"of the fifty-eighth session" - Translation from English to Arabic

    • للدورة الثامنة والخمسين
        
    • من الدورة الثامنة والخمسين
        
    • من وثائق الدورة الثامنة والخمسين
        
    • في دورتها الثامنة والخمسين
        
    • في الدورة الثامنة والخمسين
        
    • من جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين
        
    • اللجنة الثامنة والخمسين
        
    The time had come to take action, even though so little time remained in the main part of the fifty-eighth session. UN وقد حان الوقت لاتخاذ إجراء، ولو أنه لم يبق إلا قليل من الوقت في الجزء الرئيسي للدورة الثامنة والخمسين.
    CERD/C/391 Provisional agenda and annotations of the fifty-eighth session of the Committee UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة الثامنة والخمسين للجنة القضاء على التمييز العنصري
    I should also like to pay tribute to Mr. Julian Hunte for his excellent stewardship of the fifty-eighth session of the General Assembly. UN كما أود أن أشيد بالسيد جوليان هنت على قيادته الممتازة للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    Unallocated balance at the end of first part of the fifty-eighth session UN الرصيد غير المخصص في نهاية الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين
    Closure of the work of the Fifth Committee during the main part of the fifty-eighth session of the General Assembly UN توقف أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة
    The full report of the mission will be issued as a document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights. UN وسيصدر التقرير الكامل للبعثة كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    The session was opened by Mr. Giorgio Gaja, First ViceChairman of the fifty-eighth session of the Commission. UN وافتتح الدورة السيد جورجيو غايا، النائب الأول لرئيس اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    We thank those speakers who, in their contributions to the general debate of the fifty-eighth session, supported that call and identified Germany as a candidate for a permanent seat. UN ونشكر المتكلمين الذين أعربوا في بياناتهم التي أدلوا بها في المناقشة العامة في الدورة الثامنة والخمسين عن تأييد هذا النداء، وحددوا ألمانيا بوصفها مرشحا للحصول على مقعد دائم.
    We also pay tribute to your predecessor, Mr. Julian Hunte of Saint Lucia, for his stewardship of the fifty-eighth session of the General Assembly. UN كما نشيد بسلفكم، السيد جوليان هنت ممثل سانت لوسيا، على قيادته للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    I also wish to congratulate your predecessor, Mr. Julian Robert Hunte, for his exemplary stewardship of the Assembly during his presidency of the fifty-eighth session. UN كما أود أن أهنئ سلفكم، السيد جوليان روبرت هنت، على إدارته المثالية للجمعية خلال رئاسته للدورة الثامنة والخمسين.
    The General Assembly decided to defer consideration of the item and to include it in the provisional agenda of the fifty-eighth session. UN قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين.
    I should also like to make an announcement concerning the general debate of the fifty-eighth session of the General Assembly. UN كما أود أن أعلن ما يلي فيما يتعلق بالمناقشة العامة للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the fifty-eighth session UN طلب إدراج بنـد في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين
    Request for the inclusion of an item in the provisional agenda of the fifty-eighth session UN طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين
    The number and text of the item of the preliminary list of the fifty-eighth session of the General Assembly should read as above. UN يكون رقم ونـص بنــد القائمة الأولية للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة على النحو المبين آنفــا.
    In placing this matter before the Assembly at this stage of the fifty-eighth session, he has demonstrated not just commitment, but also determination to move this issue to a meaningful level within the Assembly. UN فطرح هذه المسألة على الجمعية في هذه المرحلة من الدورة الثامنة والخمسين لم يجعله يُظهر التزامه بهذه القضية فحسب بل أيضا تصميمه على رفع هذه القضية إلى مستوى ملموس داخل الجمعية.
    During this first part of the fifty-eighth session of the General Assembly, the Fourth Committee held a total of 24 formal meetings. UN وعقدت اللجنة الرابعة، خلال الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، 24 جلسة رسمية.
    I am now pleased to declare this part of the fifty-eighth session of the General Assembly closed. UN ويسرنى الآن أن أعلن اختتام هذا الجزء من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    I would also request you to circulate this letter as an official document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights. UN كما أرجو منكم تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    The Declaration has been issued as a document of the fifty-eighth session of the General Assembly. UN وقد صدر الإعلان باعتباره وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    I would be grateful if you would have this letter distributed as an official document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights under agenda item 8. UN وأكون ممتناً إذا أمكن تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    Just one year ago, this Assembly honoured my country and me by entrusting the leadership of the fifty-eighth session of this body to me. UN قبل سنة واحدة على وجه الدقة شرفت هذه الجمعية بلدي وشرفتني بإسناد قيادة هذه الهيئة في دورتها الثامنة والخمسين إليَّ.
    I would like to express our delegation's sincere congratulations to you, Mr. Chairman, on your election to the chairmanship of the Committee on Disarmament and International Security of the fifty-eighth session of the General Assembly. UN أود أن أنقل إليكم، يا سيادة الرئيس، تهانينا الخالصة على انتخابكم رئيسا للجنة نزع السلاح والأمن الدولي في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    COMMISSION Relevant agenda item of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights UN البند ذو الصلة من جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان
    Therefore, it is to be understood that the exact timing of the fifty-eighth session of the Committee would be subject to consultations between the Committee and the Secretariat. UN ولذلك ينبغي أن يكون التوقيت الدقيق لدورة اللجنة الثامنة والخمسين للجنة موضوع مشاورات بين اللجنة واﻷمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more