components of the integrated budget, 2012-2013 and 2014-2015 | UN | تقديرات إيرادات العناصر المؤسسية للميزانية المتكاملة |
The total estimated income to the institutional component of the integrated budget for 2014-2015 is $75.4 million. | UN | 48 - يبلغ إجمالي تقديرات الإيرادات للعنصر المؤسسي للميزانية المتكاملة 75.4 مليون دولار للفترة 2014-2015. |
Any amount committed would also be reviewed during the midterm review of the integrated budget. | UN | وسيتم أيضا استعراض أي مبلغ ملتزم به خلال استعراض منتصف المدة للميزانية المتكاملة. |
Ongoing: Discussion and review of the cost-recovery policy has already started in the context of the harmonization of the integrated budget to be rolled out in 2014. | UN | جارية: بدأت مناقشة واستعراض سياسة استرداد التكاليف بالفعل في سياق مواءمة الميزانية المتكاملة في عام 2014. |
The paper also indicates how this work is linked with the evolution of the integrated budget. | UN | وتشير الورقة أيضا إلى مدى ارتباط هذا العمل بتطور الميزانية المتكاملة. |
The Committee expects a further update on this issue in the context of the midterm review of the integrated budget in 2015. | UN | وتنتظر اللجنة مواصلة استكمال المعلومات بشأن هذه المسألة في سياق استعراض منتصف المدة للميزانية المتكاملة في عام 2015. |
He confirmed that a midterm review of the integrated budget would be conducted in line with the midterm review for the strategic plan. | UN | وأكد أن استعراض منتصف المدة للميزانية المتكاملة سيجرى على نحو متسق مع استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية. |
III. Programmatic components of the integrated budget | UN | ثالثا - العناصر البرنامجية للميزانية المتكاملة |
IV. Institutional components of the integrated budget | UN | رابعا - العناصر المؤسسية للميزانية المتكاملة |
They are financed from different funding sources and form part of both institutional and programmatic components of the integrated budget. | UN | ويتم تمويل هذه الأنشطة والبرامج من مختلف مصادر التمويل، وتشكل جزءا من كل من العناصر المؤسسية والبرنامجية للميزانية المتكاملة. |
Appropriation: A specific amount approved by the Executive Board for the related period with respect to the institutional component of the integrated budget financed from regular resources. | UN | الاعتماد: مبلغ محدد يوافق عليه المجلس التنفيذي للفترة ذات الصلة مع مراعاة العنصر المؤسسي للميزانية المتكاملة الذي يمول من الموارد العادية. |
Institutional budget: The institutional component of the integrated budget covering activities over a period based on a set of defined results from the strategic plan. | UN | الميزانية المؤسسية: العنصر المؤسسي للميزانية المتكاملة الذي يغطي الأنشطة على مدى فترة ما بالاستناد إلى مجموعة من النتائج المحددة من الخطة الاستراتيجية. |
The Committee, therefore, looks forward to the midterm review of the integrated budget for 2014-2017. | UN | لذا تتطلع اللجنة إلى إجراء استعراض منتصف المدة للميزانية المتكاملة عن الفترة 2014-2017. |
The Committee expects further update on this issue in the context of the midterm review of the integrated budget in 2015. | UN | وتتوقع اللجنة تلقي المزيد من المستجدات في هذه المسألة في سياق استعراض منتصف المدة للميزانية المتكاملة الذي سيجري عام 2015. |
A breakdown of the resources is provided in paragraphs 69 and 70 of the integrated budget. | UN | ويرد في الفقرتين 69 و 70 من الميزانية المتكاملة تفاصيل توزيع الموارد. |
The Advisory Committee recommends that the Executive Board approve the proposed institutional component of the integrated budget for 2014-2017. | UN | 28 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يعتمد المجلس التنفيذي العنصر المؤسسي المقترح من الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017. |
The organization has managed to contain management costs, and this has been a guiding principle for the preparation of the integrated budget. | UN | وتمكنت المنظمة من احتواء تكاليف الإدارة، وقد كان هذا مبدأ من المبادئ التوجيهية لإعداد الميزانية المتكاملة. |
The budget period may change based on future proposals and decisions of the Executive Board in the context of implementation of the integrated budget. | UN | وقد تشهد فترة الميزانية تغييرا على أساس مقترحات وقرارات مقبلة للمجلس التنفيذي في سياق تنفيذ الميزانية المتكاملة. |
III. Institutional component of the integrated budget | UN | ثالثا - العنصر المؤسسي في الميزانية المتكاملة |
III. Institutional portion of the integrated budget for 2014-2017 | UN | ثالثا - الجزء المؤسسي من الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017 |
OIAI must have the resources needed to fulfil its mandate, and UNICEF should consider this in relation to the midterm review of the integrated budget. | UN | ويجب أن تتاح لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الموارد اللازمة للوفاء بمتطلبات ولايته، وينبغي أن تنظر اليونيسيف في هذا الأمر بالاقتران مع استعراض منتصف المدة للميزانية الموحدة. |
(b) Recommendation 11 (j) that, in the design of the integrated budget system, a clear link be established between administrative costs and the costs of the country programme to achieve proper balance in resource allocation. | UN | )ب( التوصية ١١ )ي( التي تنص على أنه ينبغي عند تصميم نظام الميزانية المتكامل أن تكون هناك علاقة واضحة بين التكاليف اﻹدارية وتكاليف البرامج القطرية لتحقيق التوازن المناسب في تخصيص الموارد. |
(d) Direct refunds of disbursements in respect of the integrated budget during the current budget period; | UN | (د) المستردات المباشرة للمبالغ المدفوعة فيما يتعلق بالميزانية المتكاملة خلال فترة الميزانية الجارية؛ |