"of the forty-seventh session of" - Translation from English to Arabic

    • الدورة السابعة والأربعين
        
    • من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين
        
    • للدورة السابعة واﻷربعين
        
    • من الدورة السابعة واﻷربعين
        
    • الذي اتخذ في الدورة السابعة واﻷربعين
        
    • أعمال الدورة السابعة واﻷربعين
        
    This item was included in the agenda of the forty-seventh session of the General Assembly, in 1993, on the proposal of the Secretary-General (A/47/955). UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1993، بناء على اقتراح الأمين العام.
    The Working Group agreed that the symposium should be held during the first week of the forty-seventh session of the Subcommittee. UN واتفق الفريق العامل على أن تُعقد الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية.
    This item was included in the agenda of the forty-seventh session of the General Assembly, in 1993, on the proposal of the Secretary-General. UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، المنعقدة عام 1993، بناء على اقتراح الأمين العام.
    I should be grateful if you could have this letter and its annex circulated as a document of the forty-seventh session of the General Assembly, under agenda items 30 and 35, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البندين ٣٠ و ٣٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as an official document of the forty-seventh session of the General Assembly, under agenda item 79, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ اللازم نحو توزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ٩٧ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    He worked alongside colleagues and friends here for many years, serving as Alternate Permanent Representative and as Vice-President of the forty-seventh session of the General Assembly. UN وعمل إلى جانب زملائه وأصدقائه هنا لسنوات عدة، ممثلا دائما مناوبا ونائب رئيس للدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Moreover, further to another request made by the General Assembly in the same resolution, following the conclusion of the first part of the forty-seventh session of the Assembly, through reallocation of resources, the Department produced a press release containing the resolutions and decisions adopted by the Assembly, together with the voting records, in Arabic, English, French and Spanish. UN وعلاوة على ذلك، واستجابة لطلب آخر للجمعية العامة في القرار نفسه. عقب انتهاء الجزء اﻷول من الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية، أصدرت الادارة عن طريق إعادة تخصيص الموارد بيانا صحفيا يتضمن القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية، إلى جانب سجلات التصويت باللغات الاسبانية والانكليزية والعربية والفرنسية.
    The outcome of the forty-seventh session of the Trade and Development Board on this issue will be subsequently submitted to the General Assembly. UN وستقدم إلى الجمعية العامة في وقت لاحق نتائج الدورة السابعة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية بشأن هذه المسألة.
    Opening of the forty-seventh session of the Commission and election of officers UN إفتتاح الدورة السابعة والأربعين للجنة وانتخاب أعضاء المكتب
    Organization of the forty-seventh session of the Subcommission UN تنظيم الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية
    Organization of the forty-seventh session of the Subcommission UN تنظيم الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية
    Organization of the forty-seventh session of the Subcommission UN تنظيم الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية
    I should be grateful if you would arrange for the text of this letter and its annex to be circulated as an official document of the forty-seventh session of the General Assembly, under agenda items 30 and 35, and of the Security Council. UN وأكون شاكرا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص رسالتي هذه ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في اطار البندين ٣٠ و ٣٥ من جدول أعمالها، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if the text of the statement could be circulated as a document of the forty-seventh session of the General Assembly, under agenda items 30 and 35, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم نص البيان بوصفه وثيقة من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البندين ٣٠ و ٣٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the forty-seventh session of the General Assembly under agenda items 30 and 35. UN وسأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البندين ٣٠ و ٣٥ من جدول اﻷعمال.
    I should be grateful if the text of the present letter and its annex would be circulated as a document of the forty-seventh session of the General Assembly, under agenda item 45, and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ٥٤ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as an official document of the forty-seventh session of the General Assembly, under agenda item 8, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I also take this opportunity to express our sincere appreciation to Mr. Stoyan Ganev for his stewardship of the forty-seventh session of the General Assembly. UN وأغتنم أيضا هذه الفرصة لﻹعراب عن تقديرنا الصادق للسيد ستويان غانيف على قيادته للدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the forty-seventh session of the General Assembly, under agenda item 35, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة للدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ٣٥ من جدول اﻷعمال، ووثيقة لمجلس اﻷمن.
    7. Consideration of the provisional agenda of the forty-seventh session of the Executive Committee UN ٧- النظر في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية
    " Recalling further that, in its resolution 777 (1992), the Council decided to consider the matter again before the end of the main part of the forty-seventh session of the General Assembly, and that, in December 1992, the members of the Council agreed to keep the subject-matter of resolution 777 (1992) under continuous review and to consider it again at a later date (S/24924), UN " وإذ يذكر كذلك بأن المجلس قرر في قراره ٧٧٧ )١٩٩٢( أن ينظر في هذه المسألة مرة أخرى قبل انتهاء الجزء الرئيسي من الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، وبأن أعضاء المجلس قد وافقوا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ على إبقاء المسألة موضوع القرار ٧٧٧ )١٩٩٢( قيد الاستعراض المستمر والنظر فيها مرة أخرى في موعد لاحق )S/24924(.
    It was encouraged by the relevant resolution of the forty-seventh session of the World Health Assembly and hoped that other agencies would follow this example and elaborate plans of action to guide their activities for the Decade. UN ولقد شجعها القرار المتصل بالموضوع الذي اتخذ في الدورة السابعة واﻷربعين لجمعية الصحة العالمية وأعربت عن أملها في أن تحذو الوكالات اﻷخرى حذوها وأن تضع خطط عمل لتوجيه أنشطتها لصالح العقد.
    I also join in the tributes paid to your distinguished predecessor, His Excellency Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, for the excellent manner in which he presided over the affairs of the forty-seventh session of the General Assembly. UN وأشارك أيضا في اﻹشادة بسلفكم الموقر سعادة ستويان غانيف ممثل بلغاريا، وذلك للطريقة الممتازة التي ترأس بها أعمال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more