The Service Regulations of the Hungarian Defence Forces contain the principles and provisions of international humanitarian law instruments. | UN | وتتضمن القواعد المنظِّمة للخدمة في قوات الدفاع الهنغارية المبادئ والأحكام الواردة في صكوك القانون الإنساني الدولي. |
He would like to know whether members of the Hungarian and Italian minorities were recognized as Slovene citizens. | UN | وقال إنه يود أن يعرف ما إذا كان أفراد الاقليتين الهنغارية والايطالية معترف بهم كمواطنين سلوفينيين. |
At political level, the interests of the Hungarian minority are defended by a parliamentary party - the Hungarian Coalition Party. | UN | وعلى المستوى السياسي، يتولى حزب برلماني وهو حزب الائتلاف الهنغاري الدفاع عن مصالح الأقلية الهنغارية. |
The lexicon is being translated into Spanish, courtesy of the Government of Mexico, and into Hungarian, courtesy of the Hungarian Office for Strategic and Defence Studies. | UN | كما تجري ترجمته بالإسبانية، بفضل حكومة المكسيك، وإلى الهنغارية على يد المكتب الهنغاري للدراسات الاستراتيجية والدفاعية. |
The Inter-ministerial Committee is in charge of the co-ordination of the Hungarian participation in the international co-operation against terrorism. | UN | تضطلع اللجنة المشتركة بين الوزارات بالمسؤولية عن تنسيق مشاركة هنغاريا في التعاون الدولي الرامي إلى مكافحة الإرهاب. |
A statement of the Hungarian Government's position may be consulted in the files of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | ويمكن الاطلاع على البيان الذي يوضح موقف الحكومة الهنغارية لدى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
He also stated that the representatives of the Hungarian minority were directly involved in all decisions that concerned them. | UN | وذكر أيضا أن ممثلي الأقلية الهنغارية يشاركون بشكل مباشر في جميع القرارات التي تهمهم. |
He referred to the need for the right to autonomy of the Hungarian minority in Slovakia to be realized. | UN | وأشار إلى ضرورة حصول الأقلية الهنغارية في سلوفاكيا على حقها في الاستقلال ذاتي. |
Regularly participates in the preparation of the Hungarian periodic reports to the United Nations treaty bodies. | UN | يشارك بانتظام في إعداد التقارير الدورية الهنغارية التي تقدم إلى هيئات الأمم المتحدة التعاهدية. |
His Excellency Dr. Mihály Kökény, Minister of Welfare, Co-Chairman of the Hungarian Intergovern-mental Committee against Drugs of Hungary. | UN | سعادة الدكتور ميهالي كوكيني، وزير الرعاية، والرئيس المناوب للجنة الحكومية الدولية الهنغارية لمكافحة المخدرات في هنغاريا. |
His efforts and sacrifice made for the sake of the Hungarian revolution are etched on our collective memory forever. | UN | إن جهوده وتضحيته في سبيل الثورة الهنغارية ستبقى موشومة في ذاكرتنا الجماعية إلى الأبد. |
Eligibility of applicants is determined by the Regional Directorate of the Hungarian State Treasury, which is also responsible for disbursement. | UN | وتتولى الإدارة المحلية لخزينة الدولة الهنغارية البتّ في أهلية الحصول على المساعدة وصرفها للمستحقين. |
I hope that the members of the Hungarian Parliament will fulfil their historical mission. | UN | ونأمل أن ينجح أعضاء البرلمان الهنغاري في تأدية رسالتهم التاريخية. |
The provisions of the Hungarian law comply with the obligations prescribed in the Resolution. | UN | وتمتثل أحكام القانون الهنغاري للالتزامات المنصوص عليها في القرار. |
I can assure him that he will have the full cooperation of the Hungarian delegation in that endeavour. | UN | ويمكنني أن أؤكد له أنه سيلقى من الوفد الهنغاري كل تعاون في ذلك المسعى. |
I assure you of the readiness of the Hungarian delegation to assist you in carrying out your responsible tasks. | UN | وأود أن أؤكد لكم استعداد وفد هنغاريا لمساعدتكم في تنفيذ مهامكم الخطيرة. |
I take this opportunity to assure him of the full support of the Hungarian delegation in the exercise of his responsibilities as the head of our Assembly. | UN | وأغتنم هذه الفرصـــة ﻷؤكـــد لـــه تأييد وفد هنغاريا في اضطلاعه بمسؤولياته بوصفه رئيسا لجمعيتنا. |
Some 78 % of the Hungarian officials and those employed by the European Commission on the basis of temporary contracts are women. | UN | والنساء يشكلن ما يناهز 78 في المائة من المسؤولين الهنغاريين والعاملين باللجنة الأوروبية بناء على عقود مؤقتة. |