"of the executive representative" - Translation from English to Arabic

    • الممثل التنفيذي
        
    • للممثل التنفيذي
        
    Under the leadership of the Executive Representative of the Secretary-General, the United Nations Family has identified the reparations programme as a priority area for support. UN وقد اعتبرت أسرة الأمم المتحدة، برئاسة الممثل التنفيذي للأمين العام، برنامج التعويضات أحد مجالات الدعم ذات الأولوية.
    The uncertainty over the appointment of the Executive Representative of the Secretary-General should be resolved as soon as possible. UN وينبغي في أقرب وقت ممكن حسم مسألة تعيين الممثل التنفيذي للأمين العام.
    Residence of the Executive Representative of the Secretary-General UN مقرّ إقامة الممثل التنفيذي للأمين العام
    It will be of utmost importance to ensure timely recruitment and deployment of these staff, as well as confirmation of the Executive Representative of the Secretary-General to head the new mission. UN وسيكون من الأهمية بمكان ضمان استقدام هؤلاء الموظفين ونشرهم في الوقت المناسب وكذلك تأكيد تعيين الممثل التنفيذي للأمين العام لرئاسة البعثة الجديدة.
    :: Monthly meetings of the Executive Representative of the Secretary-General held with civil society organizations on issues of national policy and United Nations work in the country UN :: عقد اجتماعات شهرية للممثل التنفيذي للأمين العام مع منظمات المجتمع المدني بشأن مسائل السياسة العامة الوطنية والأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة في البلد
    Council members reaffirmed their support for the activity of the Executive Representative and underlined the importance of rapid implementation of the comprehensive ceasefire agreement and prompt resumption of the Monitoring Mechanism. UN وأكد أعضاء المجلس مجددا دعمهم لنشاط الممثل التنفيذي وشددوا على أهمية التنفيذ السريع لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل واستئناف آلية الرصد أعمالها على وجه السرعة.
    She recognized the invaluable convening and facilitating role played by the United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB) under the leadership of the Executive Representative of the Secretary-General. UN وأقرت بدور مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي الذي لا يقدَّر بقيمة، في عقد الاجتماعات وتيسيرها، بقيادة الممثل التنفيذي للأمين العام.
    The Office indicates that there are currently two Senior Strategic Planner positions, one in the Strategic Planning Unit and another in the Office of the Executive Representative of the Secretary-General. UN ويشير المكتب إلى أنه توجد حاليا وظيفتان لوظيفة مخطط استراتيجي، واحدة في وحدة التخطيط الاستراتيجي، والأخرى في مكتب الممثل التنفيذي للأمين العام.
    As for the change of the functional title of the Senior Strategic Planner in the Office of the Executive Representative of the Secretary-General to Chief of Staff, the Committee is of the view that there is a need to clarify the role of the Chief of Staff. UN أما بالنسبة لتغيير المسمى الوظيفي للمخطط الاستراتيجي الأقدم في مكتب الممثل التنفيذي للأمين العام إلى رئيس الأركان، فإن اللجنة ترى أن هناك حاجة إلى توضيح دور رئيس الأركان.
    While the Council charged BINUB with coordinating the work of United Nations agencies in Burundi under the leadership of the Executive Representative of the Secretary-General, it took note of the role of the Peacebuilding Commission in the consolidation of peace in the country. UN وفي الوقت الذي عهد فيه المجلس إلى مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي بتنسيق عمل وكالات الأمم المتحدة في بوروندي تحت قيادة الممثل التنفيذي للأمين العام، أحاط علما بما قامت به لجنة بناء السلام من دور في توطيد السلام في ذلك البلد.
    (a) One Best Practices Officer (P-4) for the Office of the Executive Representative of the Secretary-General; UN (أ) موظف معني بأفضل الممارسات (ف-4) في مكتب الممثل التنفيذي للأمين العام؛
    Twenty positions are proposed for the Office of the Executive Representative of the Secretary-General and a total of 199 positions are proposed for the substantive offices, including 98 positions related to safety and security to support the BINUB headquarters in Bujumbura, as well as regional offices in Gitega, Makamba and Ngozi. UN ويقترح إنشاء 20 وظيفة لمكتب الممثل التنفيذي للأمين العام وما مجموعه 199 وظيفة للمكاتب الفنية، منها 98 وظيفة تتعلق بالسلامة والأمن لتقديم الدعم لمقر مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي في بوجومبورا وكذلك للمكاتب الإقليمية في جيتيغا، ونغوزي، وماكامبا.
    13. Provision is made in the Office of the Executive Representative of the Secretary-General for an Assistant Secretary-General position for the Executive Representative, a position at the D-2 level for the Deputy Executive Representative and a position at the P-5 level for the Chief of Staff. UN 13 - وخصص اعتماد في مكتب الممثل التنفيذي للأمين العام لإنشاء وظيفة برتبة أمين عام مساعد ستسند للممثل التنفيذي، ووظيفة برتبة مد-2 لنائب الممثل التنفيذي ووظيفة برتبة ف-5 لمدير المكتب.
    (a) One Best Practices Officer (P4) for the Office of the Executive Representative of the Secretary-General; UN (أ) موظف معني بأفضل الممارسات (ف-4) في مكتب الممثل التنفيذي للأمين العام؛
    The country-specific configuration on Sierra Leone greatly appreciates the constructive efforts of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL), under the leadership of the Executive Representative of the Secretary-General, and the diplomatic community in Freetown in facilitating a successful outcome to the deliberations of the biparty dialogue. UN وتعرب كذلك التشكيلة القطرية المعنية بسيراليون عن بالغ تقديرها للجهود البناءة التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، تحت قيادة الممثل التنفيذي للأمين العام، والأوساط الدبلوماسية في فريتاون، تيسيرا لأن تكلل المداولات الجارية في إطار الحوار بين الحزبين بالنجاح.
    32. She congratulated the President and the main opposition leaders on their leadership in the wake of the March 2009 events and acknowledged the role of the Executive Representative of the Secretary-General in marshalling the international community's response. UN 32 - وهنأت الرئيس وقادة المعارضة الرئيسيين على ما أبدوه من قيادة بعد أحداث آذار/مارس 2009 وأشادت بدور الممثل التنفيذي للأمين العام في حشد استجابة المجتمع الدولي.
    (a) Change of the functional title of the Senior Strategic Planner (P-5) in the Office of the Executive Representative of the Secretary-General to Chief of Staff (P5). UN (أ) تغيير المسمى الوظيفي للمخطط الاستراتيجي الأقدم (ف-5) في مكتب الممثل التنفيذي للأمين العام إلى رئيس الأركان (ف-5).
    The Advisory Committee notes that 39 additional positions are proposed in connection with the presidential and parliamentary elections scheduled for July 2007 and to strengthen the Office of the Executive Representative of the Secretary-General and the administration. UN وتلاحظ اللجنة أن هناك 39 وظيفة إضافية مقترحة فيما يتصل بالانتخابات الرئاسية والبرلمانية المقرر إجراؤها في تموز/يوليه 2007 وبتعزيز مكتب الممثل التنفيذي للأمين العام والإدارة.
    8. Commends the United Nations family, under the leadership of the Executive Representative of the Secretary-General, and other international partners for aligning international assistance with the Agenda for Change in accordance with the Paris Declaration on Aid Effectiveness; UN 8 - تثني على أسرة الأمم المتحدة، تحت قيادة الممثل التنفيذي للأمين العام، وعلى سائر الشركاء الدوليين، لتوفيقهم بين المساعدات الدولية وبرنامج التغيير، وفقا لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة؛
    The Unit supports the strategic engagement of the Executive Representative and the United Nations system with the Government of Sierra Leone, the major donors and the Peacebuilding Commission. UN وتدعم الوحدة المشاركة الاستراتيجية للممثل التنفيذي ومنظومة الأمم المتحدة مع حكومة سيراليون والجهات المانحة الرئيسية ولجنة الأمم المتحدة لبناء السلام.
    29. The delegation was pleased with the degree of integration of the United Nations family on the ground under the capable leadership of the Executive Representative of the Secretary-General. UN 29 - وأعرب الوفد عن سروره إزاء درجة التكامل المحققة في أسرة الأمم المتحدة على أرض الواقع تحت القيادة المقتدرة للممثل التنفيذي للأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more