"of the greatest" - Translation from English to Arabic

    • من أكبر
        
    • من أعظم
        
    • من أخطر
        
    • من أشد
        
    • الكبرى التي
        
    • لأكبر
        
    • من أفضل
        
    • من أضخم
        
    • بأكبر قدر من
        
    • من اعظم
        
    • من أفدح
        
    • لأعظم
        
    • عظمى
        
    • عن أعظم
        
    • من افضل
        
    Climate change has proven to be one of the greatest challenges of our generation, and 2009 is a critical year. UN وقد ثبت أن تغير المناخ من أكبر التحديات التي تواجه جيلنا، وعام 2009 عام حاسم في هذا الصدد.
    Climate change is one of the greatest challenges facing our planet. UN ويعد تغير المناخ من أكبر التحديات التي يواجهها كوكبنا المشترك.
    Poverty is one of the greatest human rights challenges facing us today. UN يطرح الفقر تحدياً من أكبر تحديات حقوق الإنسان التي نواجهها اليوم.
    Considered one of the greatest psychological thrillers of all time. Open Subtitles أعتبرت واحداً من أعظم القصص النفسية المثيرة على الإطلاق.
    The 20th century saw some of the greatest inventions... Open Subtitles الآن، القرن العشرين هناك بعض من أعظم الإختراعات
    Logging is one of the greatest threats facing the world's rainforests. Open Subtitles الاحتطاب هو واحدٌ من أخطر التهديدات التي تواجه الغابات المطرية
    The transition to sustainable energy systems also presents one of the greatest investment opportunities of the twenty-first century. UN ويشكل الانتقال إلى أنظمة الطاقة المستدامة أيضا واحدة من أكبر الفرص الاستثمارية في القرن الحادي والعشرين.
    Here, I think, is where some of the greatest challenges for the United Nations will arise in the immediate future. UN وهنا يكمن في ظني بعض من أكبر التحديات التي سيتعين على اﻷمم المتحدة أن تواجهها في المستقبل المباشر.
    They noted that good governance was important as corruption was one of the greatest obstacles to the realization of the right to development. UN وأشاروا إلى أن الحكم السديد يعد هاماً إذ أن الفساد هو من أكبر العقبات التي تحول دون إعمال الحق في التنمية.
    Many developing countries are facing some of the greatest challenges to their development, particularly in respect of globalization and trade liberalization. UN ويواجه العديد من البلدان النامية بعضا من أكبر التحديات في طريق تنميته، لا سيما فيما يتعلق بالعولمة وتحرير التجارة.
    But surely this wouldn't be the case when they set out to film one of the greatest concentrations of wildlife on earth. Open Subtitles لكن من المؤكد أن هذا لن يكون الحال عندما شرعنا في تصوير واحد من أكبر تجمعات الحياة البرية على الأرض
    You know, one of the greatest pleasures of my life is eating my breakfast and reading the sports page. Open Subtitles أنت تعرف ، واحدة من أكبر المتع فى حياتى هى أن آكل إفطارى وأنا أقرأ صفحة الرياضة
    You know, one of the greatest pleasures of my life is eating my breakfast and reading the sports page. Open Subtitles أنت تعرف ، واحدة من أكبر المتع فى حياتى هى أن آكل إفطارى وأنا أقرأ صفحة الرياضة
    They must be treated as errors of the greatest consequence. Open Subtitles ويجب أن تعامل على أنها أخطاء من أعظم النتائج.
    He's a famous British soldier from World War II, one of the greatest soldiers of all time. Open Subtitles وهو جندي البريطاني الشهير من الحرب العالمية الثانية، واحد من أعظم الجنود في كل العصور.
    After one of the greatest setbacks in political history, Open Subtitles بعد واحد من أعظم نكسات في التاريخ السياسي
    As the brief heyday of the West draws to a close, one of the greatest players in history is rising again. Open Subtitles كما ذروة جيزة من الغرب تقترب من نهايتها، واحد من أعظم اللاعبين في تاريخ آخذ في الارتفاع مرة أخرى.
    As one of the greatest ideas in human history. Open Subtitles باعتبارها واحدة من أعظم الأفكار في التاريخ البشري.
    Terrorism is one of the greatest challenges to international peace and security. UN إن الإرهاب من أخطر التحديات التي يواجهها السلم والأمن الدوليان.
    Poverty remains one of the greatest enemies to the environment. UN ولا يزال الفقر واحدا من أشد أعداء البيئة.
    Many of the greatest health issues that we face today are global in scope and call for global responses. UN وتتسم العديد من المسائل الصحية الكبرى التي نواجهها اليوم بنطاقها العالمي وتتطلب استجابات عالمية.
    We would like to propose that we declare the first decade of the twenty-first century the decade of the greatest global efforts towards poverty alleviation. UN ونقترح إعلان العقد الأول من القرن الحادي والعشرين عقدا لأكبر الجهود العالمية نحو تخفيف حدة الفقر.
    You ever have, like, one of the greatest days of your life? Open Subtitles ألم يحدث لك أن عشت يوماً من أفضل أيام حياتك ؟
    The situation in the Middle East region constitutes one of the greatest moral debts of the international community, and in particular of the United Nations. UN إن الحالة في منطقة الشرق الأوسط تشكل واحدا من أضخم الديون الأخلاقية على المجتمع الدولي، لا سيما الأمم المتحدة.
    This is a matter of the greatest importance because the security of small countries has become the key to the stability of each region and of the overall international system. UN وهذا أمر يتسم بأكبر قدر من اﻷهمية ﻷن أمن البلدان الصغيرة أصبح مفتاحا لاستقرار كل منطقة وللنظام الدولي الشامل.
    One of the greatest strategic rescue operations in military history. Open Subtitles فى واحده من اعظم استراتيجيات الانقاذ فى تاريخ العسكريه
    To see the Goals as a mere statement of good will would be one of the greatest possible mistakes. Young persons called upon all Governments to contribute to their realization. UN فاعتبار هذه الأهداف مجرد إعلان للنوايا الحسنة هو واحد من أفدح الأخطاء التي يمكن ارتكابها، لذا فإن الشباب يناشدون جميع الحكومات المساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Now, at 60, decades after the fertile periods of the greatest physicists, plagued by memory loss and melancholy, he fearlessly probed deeper into the mysterious invisible forces. Open Subtitles .و المزرعة و المصنع و الأن, بعمر الستين بعد عقود من الفترات الخصيبة لأعظم الفيزيائين
    The five centuries of Portuguese travels throughout the world have had international consequences of the greatest importance. UN وكانت لرحلات البرتغاليين في كل أنحاء العالم طوال قرون خمسة نتائج دولية ذات أهمية عظمى.
    We have a completely new understanding of the greatest killers ever to walk the Earth. Open Subtitles لدينا فهمٌ جديدٌ تمامًا عن أعظم القتلة الذين ساروا يومًا على الأرض
    One of the greatest artists of the 21st century. Open Subtitles واحد من افضل الفنانين في القرن الواحد والعشرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more