"of the high-level meeting" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • للاجتماع الرفيع المستوى
        
    • الاجتماع رفيع المستوى
        
    • بالاجتماع الرفيع المستوى
        
    • الرفيع المستوى المعقود
        
    • للاجتماع رفيع المستوى
        
    Organization of the high-level meeting on Youth UN تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب
    Almost one year has elapsed since the convening of the high-level meeting. UN مر حوالي عام منذ عقد الاجتماع الرفيع المستوى.
    I now turn to some practical organizational matters pertaining to the conduct of the high-level meeting. UN أنتقل الآن إلى بعض الأمور التنظيمية العملية المتعلقة بسير الاجتماع الرفيع المستوى.
    We should ensure follow-up to this idea, as proposed by the final document of the high-level meeting. UN وينبغي أن نكفل متابعة هذه الفكرة، على النحو المقترح في الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى.
    Adopts the following outcome document of the high-level meeting of the General Assembly on Youth: Dialogue and Mutual Understanding: UN تعتمد الوثيقة الختامية التالية للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالشباب: الحوار والتفاهم:
    Before we begin the list of speakers, I should like to turn to some organizational matters pertaining to the conduct of the high-level meeting. UN وقبل أن نستهل قائمة المتكلمين، أود أن أتحول إلى بعض الأمور التنظيمية المتعلقة بسير الاجتماع الرفيع المستوى.
    I will now speak on behalf of the Group of 77 and China for this segment of the high-level meeting. UN سأتكلم الآن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين في هذا الجزء من الاجتماع الرفيع المستوى.
    The conclusions of the high-level meeting on the Millennium Development Goals (MDGs) that we just held place our responsibilities squarely before us. UN إن الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي عقدناه للتو يلقي بالمسؤوليات على عاتقنا بالتحديد.
    Consequently, a change in that title would constitute a change in the name of the high-level meeting after the fact. UN وبالتالي فإن أي تغيير في ذلك العنوان سيشكل تغييراً في اسم الاجتماع الرفيع المستوى بعد عقده.
    We expect that the follow-up actions of the high-level meeting will lead to early negotiations for those important instruments. UN ونتوقع أن تؤدي إجراءات متابعة الاجتماع الرفيع المستوى إلى إجراء مفاوضات مبكرة على تلك الصكوك الهامة.
    19. The secretariat of the high-level meeting may be contacted by telephone at 212 963 1570 or by fax at 212 963 4066. UN 19 - يمكن الاتصال بأمانة الاجتماع الرفيع المستوى هاتفياً على الرقم 212 963 1570 أو بالفاكس على الرقم 212 963 4066.
    This Declaration reflects the summary of the debates by the Chair of the high-level meeting UN يتضمن هذا الإعلان موجز فحوى المناقشات الذي أعدته رئاسة الاجتماع الرفيع المستوى.
    Declaration of the high-level meeting of the sixty-third session of the General Assembly on the midterm review of the Almaty Programme of Action UN إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي
    We look forward to an opportunity to discuss further arrangements for and the substance of the high-level meeting. UN إننا نتطلع إلى فرصة لمناقشة مزيد من الاتفاقات على مضمون الاجتماع الرفيع المستوى.
    Malaysia welcomes the convening of the high-level meeting that is to be held on the 24th of this month. UN ترحب ماليزيا بعقد الاجتماع الرفيع المستوى في 24 من هذا الشهر.
    Presentation of the summary of the high-level meeting and concluding remarks by the President of the General Assembly UN سيعرض رئيس الجمعية العامة موجز وقائع الاجتماع الرفيع المستوى ويدلي بالملاحظات الختامية.
    9. The following documents dealing with the issue of the high-level meeting on 24 September 2010 were submitted to the Conference: UN 9 - وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول مسألة الاجتماع الرفيع المستوى المزمع عقده في 24 أيلول/سبتمبر 2010:
    Outcome document of the high-level meeting of the General Assembly on Youth: Dialogue and Mutual Understanding UN الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالشباب: الحوار والتفاهم
    The preparation of the high-level meeting was discussed with relevant United Nations senior officials, as well as with the President of the General Assembly. UN وجرت مناقشة الإعداد للاجتماع الرفيع المستوى مع كبار مسؤولي الأمم المتحدة المعنيين، فضلا عن رئيس الجمعية العامة.
    Summary report of the high-level meeting on Oil and Gas Development: Sharing Experiences and Lessons Learned within the Framework of South-South Cooperation UN التقرير الموجز للاجتماع الرفيع المستوى المتعلق باستغلال النفط والغاز: تبادل الخبرات والدروس المستفادة في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Date of the high-level meeting of the Economic and Social Council with representatives of the Bretton Woods institutions UN موعد عقد الاجتماع رفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع ممثلي مؤسسات بريتون وودز
    We also welcome the holding of the high-level meeting on nuclear safety and security, scheduled for tomorrow. UN كما نرحب بالاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين المقرر أن يعقد غدا.
    Scope, modalities, format and organization of the high-level meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases UN نطاق اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعقود عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، وطرائقه وشكله وتنظيمه
    Unfortunately, in the present circumstances, there is no clear idea about the substantive outcome of the high-level meeting. UN ومن المؤسف أنه لا توجد فكرة واضحة في الظروف الراهنة، عن النتائج الموضوعية للاجتماع رفيع المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more