"of the girls" - Translation from English to Arabic

    • من الفتيات
        
    • من البنات
        
    • الفتيات اللاتي
        
    • الفتيات اللائي
        
    • الفتاتين
        
    • الفتيات عن
        
    • البنتين
        
    • الفتيات من
        
    • لفتيات
        
    • الفتيات إلى
        
    • البناتِ
        
    • الفتياتِ
        
    • أحدى الفتيات
        
    • من فتيات
        
    • من هؤلاء الفتيات
        
    Consequently, many of the girls who could not afford to attend school in the fee-paying system are now doing so. UN وبناء عليه، فإن كثيراً من الفتيات اللاتي لم يكن بمقدورهن الالتحاق بالمدارس في إطار النظام التعليمي ذي الرسوم.
    Many of the girls that were subsequently released were pregnant, nursing mothers or had been infected with sexually transmitted diseases. UN وكان كثير من الفتيات اللاتي أطلق سراحهن فيما بعد حوامل أو أمهات مرضعات أو مصابات بالأمراض المنقولة جنسياً.
    So if you could have one of the girls run down Open Subtitles لذا ، إذا استطعتي إرسال واحدة من الفتيات إلى الأسفل
    The mother of two of the girls took them to the road to force them to be prostitutes to raise funds for her to buy heroin. UN وكانت أم اثنتين من البنات قد أخذتهما إلى الطريق ﻹجبارهن على ممارسة البغاء لجمع أموال تشتري بها الهيروين.
    Well, that was one of the girls their dad didn't get back. Open Subtitles حسناً ، هذه كانت واحدة من الفتيات التي أباها لم يسترجعها
    She kept going on about one of the girls. Open Subtitles كانت طوال الوقت تتحدث عن واحدة من الفتيات
    Every Wednesday night, they auction some of the girls off. Open Subtitles كل ليلة يوم أربعاء، إنهم يبيعون بعضاً من الفتيات.
    If you should see anything that appeals, ladies, simply speak privately with myself or one of the girls. Open Subtitles إذا رأيتم أي شيء ترغبونه سيداتي ببساطة تحدثوا على إنفراد معي أو مع واحدة من الفتيات
    Two of the girls who dance there are working on graduate degrees. Open Subtitles اثنتان من الفتيات الاتي يرقصن هناك تعملان على درجات جامعية عليا
    Only one of the girls is brave enough to testify against him. Open Subtitles واحدة فقط من الفتيات كانت لديها الشجاعة الكافية للإدلاء بشهادة ضده
    Many of the girls had been victims of physical and mental violence and were further traumatized by their prison experience. UN وكثير من الفتيات كن ضحايا للعنف البدني والعقلي بالإضافة إلى اعتلالهن بسبب تجربة السجن.
    Over 25 per cent of the girls questioned confirmed that their work involved all three tasks. UN وأكدت نسبة تزيد على 25 في المائة من الفتيات اللاتي تم استجوابهن أن عملهن يشمل المهام الثلاث جميعها.
    It is alleged that many of the girls who work in the brothels are former child maids. UN ويدعى أن عدداً كبيراً من الفتيات اللاتي يعملن في بيوت الدعارة قد عملن في مرحلة الطفولة كخادمات بالمنازل.
    57.1 percent of the girls have anemia UN :: نسبة 57.1 في المائة من الفتيات كن مصابات بفقر الدم.
    Before the current crisis, close to half the boys and about 40 per cent of the girls were not enrolled in primary school. UN وقبل الأزمة الراهنة كان ما يقرب من نصف البنين وحوالي 40 في المائة من البنات غير مقيدين في المدارس الابتدائية.
    Furthermore, approximately 57 per cent of the girls are married before the age of 16. UN وعلاوة على ذلك، فإن ما يقرب من 57 في المائة من البنات يُزوجن قبل سن 16 عاما.
    Fifty per cent of the girls sold into prostitution are sold by family members and are virtually forced into it. UN و ٥٠ في المائة من الفتيات اللائي أدخلن قسرا إلى ميدان البغاء باعهن أفراد من أسرهن.
    Do you realize that one of the girls could knock the guy off with 50 witnesses and we still couldn't hang it on her? Open Subtitles هل تدرك ان احدى هاتين الفتاتين قد قتلت الرجل بدم بارد وهناك 50 شاهدا على ذلك, ورغم هذا لانستطيع ان نشنقها ؟
    One of the girls hoped to earn enough money to be able to cross the border and eventually join her sister in California. UN وأعربت إحدى الفتيات عن رغبتها في كسب قدر من المال يكفيها لقطع الحدود والوصول إلى أختها في كاليفورنيا.
    The remedies invoked in the Spanish courts gave rise to a separation order in November 2002 granting the author care and custody of the girls. UN وأفضت سبل الانتصاف التي تذرع بها أمام المحاكم الإسبانية إلى إصدار أمر بالانفصال في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 يمنح صاحب البلاغ حق رعاية وحضانة البنتين.
    Some of the girls from the swim team are having a party in the woods. Open Subtitles بعض الفتيات من فريق السباحه يقيمون حفله في الغابه
    ♪ The spicks and the specks ♪ ♪ of the girls on my mind ♪ Open Subtitles ذكريات كثيرة لفتيات* *مكسيكيّات في عقلي
    Some of the girls sent to me, they've no idea. Open Subtitles البعض مِنْ البناتِ أرسلنَ لي، هم لَيْسَ لهُمْ فكرةُ.
    Here are some of the girls that are upstairs. Open Subtitles هؤلاء بعضاً من الفتياتِ المتواجداتُ بالأعلى
    One of the girls said I could leave this package. Open Subtitles أحدى الفتيات قالت أن بإمكانى ترك هذا الطرد هنا
    He... he date-raped one of the girls in my dorm freshman year. He's a garbage person. Open Subtitles لقد اغتصب واحده من فتيات مسكني , طالبه في السنه الاولى انه شخص قذر
    Many of the girls are subject to exploitation and abuse from employers and their clients and have little recourse in environments to which they are often unaccustomed. UN ويخضع عدد كبير من هؤلاء الفتيات للاستغلال وسوء المعاملة من جانب أرباب العمل والعملاء ولا تتوفر لهن سبل الوصول إلى المساعدة في بيئة غير مألوفة لهن، في كثير من الحالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more