"of the interministerial" - Translation from English to Arabic

    • المشتركة بين الوزارات
        
    • المشترك بين الوزارات
        
    • الوزارية المعنية بالنظر
        
    His Excellency Mr. Maurice Randrianame, Director-General in charge of the interministerial Campaign against Drugs of Madagascar. UN سعادة السيد موريس راندريانام، المدير العام المسؤول عن الحملة المشتركة بين الوزارات لمكافحة المخدرات في مدغشقر.
    B. Ministry of Defence The Ministry has designated a technical representative as a member of the interministerial Committee. UN عينت وزارة الدفاع ممثلا تقنيا ليكون عضوا في اللجنة المشتركة بين الوزارات.
    Harmonization and coordination of action thanks to the establishment of the interministerial Committee for Youth comprising members of civil society; UN مواءمة وتنسيق الإجراءات من خلال إنشاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالشباب، بما في ذلك المجتمع المدني؛
    It welcomed intensified efforts to combat human trafficking and the establishment of the interministerial committee on trafficking in persons. UN ورحبت بتكثيف الجهود لمكافحة الاتجار بالبشر وإنشاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالاتجار بالبشر.
    Permanent Secretary of the National Committee of Fight against Drugs (NCFG); Member of the interministerial expert group on smoking. UN الأمينة الدائمة للجنة الوطنية لمكافحة المخدرات، وعضو فريق الخبراء المشترك بين الوزارات المعني بالتدخين.
    Report of the interministerial Commission of Inquiry on the allegations contained in the report of the United Nations Panel of Experts (S/2000/203) UN تقرير لجنة التحقيق الوزارية المعنية بالنظر في الادعاءات الواردة في تقرير فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة (S/2000/203)
    It also congratulated the Bahamas for the establishment of the interministerial committee on trafficking in persons. UN وهنأتها على إنشاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالاتجار بالبشر.
    :: enforce the guidelines of the interministerial Committee; UN :: السهر على تطبيق توجيهات اللجنة المشتركة بين الوزارات.
    Its proceedings are governed by bylaws drawn up by the chairperson of the interministerial Committee. UN ويحدد طرائق عملها نص خاص لرئيس اللجنة المشتركة بين الوزارات.
    President of the interministerial Commission on Information, Education and Communication (IEC) since 1993. UN رئيسة اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية باﻹعلام والتعليم والاتصال، منذ عام ١٩٩٣.
    Danièle Jourdain-Menninger, President of the interministerial Mission Against Drug Abuse of France UN دانييل جوردان-مننجيه، رئيسة الهيئة المشتركة بين الوزارات لمكافحة المخدِّرات في فرنسا
    12 meetings were held with a Steering Committee composed of members of the interministerial committee on human rights and technical advisers of the Ministry of Justice and Human Rights UN وعُقد 12 اجتماعا مع اللجنة التوجيهية المؤلفة من أعضاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بحقوق الإنسان، والمستشارين التقنيين لدى وزارة العدل وحقوق الإنسان
    Member of the interministerial commission for the preparation of initial and periodic reports on the implementation of international conventions and treaties ratified by Togo. UN عضو في اللجنة المشتركة بين الوزارات لصياغة التقارير الأولية والدورية بشأن تنفيذ الاتفاقيات والاتفاقات الدولية التي صدّقت عليها توغو
    Both CWBD and BDCSW are members of the interministerial Special Committee on Disabled and Elderly. UN ومجلس المرأة لبروني دار السلام ومجلس بروني دار السلام للرعاية الاجتماعية عضوان في اللجنة الخاصة المشتركة بين الوزارات والمعنية بالمعوقين والمسنين.
    Member of the interministerial commission for the preparation of initial and periodic reports on the implementation of international conventions and treaties ratified by Togo UN عضو في اللجنة المشتركة بين الوزارات لصياغة التقارير الأولية والدورية بشأن تنفيذ الاتفاقيات والاتفاقات الدولية التي صادقت عليها توغو؛
    The Committee notes with appreciation the presence of a high-level delegation consisting of government ministers and members of the interministerial committee responsible for the preparation of initial and periodic treaty body reports. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير حضور وفد رفيع المستوى يضم وزراء وأعضاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بصياغة التقارير الأولية والدورية المقدمة إلى هيئات المعاهدات.
    :: 2 guidance documents for the Prime Minister's Office, to advise on the functioning of the interministerial coordination body for border affairs UN :: إصدار وثيقتين توجيهيتين لمكتب رئيس الوزراء، لإسداء المشورة بشأن عمل هيئة التنسيق المشتركة بين الوزارات المعنية بشؤون الحدود
    Please provide additional information on the composition and functions of the interministerial Committee of Civil Servants on Disability Matters. UN 37- يرجى تقديم معلومات إضافية عن تركيبة ووظائف لجنة موظفي الخدمة المدنية المشتركة بين الوزارات المعنية بشؤون الإعاقة.
    It is concerned with implementing the recommendations of the General Report on Poverty on the basis of the work of the interministerial Conference on Social Integration. UN ويتعلق اﻷمر في الواقع بتنفيذ توصيات التقرير العام بشأن الفقر استناداً إلى أعمال مؤتمر اﻹدماج الاجتماعي المشترك بين الوزارات.
    In addition to representatives from the two above-mentioned ministries, members of the interministerial Working Group will also include representatives of the Ministries of Health, Education, Labor, and Social Development, the Special Secretariat for Human Rights, and the Special Secretariat of Policies for the Promotion of Racial Equality. UN ويتضمن أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوزارات ممثلين عن الوزارتين السالفتي الذكر، بالإضافة إلى ممثلين عن وزارات الصحة، والتعليم، والعمل، والتنمية الاجتماعية، والأمانة الخاصة لحقوق الإنسان، والأمانة الخاصة لسياسات تعزيز المساواة العنصرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more