"of the final act" - Translation from English to Arabic

    • من الوثيقة الختامية
        
    • على الوثيقة الختامية
        
    • للوثيقة الختامية التي
        
    • تحدثها وثيقتها الختامية
        
    Annexed hereto is a copy of the Final Act of said meeting. UN وفي هذا الصدد، تحيل طيه نسخة من الوثيقة الختامية لهذا الاجتماع.
    The Final Act provides that the Agreement Establishing the World Trade Organization (WTO), to which all substantive agreements and understandings are annexed, forms an integral part of the Final Act. UN وتنص الوثيقة الختامية على أن الاتفاق المنشئ لمنظمة التجارة العالمية، التي ترفق به جميع الاتفاقات والتفاهمات الموضوعية، يشكل جزءا لا يتجزأ من الوثيقة الختامية.
    B. Preparation of draft texts pursuant to resolution F of the Final Act UN بـاء - إعداد مشاريع النصوص عملا بالقرار واو من الوثيقة الختامية
    Signature of the Final Act and the convention UN التوقيع على الوثيقة الختامية وعلى الاتفاقية
    7. Signature of the Final Act and the convention. UN 7 - التوقيع على الوثيقة الختامية وعلى الاتفاقية.
    (a) make use of the special clauses of the Final Act providing differential and more favourable treatment; and UN )أ( الاستفادة من اﻷحكام الخاصة للوثيقة الختامية التي تنص على معاملة متمايزة وأكثر مؤاتاة؛
    189. The international community should support African countries so that they benefit fully from the results of the Uruguay Round and to mitigate any adverse effect of the Final Act. UN ٩٨١ - وعلى المجتمع الدولي أن يدعم البلدان اﻷفريقية لتستفيد تماما من نتائج جولة أوروغواي وتتمكن من تخفيف أية آثار سلبية قد تحدثها وثيقتها الختامية.
    1. Preparation of draft texts pursuant to resolution F of the Final Act UN 1 - إعداد مشاريع النصوص عملا بالقرار واو من الوثيقة الختامية
    In 1998, the Assembly held a diplomatic conference of plenipotentiaries at which it adopted the Rome Statute of the International Criminal Court and resolution F of the Final Act of the Conference, which established the Preparatory Commission for the International Criminal Court. UN وفي عام 1998، عقدت الجمعية مؤتمرا دبلوماسيا للمفوضين اعتمدت فيه نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والقرار واو من الوثيقة الختامية للمؤتمر، الذي أنشئت بموجبه اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية.
    Under Principle VI of the Final Act, participating States " will refrain from any intervention, direct or indirect, individual or collective, in the internal or external affairs falling within the domestic jurisdiction of another participating State, regardless of their mutual relations. ... UN ووفقا للمبدأ السادس من الوثيقة الختامية لذلك المؤتمر، فإن الدول الأطراف تمتنع عن أي تدخل، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، وبطريقة فردية أو جماعية، في الشؤون الداخلية أو الخارجية، التي تدخل ضمن الولاية الداخلية لدولة طرف أخرى، بغض النظر عن العلاقة المتبادلة بينهما.
    302. In accordance with resolution F of the Final Act of the Diplomatic Conference, a Preparatory Commission for the International Criminal Court was established with the task of preparing proposals for practical arrangements for the establishment and coming into operation of the Court, including the finalization of several draft texts. UN ٣٠٢ - وعملا بالقرار واو من الوثيقة الختامية للمؤتمر الدبلوماسي، أنشئت لجنة تحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية وأنيطت بمهمة إعداد مقترحات للترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة ولشروعها في العمل، بما في ذلك وضع الصيغ النهائية لعدة مشاريع نصوص.
    The Commission acknowledges that, for the coastal States located in the southern part of the Bay of Bengal, an exception to the provisions of paragraph 4 is provided for by the Statement of Understanding in Annex II of the Final Act of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. UN ٨-١-٢١ وتعترف اللجنة بأن بيان التفاهم الوارد في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار يعطي الدول الساحلية الواقعة في الجزء الجنوبي من خليج البنغال استثناء من أحكام الفقرة ٤ من المادة ٧٦.
    C. Proposals pursuant to resolution F of the Final Act for a provision on aggression, including the definition and Elements of Crimes of aggression and the conditions under which the International Criminal Court shall exercise its jurisdiction with regard to this crime UN جيم - مقترحات مقدمة عملا بالقرار واو من الوثيقة الختامية لوضع أحكام بشأن العدوان، بما في ذلك تعريف جرائم العدوان وأركانها والشروط التي بموجبها تمارس المحكمة الجنائية الدولية اختصاصها بشأن هـــذه الجريمــــة
    1. The United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court, by resolution F of the Final Act of the Conference, established the Preparatory Commission for the International Criminal Court with the mandate to prepare proposals for practical arrangements for the establishment and coming into operation of the Court, including the draft texts of: UN 1 - أنشأ مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، بالقرار واو من الوثيقة الختامية للمؤتمر، اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية ومنحها ولاية إعداد مقترحات بشأن الترتيبات العملية لإنشاء المحكمة وبدء عملها، بما في ذلك إعداد مشاريع نصوص لما يلي:
    Signature of the Final Act and the convention. UN 7 - التوقيع على الوثيقة الختامية وعلى الاتفاقية.
    It was important that the signatories of the Final Act should be able to participate in such activities as considering draft rules of procedure and evidence. UN ومن اﻷهمية أن تكون الدول الموقعة على الوثيقة الختامية قادرة على الاشتراك في أنشطة مثل النظر في مشاريع القواعد الاجرائية وقواعد الاثبات .
    In the early 1970s a dialogue between the blocs was initiated, which led in 1975 to the signing of the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe at a summit meeting of 35 Heads of State. UN وفي مطلع السبعينات من هذا القرن، بدأ حوار بين الكتلتين تمخﱠض في العام ٥٧٩١ عن التوقيع على الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، في قمة حضرها ٥٣ من رؤساء الدول.
    I have the honour to transmit the text of a statement by the President of the Republic of Belarus, Mr. Aleksandr Lukashenko, on the occasion of the twenty-fifth anniversary of the signing in Helsinki of the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الصادر عن رئيس جمهورية بيلاروس ألكساندر لوكاشنكو بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين للتوقيع في هلسنكي على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا.
    5. Closure of the conference and signature of the Final Act. UN ٥ - اختتام المؤتمر والتوقيع على الوثيقة الختامية.
    5. Closure of the Conference and signature of the Final Act. UN ٥ - اختتام المؤتمر والتوقيع على الوثيقة الختامية.
    (a) Make use of the special clauses of the Final Act providing differential and more favourable treatment; and UN )أ( الاستفادة من اﻷحكام الخاصة للوثيقة الختامية التي تنص على معاملة متمايزة وأكثر مؤاتاة؛ و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more