The present note by the Secretariat has been prepared on the basis of the inputs provided by the members of the Committee of Experts on Public Administration. | UN | أُعدت هذه المذكرة المقدَّمة من الأمانة العامة استنادا إلى المدخلات التي قدمها أعضاء لجنة خبراء الإدارة العامة. |
No assessment or decision-support system can deliver results that are better than the quality of the inputs. | UN | ولا يمكن لأي نظام، مخصص للتقييم أو دعم القرارات أن يسفر عن نتائج تفوق نوعية المدخلات. |
Apart from the physical availability of the inputs, expanded extension services, which have recently been curtailed due to budgetary constraints, are crucial. | UN | وإلى جانب توافر المدخلات مادياً، لا بد من توافر خدمات الإرشاد الموسعة التي قلّصت مؤخراً بسبب قيود الميزانية. |
Review of the inputs to the substantive preparatory process and the International Conference on Financing for Development | UN | استعراض مدخلات العملية التحضيرية الموضوعية والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
Review of the inputs to the substantive preparatory process and the International Conference on Financing for Development | UN | استعراض مدخلات العملية التحضيرية الموضوعية والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
Mr. Carrera presented to the Commission an overview of the inputs received. | UN | وقدم السيد كاريرا إلى اللجنة لمحة عامة عن الإسهامات الواردة. |
Some of the inputs were directed towards physical planning, liquid and solid waste management, and disaster planning and management, among other things. | UN | وقد وجهت بعض المدخلات نحو تهيئة اﻷراضي وإدارة الفضلات السائلة والصلبة والتخطيط للكوارث وإدارتها. |
The quality of the inputs is satisfactory, 91 per cent of the beneficiaries indicating that agrochemicals and animal health supplies are of good quality. | UN | وتعد جودة المدخلات مرضية، حيث أشار ٩١ في المائة من المستفيدين إلى أن المواد الكيميائية الزراعية واللوازم الصحية الحيوانية ذات نوعية جيدة. |
No assessment or decision-support system can deliver results better than the quality of the inputs. | UN | ولا يمكن لأي نظام، مخصص للتقييم أو لدعم القرار أن يسفر عن نتائج تفوق نوعية المدخلات. |
Some of the inputs were directed towards physical planning, liquid and solid waste management and disaster planning and management, among other things. | UN | وقد وجﱢهت بعض المدخلات نحو تهيئة اﻷراضي وإدارة الفضلات السائلة والصلبة والتخطيط للكوارث وإدارتها في جملة أمور. |
Farmers were satisfied with the price and quality of the inputs distributed. | UN | وحظيت أسعار ونوعية المدخلات الموزعة برضا المزارعين. |
Some of the inputs provided to women during last 10 years are presented below: | UN | ويعرض الجدول أدناه بعض المدخلات المقدَّمة إلى المرأة في السنوات العشر الأخيرة. |
The high number of indicators inevitably have resource implications, in terms of the inputs required by UNODC to gather data to measure them. | UN | ويترتب على الأعداد الكبيرة من المؤشرات حتما آثار على الموارد، من حيث المدخلات التي يحتاج إليها المكتب لجمع البيانات اللازمة لقياسها. |
Increasing exchange and dialogue would improve the quality and utility of the inputs that the Commission delivered to the Council. | UN | إن زيادة تبادل الآراء والحوار من شأنها أن تحسن نوعية وجدوى المدخلات التي تقدمها اللجنة إلى المجلس. |
Review of the inputs to the substantive preparatory process and the International Conference on Financing for Development [2] | UN | استعراض مدخلات العملية التحضيرية الموضوعية والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية [2] |
The questions and comments received to date will constitute one of the inputs for the work on updating ISIC and ultimately its revision. | UN | وستشكل اﻷسئلة والتعليقات الواردة حتى اﻵن مدخلات للعمل المتعلق باستكمال التصنيف الصناعي الدولي الموحد وتنقيحه في نهاية اﻷمر. |
SMEs needed only to know the nature of the inputs and outputs of a standard computerized system and it might even be worthwhile to distribute the uniform software free of charge. | UN | وكل ما تحتاج إليه المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم هو معرفة طبيعة مدخلات ومخرجات نظام محوسب موحد، وقد يكون من المجدي توزيع البرمجيات الموحدة مجاناً. |
Review of the inputs to the substantive preparatory process and the International Conference on Financing for Development | UN | الثالث - استعراض مدخلات العملية التحضيرية الموضوعية والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
2. Review of the inputs to the substantive preparatory process and the high-level international intergovernmental event on financing for development. | UN | 2 - استعراض مدخلات العملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية. |
In addition, members were given the opportunity to review and comment on the compiled version of the inputs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أتيحت للأعضاء فرصة استعراض الإسهامات بصيغتها المجمعة وإبداء تعليقات بشأنها. |
The analysis contains a record of the inputs to and discussions at the workshop, as well as the preliminary inventory completed prior to the workshop. | UN | ويتضمن التحليل محضرا للمدخلات والمناقشات التي دارت في حلقة العمل، فضلا عن القائمة الأولية التي استكملت قبل حلقة العمل. |