"of the financial regulations and rules" - Translation from English to Arabic

    • من النظام المالي والقواعد المالية
        
    • من النظامين الأساسي والإداري الماليين
        
    • للنظام المالي والقواعد المالية
        
    • الأنظمة والقواعد المالية
        
    • في النظام المالي والقواعد المالية
        
    • أحكام النظام المالي والقواعد المالية
        
    • النظام المالي والقواعد المالية التي
        
    • من اﻷنظمة والقواعد المالية
        
    • النظام المالي والقواعد المالية والأنظمة
        
    • من النظم والقواعد المالية
        
    • الأنظمة المالية والقواعد المالية
        
    • للنظامين الأساسي والإداري الماليين
        
    • على النظام المالي والقواعد المالية
        
    • المتعلقة بالنظام المالي والقواعد المالية على
        
    • النظام المالي ولائحة
        
    The Registrar may delegate by administrative instruction authority for specified aspects of the Financial Regulations and Rules. UN وللمسجل أن يفوض صلاحية تطبيق جوانب محددة من النظام المالي والقواعد المالية بموجب تعليمات إدارية.
    The Registrar may delegate by administrative instruction authority for specified aspects of the Financial Regulations and Rules. UN وللمسجل أن يفوض صلاحية تطبيق جوانب محددة من النظام المالي والقواعد المالية بموجب تعليمات إدارية.
    11. In accordance with regulation 5.3 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, which states: UN 11 - ووفقا للبند 5-3 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، التي تنص على أنه
    1. The Secretary-General hereby promulgates a revised edition of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN 1- يصدر الأمين العام في هذه النشرة نسخة منقحة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    He/she may delegate, by administrative instruction, authority for specific aspects of the Financial Regulations and Rules. UN وقد يفوض، بموجب تعليمات إدارية، السلطة عن جوانب محددة من النظامين الأساسي والإداري الماليين.
    Requests for interpretation of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and for financial data are responded to expeditiously. UN وتُلبﱠى حاليا بصورة سريعة طلبات الترجمة الشفوية للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة فضلا عن طلبات تقديم البيانات المالية.
    In accordance with rule 106.8 of the Financial Regulations and Rules, receivables amounting to $103,409 had been written off. UN ووفقا للمادة 106-8 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، تم شطب مستحقات تبلغ 409 103 دولارات.
    In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also issued a long-form audit report. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للحسابات.
    In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also issued a long-form audit report. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للحسابات.
    In this connection, the Committee draws attention to financial regulation 12.11 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, which states: UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه إلى البند ١٢-١١ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة الذي جاء فيه ما يلي:
    21. Regulation 12.11 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations states that: UN ٢١ - ينص البند ١٢ - ١١ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة على أن:
    In accordance with regulation 4.3 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Advisory Committee points out that unencumbered balances should be returned to Member States. UN وتشير اللجنة الاستشارية، بناء على المادة ٤-٣ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، إلى أن اﻷرصدة غير المرتبط بها ينبغي أن تعاد إلى الدول اﻷعضاء.
    Regulation 5.5 of the Financial Regulations and Rules also gives the Director-General the right to make transfers from one programme to another. UN وتجيز المادة 5-5 من النظام المالي والقواعد المالية أيضا للمدير العام إجراء تحويلات من برنامج إلى آخر.
    The disposition of the assets has been undertaken in accordance with regulation 5.14 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN وقد جرت تصفية هذ الأصول وفقا للبند 5-14 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also issued a long-form report on our audit of UNODC. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also issued a long-form report on our audit of UNOPS. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضاً تقريراً مطوّلاً عن مراجعتنا لحسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the related annex, we have also issued a long-form report on our audit of the Tribunal's financial statements. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمرفق ذي الصلة، أصدرنا أيضا تقريرا مطوّلا عن مراجعتنا للبيانات المالية للمحكمة.
    The audit was conducted in conformity with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the annex thereto, as well as the International Standards on Auditing. UN وأجريت مراجعة الحسابات طبقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومرفقهما، ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the related annex, we have also issued a long-form report on our audit of the Tribunal's financial statements. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمرفق ذي الصلة، فقد أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للمحكمة.
    He/she may delegate, by administrative instruction, authority for specific aspects of the Financial Regulations and Rules. UN وقد يفوض، بموجب تعليمات إدارية، السلطة عن جوانب محددة من النظامين الأساسي والإداري الماليين.
    The proposal for a comprehensive review of the Financial Regulations and Rules as they pertained to procurement should be implemented on a priority basis. UN وينبغي منح اﻷولوية لتنفيذ المقترح المتعلق بإجراء استعراض شامل للنظام المالي والقواعد المالية فيما يتعلق بالمشتريات.
    15 financial questions, including formation and interpretation of the Financial Regulations and Rules, treasury operations and complex banking and custody arrangements for peacekeeping operations UN 15 مسألة مالية، بما في ذلك صياغة وتفسير الأنظمة والقواعد المالية وعمليات الخزانة والأعمال المصرفية المعقدة وترتيبات الإيداع الخاصة بعمليات حفظ السلام
    Marginal notes providing reference to the corresponding regulation or rule of the Financial Regulations and Rules of the United Nations are intended to facilitate comparison by the Meeting of States Parties. UN الملاحظات المدرجة في الهامش والتي تشير إلى البنود والقواعد المقابلة في النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة يقصد بها تيسير عملية المقارنة على اجتماع الدول اﻷطراف.
    The Division will continue to ensure the proper application of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and of established policies and procedures relating to accounting matters. UN وستواصل الشعبة حُسن تطبيق أحكام النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والسياسات والإجراءات المعمول بها ذات الصلة بالمسائل المحاسبية.
    In the meantime, he would ask the General Assembly to consider temporarily suspending the provisions of the Financial Regulations and Rules which required the return of surpluses to Member States. UN وفي انتظار ذلك، قال إنه سوف يطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في التعليق المؤقت لأحكام النظام المالي والقواعد المالية التي تقتضي رد الفوائض إلى الدول الأعضاء.
    In resolution 47/211, the General Assembly requested the Secretariat to reduce the number of exceptions to the procedure for competitive bidding provided for in regulation 10.5 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN فقد طلبت الجمعية العامة من اﻷمانة العامة في القرار ٤٧/٢١١ أن تقلل عدد الاستثناءات من أسلوب العطاء التنافسي الوارد في المادة ١٠ - ٥ من اﻷنظمة والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    At the end of expected accomplishment (a), add the words " improving application of the Financial Regulations and Rules and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation " . UN في نهاية الإنجاز المتوقع (أ) تضاف العبارة " تحسين تطبيق النظام المالي والقواعد المالية والأنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم " .
    The audit was conducted in accordance with article XII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the annex thereto, and with the common auditing standards adopted by the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. UN وقد تمت مراجعة الحسابات وفقا للمادة الثانية عشرة من النظم والقواعد المالية لﻷمم المتحدة ومرفقها، ومعايير المراجعة الموحدة التي وضعها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Work is in progress for harmonization of the Financial Regulations and Rules for the UN system organizations. UN العمل جار على مواءمة الأنظمة المالية والقواعد المالية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    44. These verifications did not detect any breaches either of the provisions of the Procurement Manual or of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN 44 - ولم يتبين من عمليات التحقق هذه حدوث أي خرق للأحكام الواردة في دليل المشتريات أو للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة.
    This presentation is designed to improve the coherence and accessibility of the Financial Regulations and Rules. UN وهذا العرض يقصد إلى تحسين التجانس وتيسير الاطلاع على النظام المالي والقواعد المالية.
    4. Decides that further extension of the implementation of other aspects of the Financial Regulations and Rules shall be subject to consideration by the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme at its twenty-third session; UN 4 - يقرر أن تتوقف مواصلة التوسع في تنفيذ الجوانب الأخرى المتعلقة بالنظام المالي والقواعد المالية على نتيجة نظر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية فيها في دورته الثالثة والعشرين؛
    Moreover, the incumbent will assist the Legal Advisers in providing advice and interpretation of the Financial Regulations and Rules of the Court. UN وعلاوة على ذلك سوف يساعد شاغل الوظيفة المستشارين القانونيين في تقديم المشورة بشأن النظام المالي ولائحة المحكمة وفي تفسيرهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more