"of the interim report" - Translation from English to Arabic

    • بالتقرير المؤقت
        
    • من التقرير المؤقت
        
    • بالتقرير المرحلي
        
    • من التقرير المرحلي
        
    • للتقرير المؤقت
        
    • تقريره المؤقت
        
    • بما جاء في التقرير المرحلي
        
    " 34. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur; UN " 34 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقررة الخاصة؛
    " 34. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur; UN " 34 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    " 32. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur; UN " 32 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    Section II of the interim report contains information concerning the preparation of the inventory, including the collection of the relevant information. UN ويحتوي الفرع الثاني من التقرير المؤقت على معلومات تتعلق بالإعداد للجرد، بما في ذلك جمع المعلومات ذات الصلة.
    51. Paragraph 5 of the interim report indicated that the Special Rapporteur had not visited the east of the country. UN 51 - وقال إن الفقرة 5 من التقرير المؤقت أشارت إلى أن المقررة الخاصة لم تزر شرق البلاد.
    " 1. Takes note of the interim report of the Ad Hoc Working Group of Experts on southern Africa, and commends the Working Group for the updated documentation of the situation of human rights in South Africa; UN ١ ـ تحيط علما بالتقرير المرحلي لفريق الخبراء العامل المخصص للجنوب الافريقي، وتشيد بالفريق العامل لما أعده من وثائق مستوفاة عن حالة حقوق اﻹنسان في جنوب افريقيا؛
    " 31. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur; UN " 31 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    1. Takes note of the interim report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan (E/CN.4/2001/43 and Add.1) and the report of the Special UN 1- تحيـط علماً بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسـان في أفغانستان
    The Committee took note of the interim report by His Excellency Mr. Augustin Kontchou Kouomegni, Minister of State for Foreign Affairs of the Republic of Cameroon, as Chairman of the Bureau at the ministerial level. UN أحاطت اللجنة علما بالتقرير المؤقت الذي قدمه سعادة السيد أوغستان كونتشو كوميني، الوزير المكلﱠف بالعلاقات الخارجية في جمهورية الكاميرون بوصفه رئيس المكتب على المستوى الوزاري.
    The Committee took note of the interim report presented by His Excellency Mr. Mahamat Saleh Annadif, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Chad, in his capacity as Chairman of the Bureau at the ministerial level. UN أحاطت اللجنة علما بالتقرير المؤقت الذي قدمه سعادة السيد محمد صالح النديف، وزير خارجية تشاد، بصفته رئيس المكتب، على الصعيد الوزاري.
    The Committee took note of the interim report of the Bureau presented by H.E. Abdou Karim Meckassoua, Minister for Foreign Affairs, Regional Integration and la Francophonie of the Central African Republic. UN أخذت اللجنة علما بالتقرير المؤقت للمكتب، الذي قدمه سعادة السيد عبد الكريم ميكاسوا وزير الخارجية والتكامل الإقليمي والفرنكفونية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Committee took note of the interim report of the Bureau presented by H.E. Mr. Léonard She Okitundu, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of the Democratic Republic of the Congo. UN أحاطت اللجنة علما بالتقرير المؤقت للمكتب، الذي قدمه سعادة السيد ليونارد شي أوكيتوندو، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    3. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur; UN ٣ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    The draft resolution also took note of the interim report of the Special Rapporteur on the question and requested him to submit to the General Assembly at its fifty-third session an interim report on the situation worldwide. UN كما يحيط مشروع القرار علما بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص بشأن المسألة ويطلب إليه أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا مؤقتا عن الحالة في العالم أجمع.
    3. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur; UN ٣ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    See paras. 100-102 of the interim report. UN انظر الفقرات من 100 إلى 102 من التقرير المؤقت.
    Conference Services would like to develop performance indicators for internal and external reporting that would cover the criteria of timeliness, quality and cost-efficiency referred to in paragraph 6 of the interim report. UN وأضاف أن خدمات المؤتمرات تريد أن تضع مؤشرات أداء لﻹبلاغ الداخلي والخارجي تشمل معايير دقة المواعيد والنوعية وكفاءة التكلفة، وهي المعايير المشار إليها في الفقرة ٦ من التقرير المؤقت.
    The contents of paragraph 50 of the interim report completely disappeared in order to make place for flippantly worded insinuations in an extremely serious matter. UN اختفى مضمون الفقرة ٥٠ من التقرير المؤقت تماما وحلت محله شكوك صيغت بطريقة تنطوي على استخفاف في مسألة جدية للغاية.
    2. Having taken note of the interim report on phase one of the survey and evaluation exercise submitted by UNEP on behalf of its consortium of partners, the Conference of the Parties has decided: UN 2- وبعد أن أحاط مؤتمر الأطراف علماً بالتقرير المرحلي عن المرحلة الأولى من أعمال الاستقصاء والتقييم، الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة نيابة عن ائتلاف الشركاء من الوكالات، قرر ما يلي:
    31. The second part of the interim report looked at the doctrine and jurisprudence of international, regional and national bodies. UN 31- أما الجزء الثاني من التقرير المرحلي فيتناول المبادئ والسوابق القانونية للهيئات الدولية والإقليمية والوطنية.
    In conclusion and after the above-mentioned fair and detailed analysis of the interim report of the Special Rapporteur we sum up as follows: UN وفي الختام وبعد التحليل العادل والمفصل المذكور أعلاه للتقرير المؤقت للمقرر الخاص، نوجز كلامنا على النحو التالي:
    In the present report, he wishes to highlight the following selected cases, which were received after the submission of the interim report to the General Assembly and are presented in reverse chronological order. UN ويود المقرر الخاص أن يبرز في التقرير الحالي الحالات المختارة التالية التي تلقاها بعد تقديم تقريره المؤقت إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة وهي ترد أدناه بعكس التسلسل الزمني لوقوعها.
    - Implementation of the interim report of the Secretary-General on the multidisciplinary assessment mission in Central Africa. UN - الأخذ بما جاء في التقرير المرحلي للأمين العام بشأن بعثة التقييم المتعددة الاختصاصات في وسط أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more