"of the fourteenth meeting of the" - Translation from English to Arabic

    • للاجتماع الرابع عشر
        
    • الصادر عن الاجتماع الرابع عشر
        
    • المتخذ في الاجتماع الرابع عشر
        
    • من الاجتماع الرابع عشر
        
    1. To note that Armenia has now been reclassified as a developing country under decision XIV/2 of the Fourteenth Meeting of the Parties; UN 1 - أن يشير إلى أن أرمينيا قد أعيد تصنيفها في الوقت الحالي كبلد نام بموجب المقرر 14/2 للاجتماع الرابع عشر للأطراف؛
    1. To note that, in accordance with decision XIV/18 of the Fourteenth Meeting of the Parties, Albania was requested to submit to the Implementation Committee a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance; UN 1 - أن يشير إلى أنه قد طُلب إلى ألبانيا، وفقا للمقرر 14/18 للاجتماع الرابع عشر للأطراف، أن تقدم إلى لجنة التنفيذ خطة عمل مشفوعة بمؤشرات قياس محددة زمنيا لكفالة العودة الفورية إلى الامتثال؛
    1. To note that, in accordance with decision XIV/20 of the Fourteenth Meeting of the Parties, Bolivia was requested to submit to the Implementation Committee a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance; UN 1 - أن يشير إلى أنه قد طلب إلى بوليفيا، وفقا للمقرر 14/20 للاجتماع الرابع عشر للأطراف، أن تقدم إلى لجنة التنفيذ خطة عمل مشفوعة بمؤشرات قياس محددة زمنيا لكفالة العودة الفورية إلى الامتثال؛
    1. To recall decision XIV/15 of the Fourteenth Meeting of the Parties, on non-compliance with data reporting requirements for the purpose of reporting data for base years; UN 1 - أن يُذَكِّر بالمقرر 14/15 الصادر عن الاجتماع الرابع عشر للأطراف بشأن عدم الامتثال لشروط إبلاغ البيانات بغرض إبلاغ البيانات عن سنوات الأساس؛
    (b) Excerpts from the final communiqué of the Fourteenth Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Damascus Declaration States, held at Cairo on 28 and 29 December 1996 (see A/51/768-S/1997/4); UN )ب( مقتطفات من البيان الختامي الصادر عن الاجتماع الرابع عشر لوزراء خارجية دول إعلان دمشق المعقود في القاهرة في ٢٨ و ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ )انظر A/51/768-S/1997/4(؛
    Belize is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (iv) with regard to its implementation of decision XIV/33 of the Fourteenth Meeting of the Parties. UN 34- بليز طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 4 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 14/33 المتخذ في الاجتماع الرابع عشر للأطراف.
    2. It will be recalled that the States parties to the above-mentioned Convention, at the twenty-second meeting of the Fourteenth Meeting of the States Parties, held on 15 January 1992, decided as follows: UN 2 - يُذكر بأن الدول الأطراف في الاتفاقية المذكورة أعلاه قد قررت في الجلسة الثانية والعشرين من الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف، المعقودة في 15 كانون الثاني/يناير 1992 ما يلي:
    1. To note that, in accordance with decision XIV/21 of the Fourteenth Meeting of the Parties, Bosnia and Herzegovina was requested to submit to the Implementation Committee a plan of action, with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance; UN 1 - أن يشير إلى أنه قد طلب إلى البوسنة والهرسك، وفقا للمقرر 14/21 للاجتماع الرابع عشر للأطراف، أن تقدم إلى لجنة التنفيذ خطة عمل مشفوعة بمؤشرات قياس محددة زمنيا لكفالة العودة الفورية إلى الامتثال؛
    1. To note that, in accordance with decision XIV/26 of the Fourteenth Meeting of the Parties, Maldives was requested to submit to the Implementation Committee a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance; UN 1 - أن يشير إلى أنه قد طُلب إلى الملديف، وفقا للمقرر 14/26 للاجتماع الرابع عشر للأطراف، أن تقدم إلى لجنة التنفيذ خطة عمل مشفوعة بمؤشرات قياس محددة زمنيا لكفالة العودة الفورية إلى الامتثال؛
    1. To note that, in accordance with decision XIV/22 of the Fourteenth Meeting of the Parties, Namibia was requested to submit to the Implementation Committee a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance; UN 1 - أن يشير إلى أنه قد طلب إلى ناميبيا، وفقا للمقرر 14/22 للاجتماع الرابع عشر للأطراف، أن تقدم إلى لجنة التنفيذ خطة عمل مشفوعة بمؤشرات قياس محددة زمنيا لكفالة العودة الفورية إلى الامتثال؛
    The report of the Executive Committee on the evaluation of customs officers training and licensing system projects was prepared in order to enable the Committee to respond to decision XIV/7, paragraph 6, of the Fourteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN 1 - أعِدّ تقرير اللجنة التنفيذية عن تقييم مشاريع تدريب مسؤولي الجمارك ونظم إصدار التراخيص تمكيناً للجنة من تلبية أحكام الفقرة 6 من المقرر 14/7 للاجتماع الرابع عشر لأطراف بروتوكول مونتريال.
    The Conference further agreed to designate His Excellency Mr. Bertrand de Crombrugghe, Ambassador of Belgium, President of the Fourteenth Meeting of the States Parties, with his term to start on 1 January 2015, and to end at the conclusion of that meeting. UN كما وافق على تعيين سعادة السيد برتران دو كرومبروغي، سفير بلجيكا، رئيساً للاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف، على أن تبدأ ولايته في 1 كانون الثاني/يناير 2015 وتنتهي باختتام أعمال ذلك الاجتماع.
    1. To note with appreciation the fact that, as requested under decision XIV/14 of the Fourteenth Meeting of the Parties, the following Parties have reported data, thus bringing themselves into compliance with the provisions of Article 7 and enabling their temporary classification as Article 5 Parties to be removed: Cambodia, Nauru, Rwanda, Sierra Leone and Suriname; UN 1 - أن يلاحظ مع التقدير أنه وفقاً للطلب الوارد في المقرر 14/14 للاجتماع الرابع عشر لمؤتمر الأطراف، قامت الأطراف التالية بإبلاغ بيانات، الأمر الذي جعلها في حالة امتثال لأحكام المادة 7، ومكن من إزالة تصنيفها المؤقت بوصفها أطرافاً عاملة بالمادة 5: كمبوديا، ناورو، رواندا، سيراليون وسورينام؛
    (f) Letter dated 11 August 1993 from the Permanent Representative of the Bahamas to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué of the Fourteenth Meeting of the Conference of Heads of Government of the Caribbean Community (A/48/309); UN )و( رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس ١٩٩٣، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الصادر عن الاجتماع الرابع عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي )A/48/309(؛
    (f) Letter dated 11 August 1993 from the Permanent Representative of the Bahamas to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué of the Fourteenth Meeting of the Conference of Heads of Government of the Caribbean Community (A/48/309); UN )و( رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الصادر عن الاجتماع الرابع عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي (A/48/309)؛
    1. To note that, in accordance with decision XIV/24 of the Fourteenth Meeting of the Parties, Saint Vincent and the Grenadines was requested to submit to the Implementation Committee a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance; UN 1 - أن يلاحظ أنه وفقاً للمقرر 14/24 الصادر عن الاجتماع الرابع عشر للأطراف أنه قد طُلب من سانت فنسنت وجزر غرينادين أن تقدم إلى لجنة التنفيذ خطة عمل ذات علامات قياس محددة وإطار زمني لضمان سرعة العودة إلى حالة الامتثال؛
    Belize is a Party operating under Article 5 of the Protocol, and is to be considered under agenda item 6 (d) (iii) with regard to its implementation of decision XIV/33 of the Fourteenth Meeting of the Parties. UN 34 - بليز هي طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتم البحث في وضعها في إطار البند 6 (د) `3` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذه للمقرر 14/33 الصادر عن الاجتماع الرابع عشر للأطراف.
    Ethiopia is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (x) with regard to its implementation of decision XIV/34 of the Fourteenth Meeting of the Parties. UN 92- إثيوبيا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت بند جدول الأعمال 5 (ب) " 10 " فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 14/34 المتخذ في الاجتماع الرابع عشر للأطراف.
    Nigeria is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (xxiii) with regard to its implementation of decision XIV/30 of the Fourteenth Meeting of the Parties. UN 224- نيجيريا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 23 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 14/30 المتخذ في الاجتماع الرابع عشر للأطراف.
    Belize is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (iv) with regard to its implementation of decision XIV/33 of the Fourteenth Meeting of the Parties. UN 34- بليز طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) `4` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 14/33 المتخذ في الاجتماع الرابع عشر للأطراف.
    2. It will be recalled that the States parties to the above-mentioned Convention, at the twenty-second meeting of the Fourteenth Meeting of the States Parties, held on 15 January 1992, decided as follows: UN 2 - يُذكِّر بأن الدول الأطراف في الاتفاقية المذكورة أعلاه قد قررت في الجلسة الثانية والعشرين من الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف، المعقودة في 15 كانون الثاني/يناير 1992، ما يلي:
    2. It will be recalled that the States parties to the above-mentioned Convention, at the twenty-second meeting of the Fourteenth Meeting of the States Parties, held on 15 January 1992, decided as follows: UN ٢ - يُذكﱢر أن الدول اﻷطراف في الاتفاقية المذكورة أعلاه قد قررت ما يلي في الجلسة الثانية والعشرين من الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف، المعقودة في ٥١ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more