It is for that reason that Kenya was among the first signatories of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. | UN | لذلك السبب كانت كينيا من بين أوائل الدول الموقعة على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية. |
For those reasons, Kenya was among the first signatories of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. | UN | لتلك الأسباب، كانت كينيا من أول الموقِّعين على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية. |
I shall first speak as chair of the Core Group leading the implementation of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. | UN | بادئ ذي بدء، أود أن أتكلم بصفتي رئيس الفريق الرئيسي الذي يقود تنفيذ إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية. |
As a core group member of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, Finland continues to be active in highlighting the direct link between security and development. | UN | إن فنلندا بوصفها عضوا في المجموعة الأساسية لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، ما زالت فعالة في تسليط الضوء على الصلة المباشرة بين الأمن والتنمية. |
Review Summit of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development hosted by the Government of Switzerland and the United Nations Development Programme | UN | مؤتمر القمة الاستعراضي لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية الذي استضافته حكومة سويسرا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The draft resolution has been carefully crafted by a core group of 13 States that lead the implementation of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. | UN | وقد أُعد مشروع القرار بعناية فريق أساسي من 13 دولة قادت تنفيذ إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية. |
UNODC also supports the work of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development and the work on armed violence prevention of the Development Cooperation Directorate of the Organization for Economic Cooperation and Development. | UN | كما يدعم المكتب عمل إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية وما تقوم به مديرية التعاون الإنمائي، التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، من أعمال في مجال منع العنف المسلح. |
These objectives are in line with those of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, adopted on 7 June 2006. | UN | وتتسق هذه الأهداف مع أهداف إعلان جنيف بشأن العنف المُسلّح والتنمية، الذي اعتُمد في 7 حزيران/يونيه 2006. |
Commit ourselves to support and continue all further efforts to advance the goals of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development in all appropriate forums including the United Nations General Assembly; | UN | نتعهد بدعم ومواصلة بذل كافة الجهود لتحقيق أهداف إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية في جميع المحافل الملائمة، بما فيها الجمعية العامة للأمم المتحدة؛ |
We will hold a regional meeting for South and South-East Asia on best and promising practices next spring, in partnership with Switzerland, the United Nations Development Programme and the secretariat of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. | UN | وسنعقد اجتماعا إقليميا لجنوب وجنوب شرق آسيا بشأن أفضل الممارسات والواعد منها في فصل الربيع القادم، في شراكة مع سويسرا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية. |
As indicated in 2008 in the context of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development initiative, there are between 45 million and 80 million firearms circulating in Latin America and the Caribbean region. | UN | وعلى النحو المبين في سياق مبادرة إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية لعام 2008، فإن هناك ما بين 45 و 80 مليون قطعة سلاح ناري متداولة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Within the framework of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, Switzerland organized, in collaboration with the United Nations Development Programme, a review summit meeting in Geneva on 12 September 2008. | UN | وفي إطار إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، قامت سويسرا، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتنظيم مؤتمر قمة استعراضي في جنيف بتاريخ 12 أيلول/سبتمبر 2008. |
Also called for is implementation of the relevant sections of Agenda 21 and of the Programmes of Action adopted by the International Conference on Population and Development and by the World Summit for Social Development, as well as of the Geneva Declaration on the Economic Advancement of Rural Women and the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights. | UN | كذلك يتعين تنفيذ اﻷجزاء ذات الصلة من جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامجي العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، باﻹضافة إلى إعلان جنيف بشأن النهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية واﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر فيينا العالمي لحقوق اﻹنسان. |
Also called for is implementation of the relevant sections of Agenda 21 and of the Programmes of Action adopted by the International Conference on Population and Development and by the World Summit for Social Development, as well as of the Geneva Declaration on the Economic Advancement of Rural Women and the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights. | UN | كذلك يتعين تنفيذ اﻷجزاء ذات الصلة من جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامجي العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، باﻹضافة إلى إعلان جنيف بشأن النهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية واﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر فيينا العالمي لحقوق اﻹنسان. |
It is only natural that my country quickly joined in efforts by certain countries, in particular Switzerland, that brought about the June 2006 adoption of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. | UN | من الطبيعي تماما أن ينضم بلدي سريعا إلى الجهود التي تبذلها بعض البلدان، وبخاصة سويسرا، والتي أسفرت عن اعتماد إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية في حزيران/يونيه 2006. |
73. With respect to the recommendations concerning improved data collection and measurability, a number of stakeholders have done important work, in particular within the framework of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. | UN | 73 - وفيما يختص بالتوصيات المتصلة بتحسين جمع البيانات وإمكانية القياس، فقد كان العمل الذي اضطلع به عدد من الجهات المعنية عملا هاما، ولا سيما في إطار إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية. |
Further research is currently being undertaken in the context of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development and the preparation of a second Global Burden of Armed Violence Report on the underlying causes and nature of homicide and the response of criminal justice systems to crimes involving armed violence. | UN | ويُجرى حاليا المزيد من البحوث في سياق إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية وإعداد تقرير العبء العالمي للعنف المسلح الثاني، وذلك عن الأسباب الدفينة للقتل العمد وطبيعته وعن تصدي نظام العدالة الجنائية للجرائم المنطوية على العنف المسلح. |
17. The Second Ministerial Review Conference of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development was held in Geneva on 31 October and 1 November 2011. | UN | 17 - عقد المؤتمر الاستعراضي الوزاري الثاني لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية بجنيف، في 31 تشرين الأول/أكتوبر و 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
Panel discussion on " Armed violence and the upcoming Millennium Development Goals review process " (co-organized by the Core Group of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development and the United Nations Development Programme) | UN | حلقة نقاش عن موضوع " العنف المسلح وعملية الاستعراض المقبلة للأهداف الإنمائية للألفية " (يشترك في تنظيمها الفريقُ الأساسي لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية وبرنامجُ الأمم المتحدة الإنمائي) |
Panel discussion on the report of the Secretary-General, entitled " Promoting development through the reduction and prevention of armed violence " (A/64/228) (co-organized by Switzerland, as coordinating State of the Core Group of the Geneva Declaration on Armed violence and Development, and the United Nations Development Programme) | UN | حلقة نقاش بشأن تقرير الأمين العام المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " (A/64/228)، (يشترك في تنظيمها كل من سويسرا، بوصفها دولة منسقة للفريقُ الأساسي لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Taking note of the resolve expressed in the Summit statement, adopted at the conclusion of the Review Summit of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, to develop goals, targets and measurable indicators on armed violence and development as a complement to the Millennium Development Goals, | UN | وإذ تحيط علما بما أعرب عنه في بيان مؤتمر القمة() المعتمد في ختام مؤتمر القمة الاستعراضي لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية من عزم على وضع أهداف وغايات ومؤشرات قابلة للقياس بشأن العنف المسلح والتنمية كتكملة للأهداف الإنمائية للألفية، |