"of the gulf cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التعاون الخليجي
        
    • التعاون لدول الخليج العربية
        
    • التعاون لدول الخليج العربي
        
    • تعاون دول الخليج
        
    • أصحاب السمو والمعالي
        
    • الدورة الحالية للمجلس
        
    We welcome the agreement on Yemen signed last week and commend the work of the Gulf Cooperation Council in brokering it. UN ونرحب بالاتفاق بشأن اليمن الذي تم التوقيع عليه الأسبوع الماضي ونشيد بأعمال مجلس التعاون الخليجي في القيام بالوساطة فيه.
    Subregional Workshop on Human Rights Education in School Systems of the Six States of the Gulf Cooperation Council (GCC) UN حلقة العمل دون الإقليمية بشأن تعليم حقوق الإنسان في النظم المدرسية في دول مجلس التعاون الخليجي الست
    He stressed the deterioration of the political, security and humanitarian situation in Yemen and the importance of supporting the efforts of the Gulf Cooperation Council. UN وشدد على تدهور الحالة الأمنية والسياسية والوضع الإنساني في اليمن وأهمية دعم جهود مجلس التعاون الخليجي.
    Main economic indicators in the States of the Gulf Cooperation Council. UN مؤشرات اقتصادية رئيسية في دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    At its eighteenth special session, the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council issued the following press release: UN صدر عن الدورة الاستثنائية الثامنة عشرة للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية البيان الصحفي التالي:
    He also visited the headquarters of OIC in Jeddah and of the Gulf Cooperation Council in Riyadh. UN وزار المنسق أيضا مقر منظمة المؤتمر الإسلامي في جدة ومقر مجلس التعاون لدول الخليج العربية في الرياض.
    At the regional level, the United Arab Emirates is a member state of the Gulf Cooperation Council. UN 17- وعلى المستوى الإقليمي، فإن دولة الإمارات العربية المتحدة دولة عضو في مجلس التعاون الخليجي.
    The members of the Gulf Cooperation Council aim at forming a currency union by 2010. UN ويسعى أعضاء مجلس التعاون الخليجي إلى تشكيل اتحاد نقدي بحلول عام 2010.
    Recommended cooperation modalities for creating an electricity network for the countries of the Gulf Cooperation Council. UN وأوصى بمبادئ توجيهية للتعاون على إنشاء شبكة كهربائية لبلدان مجلس التعاون الخليجي.
    He further stressed the cooperation extended to this joint operation by neighbouring countries of the Gulf Cooperation Council. UN وأكد أيضا التعاون الذي تلقاه هذه العملية المشتركة من جانب بلدان مجلس التعاون الخليجي المجاور.
    A similar centre, the Gulf Centre for Criminal Intelligence, was being planned among the six countries of the Gulf Cooperation Council. UN ويجري التخطيط لإنشاء مركز مماثل هو مركز الخليج للمعلومات الجنائية مع البلدان الستة الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي.
    Qatar also fully supports the establishment of a regional information and coordination centre for the States of the Gulf Cooperation Council in Doha in collaboration with UNODC; UN وتدعم قطر أيضا إنشاء مركز معلومات وتنسيق إقليمي لدول مجلس التعاون الخليجي في الدوحة بالتعاون مع المكتب؛
    He noted that the issue of the prisoners of war would always be at the top of the agenda of the Gulf Cooperation Council (GCC) Summit. UN وأشار إلى أن مسألة أسرى الحرب ستظل دوما على رأس أولويات جدول أعمال مؤتمر قمة مجلس التعاون الخليجي.
    The one-year programme for the Gulf area would allow UNICEF to synchronize the programmes for the six members of the Gulf Cooperation Council. UN وأضاف أن برنامج السنة الواحدة لمنطقة الخليج سيتيح لليونيسيف تنسيق برامجها للأعضاء الستة في مجلس التعاون الخليجي.
    It should be noted that the claims of some of the members of the Gulf Cooperation Council constitute the largest proportion of those debts. UN وتجدر الإشارة إلى أن مطالبات بعض دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية تشكل النسبة الأكبر من هذه المطالبات.
    Qatar reported that it was considering and implementing this recommendation and that cooperation with member states of the Gulf Cooperation Council, as well as neighbouring states, was ongoing. UN وأفادت قطر بأنها تنظر في هذه التوصية وتقوم بتنفيذها وأن التعاون جارٍ مع الدول الأعضاء في مجلس التعاون لدول الخليج العربية وكذلك مع الدول المجاورة.
    His Excellency Sheikh Jamil Ibrahim al-Hegelan, Secretary-General of the Gulf Cooperation Council, also attended. UN وشارك في الاجتماع معالي الشيخ جميل بن ابراهيم الحجيلان اﻷمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Final communiqué adopted by the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council at its sixty-sixth session, held UN البيان الصحفي للدورة السادســة والستين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    His Excellency Sheikh Jamil Ibrahim al-Hegelan, Secretary-General of the Gulf Cooperation Council, also participated in the meeting. UN وشارك في الاجتماع معالي الشيخ/ جميل إبراهيم الحجيلان، اﻷمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Press release issued by the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council at its ninety-eighth session UN البيان الصحفي للدورة الثامنة والتسعين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    This view was confirmed at the meeting with the Secretary-General of the Gulf Cooperation Council and the G10. UN وقد تأكد هذا الرأي في الاجتماع الذي عُقد مع الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربي ومجموعة العشرة.
    At a meeting of the Gulf Cooperation Council, held at the level of heads of State in Muscat, at the beginning of December 1995, a communiqué was adopted which, inter alia, expressed support for the work of the Commission and promised political and financial backing for its work. UN وفي اجتماع لمجلس تعاون دول الخليج عقد في مسقط على مستوى رؤساء الدول، في بداية شهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، تم اعتماد بيان كان من بين ما جاء به اﻹعراب عن التأييد لأعمال اللجنة والوعد بالمساندة السياسية والمالية لهذه الأعمال.
    The Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council (GCC) held its sixty-seventh session on 28 June 1998 at the seat of its secretariat, His Excellency Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, First Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Kuwait and Chairman-in-Office of the Council, presiding. The meeting was attended by: UN عقد المجلس الوزاري دورته السابعة والستين يوم اﻷحد ٤ ربيع اﻷول ١٤١٩ ﻫ الموافق ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨ م في مقر اﻷمانة العامة برئاسة معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية بدولة الكويت رئيس الدورة الحالية للمجلس الوزاري وبحضور أصحاب السمو والمعالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more