"of the general council" - Translation from English to Arabic

    • المجلس العام
        
    • للمجلس العام
        
    Has lectured on ethics, criminal law and other legal topics on behalf of the General Council of the Bar of Ireland. UN ألقـت، باسم المجلس العام لنقابة المحامين في إيرلندا، محاضرات عن آداب مهنة المحاماة والقانون الجنائي وسواهما من المواضيع القانونية.
    That is exactly what the Director-General and the Chairman of the General Council are doing. UN وهذا هو ما يفعله بالضبط كل من المدير العام ورئيس المجلس العام.
    The President of the Council also met with the Chairman of the General Council of WTO and the President of the Trade and Development Board. UN واجتمع رئيس المجلس أيضا مع رئيس المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومع رئيس مجلس التجارة والتنمية.
    Its President, who is also President of the General Council of the Judiciary, is appointed by the King upon the proposal of the Council. UN ويعين الملك رئيس المحكمة العليا، وهو أيضاً أحد أعضاء المجلس العام للسلطة القضائية، بناءً على اقتراح هذه الهيئة.
    He has been a member of the Judicial Service Committee since 1994 and Joint Honorary President of the General Council of the Bar of South Africa since 1994. UN وهو عضو في لجنة الخدمات القانونية منذ 1994 ورئيس فخري للمجلس العام للمحامين في جنوب أفريقيا منذ سنة 1994.
    Member of the General Council of the Bar of Ireland. UN عضو في المجلس العام لنقابة المحامين بإيرلندا.
    With regard to law enforcement authorities, the Prosecution Office has constitutional rank; the Prosecutor-General is nominated by the King, on the proposal of the Government, after consultation of the General Council of the Judiciary. UN وفيما يتعلق بسلطات إنفاذ القانون، فإنَّ لمكتب النيابة العامة مرتبة دستورية؛ والنائب العام يُسمّيه الملك بناءً على اقتراح من الحكومة وبعد التشاور مع المجلس العام للقضاء.
    Should a least-developed country Member find that it is not in a position to comply with a specific obligation or commitment on these grounds, it shall bring the matter to the attention of the General Council for examination and appropriate action. UN وإذا وجد عضو من أقل البلدان نمواً نفسه غير قادر على الوفاء بالتزام أو موجب معين على هذا الأساس، فيجب عليه أن يرفع المسألة إلى المجلس العام بهدف دراستها واتخاذ إجراء بشأنها.
    Meetings were also held with the Trade and Development Committee of WTO in April 2001, and with members of the General Council of WTO in 2000. UN كما عقدت اجتماعات مع لجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية في نيسان/أبريل 2001، ومع أعضاء المجلس العام لهذه المنظمة في عام 2000.
    The World Trade Organization framework agreement was a product of difficult negotiations on the basis of two consecutive draft texts presented by the Chair of the General Council and the Director-General of the World Trade Organization. UN وقد كان الاتفاق الإطاري لمنظمة التجارة العالمية نتاجا لمفاوضات صعبة بشأن مسودة نصين متتاليين قدمهما كل من رئيس المجلس العام والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Lastly, a Justice and Disability Forum was established under the presidency of the General Council of the Judiciary, consisting of representatives of all the legal professions; its aims include awareness-raising and training on disability issues among the professionals concerned. UN وأخيرا، أنشئ منتدى للعدل والإعاقة المنشأة يتبع رئاسة المجلس العام للقضاء، ويتألف من ممثلي جميع المهن القانونية؛ ومن بين أهدافه التوعية والتدريب بشأن قضايا الإعاقة في أوساط المهنيين المعنيين.
    10. Ensure that the final outcome also addresses adequately the issue of special and differential treatment, technical assistance and capacity-building in accordance with the annex D decision of the General Council of 1 August 2004. UN 10 - نحرص على أن تعالج الوثيقة الختامية أيضا على النحو المناسب مسألة المعاملة الخاصة والتفضيلية، والمساعدة التقنية، وبناء القدرات وفقا لقرار المجلس العام الوارد في المرفق دال والمؤرخ 1 آب/أغسطس 2004.
    As mentioned earlier, judges of the courts are appointed by the President upon the proposal by the General Council of Courts while the chief justices of all levels of court except for the Supreme Court are appointed by the President for a six-year term on the proposal of the General Council of Courts. UN ووفقاً لما ذكر سابقاً، يُعين رئيس الجمهورية قضاة المحاكم بناءً على اقتراحٍ يقدمه المجلس العام للمحاكم، كما يُعين الرئيس رؤساء قضاة جميع درجات المحاكم باستثناء المحاكم العليا لولاية مدتها ست سنوات بناءً على اقتراح من المجلس العام للمحاكم.
    In this regard, we welcome the work that has taken place in the Council for TRIPS and the Decision of the General Council of 6 December 2005 on an Amendment of the TRIPS Agreement. Small Economies UN وفي هذا الصدد، نرحب بالعمل الذي أنجز في مجلس الجوانب التجارية لحقوق الملكية الفكرية وبالقرار الذي اتخذه المجلس العام في ٦ كانون الأول/ديسمبر 2005 بشأن تعديل اتفاق الجوانب التجارية لحقوق الملكية الفكرية.
    Informal and formal meetings of the General Council on this issue, in March/July 2000, revealed some degree of consensus among WTO members. UN وكشفت الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي عقدها المجلس العام بشأن هذه المسألة في الفترة من آذار/مارس إلى تموز/يوليه 2000 أن هناك درجة من توافق الآراء بين أعضاء المنظمة.
    In 1996, the members of the General Council, the governing body of IFE, were made eligible by a two-thirds majority of the House of Deputies. This enhanced the independence of that body. UN وفي عام 1996، تقرر أن يتم انتخاب أعضاء " المجلس العام " ، وهو الهيئة الإدارية للمعهد الانتخابي الاتحادي، بأغلبية ثلثي أعضاء مجلس النواب، الأمر الذي عزز استقلال تلك الهيئة.
    In 2002, the Committee on Trade and Development held a seminar on the revenue implications of e-commerce, and a dedicated discussion on e-commerce was held under the auspices of the General Council, where e-commerce is a standing item. UN وفي عام 2002، عقدت لجنة التجارة والتنمية حلقة دراسية بشأن ما يترتب على التجارة الإلكترونية من آثار في الإيرادات، وخصصت حلقة أخرى لمناقشة قضايا التجارة الإلكترونية عقدت برعاية المجلس العام حيث تشكل التجارة الإلكترونية بنداً دائماً.
    In 2002, the Committee on Trade and Development held a seminar on revenue implications of e-commerce and one dedicated discussion on ecommerce was held under the auspices of the General Council, where e-commerce is a standing item. UN وفي عام 2002 عقدت لجنة التجارة والتنمية حلقة دراسية عن الآثار المترتبة على التجارة الإلكترونية في الإيرادات وخُصصت حلقة أخرى لمناقشة التجارة الإلكترونية عقدت برعاية المجلس العام تمحورت حول التجارة الإلكترونية.
    In April 2003, the Chairman of the General Council produced a categorization of 88 " agreement-specific " special and differential treatment proposals as a basis for further consideration by the General Council. UN وأدرج رئيس المجلس العام في نيسان/أبريل 2003، ما يصل إلى 88 اقتراحاً من هذه الاقتراحات المصنفة لتكون أساسا لمواصلة نظر المجلس.
    We call upon all members to resume the work in Geneva in a constructive spirit, based on the positive developments at Cancún; to support the efforts by the President of the General Council and by the Director General in that regard, and to foster convergence towards a fair and generally acceptable outcome. UN وندعو جميع الأعضاء إلى استئناف العمل في جنيف بروح بناءة واستنادا إلى التطورات الإيجابية التي تحققت في كانكون؛ ودعم جهود رئيس المجلس العام والمدير العام بهذا الشأن، والعمل على التوصل إلى توافق في الآراء يمكن من تحقيق نتائج منصفة ومقبولة لدى الجميع.
    Mothers' helpers are approved by the maternal and child welfare services of the General Council to look after small numbers of children. UN مساعدات اﻷم تعتمدهن دوائر حماية اﻷم والطفل التابعة للمجلس العام لاستقبال عدد محدود من اﻷطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more