"of the inputs" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدخلات
        
    • مدخلات
        
    • الإسهامات
        
    • للمدخلات
        
    The present note by the Secretariat has been prepared on the basis of the inputs provided by the members of the Committee of Experts on Public Administration. UN أُعدت هذه المذكرة المقدَّمة من الأمانة العامة استنادا إلى المدخلات التي قدمها أعضاء لجنة خبراء الإدارة العامة.
    No assessment or decision-support system can deliver results that are better than the quality of the inputs. UN ولا يمكن لأي نظام، مخصص للتقييم أو دعم القرارات أن يسفر عن نتائج تفوق نوعية المدخلات.
    Apart from the physical availability of the inputs, expanded extension services, which have recently been curtailed due to budgetary constraints, are crucial. UN وإلى جانب توافر المدخلات مادياً، لا بد من توافر خدمات الإرشاد الموسعة التي قلّصت مؤخراً بسبب قيود الميزانية.
    Review of the inputs to the substantive preparatory process and the International Conference on Financing for Development UN استعراض مدخلات العملية التحضيرية الموضوعية والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية
    Review of the inputs to the substantive preparatory process and the International Conference on Financing for Development UN استعراض مدخلات العملية التحضيرية الموضوعية والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية
    Mr. Carrera presented to the Commission an overview of the inputs received. UN وقدم السيد كاريرا إلى اللجنة لمحة عامة عن الإسهامات الواردة.
    Some of the inputs were directed towards physical planning, liquid and solid waste management, and disaster planning and management, among other things. UN وقد وجهت بعض المدخلات نحو تهيئة اﻷراضي وإدارة الفضلات السائلة والصلبة والتخطيط للكوارث وإدارتها.
    The quality of the inputs is satisfactory, 91 per cent of the beneficiaries indicating that agrochemicals and animal health supplies are of good quality. UN وتعد جودة المدخلات مرضية، حيث أشار ٩١ في المائة من المستفيدين إلى أن المواد الكيميائية الزراعية واللوازم الصحية الحيوانية ذات نوعية جيدة.
    No assessment or decision-support system can deliver results better than the quality of the inputs. UN ولا يمكن لأي نظام، مخصص للتقييم أو لدعم القرار أن يسفر عن نتائج تفوق نوعية المدخلات.
    Some of the inputs were directed towards physical planning, liquid and solid waste management and disaster planning and management, among other things. UN وقد وجﱢهت بعض المدخلات نحو تهيئة اﻷراضي وإدارة الفضلات السائلة والصلبة والتخطيط للكوارث وإدارتها في جملة أمور.
    Farmers were satisfied with the price and quality of the inputs distributed. UN وحظيت أسعار ونوعية المدخلات الموزعة برضا المزارعين.
    Some of the inputs provided to women during last 10 years are presented below: UN ويعرض الجدول أدناه بعض المدخلات المقدَّمة إلى المرأة في السنوات العشر الأخيرة.
    The high number of indicators inevitably have resource implications, in terms of the inputs required by UNODC to gather data to measure them. UN ويترتب على الأعداد الكبيرة من المؤشرات حتما آثار على الموارد، من حيث المدخلات التي يحتاج إليها المكتب لجمع البيانات اللازمة لقياسها.
    Increasing exchange and dialogue would improve the quality and utility of the inputs that the Commission delivered to the Council. UN إن زيادة تبادل الآراء والحوار من شأنها أن تحسن نوعية وجدوى المدخلات التي تقدمها اللجنة إلى المجلس.
    Review of the inputs to the substantive preparatory process and the International Conference on Financing for Development [2] UN استعراض مدخلات العملية التحضيرية الموضوعية والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية [2]
    The questions and comments received to date will constitute one of the inputs for the work on updating ISIC and ultimately its revision. UN وستشكل اﻷسئلة والتعليقات الواردة حتى اﻵن مدخلات للعمل المتعلق باستكمال التصنيف الصناعي الدولي الموحد وتنقيحه في نهاية اﻷمر.
    SMEs needed only to know the nature of the inputs and outputs of a standard computerized system and it might even be worthwhile to distribute the uniform software free of charge. UN وكل ما تحتاج إليه المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم هو معرفة طبيعة مدخلات ومخرجات نظام محوسب موحد، وقد يكون من المجدي توزيع البرمجيات الموحدة مجاناً.
    Review of the inputs to the substantive preparatory process and the International Conference on Financing for Development UN الثالث - استعراض مدخلات العملية التحضيرية الموضوعية والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    2. Review of the inputs to the substantive preparatory process and the high-level international intergovernmental event on financing for development. UN 2 - استعراض مدخلات العملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية.
    In addition, members were given the opportunity to review and comment on the compiled version of the inputs. UN وبالإضافة إلى ذلك، أتيحت للأعضاء فرصة استعراض الإسهامات بصيغتها المجمعة وإبداء تعليقات بشأنها.
    The analysis contains a record of the inputs to and discussions at the workshop, as well as the preliminary inventory completed prior to the workshop. UN ويتضمن التحليل محضرا للمدخلات والمناقشات التي دارت في حلقة العمل، فضلا عن القائمة الأولية التي استكملت قبل حلقة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus