"of the istanbul programme" - Translation from English to Arabic

    • عمل إسطنبول
        
    The least developed country package should make an important contribution to the implementation of the Istanbul Programme of Action. UN ومن شأن حزمة الإجراءات لفائدة أقل البلدان نموا أن تسهم بقدر كبير في تنفيذ برنامج عمل إسطنبول.
    Biennial regional reviews of the implementation of the Istanbul Programme of Action UN ا الاستعراضات الإقليمية لتنفيذ برنامج عمل إسطنبول التي تجري كل سنتين
    In that connection, the Committee notes that the implementation of the Istanbul Programme of Action also entails additional work demands for the Office of the Special Adviser. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن تنفيذ برنامج عمل إسطنبول يستتبع أيضا متطلبات عمل إضافية لمكتب المستشار الخاص.
    Implementation of the Istanbul Programme of Action is anchored by a number of follow-up and monitoring mechanisms. UN ويرتكز تنفيذ برنامج عمل إسطنبول على عدد من آليات المتابعة والرصد.
    Engagement of other stakeholders in the implementation of the Istanbul Programme of Action UN مشاركة أصحاب المصلحة الآخرين في تنفيذ برنامج عمل إسطنبول
    We also invite the United Nations Development Group to integrate the implementation of the Istanbul Programme of Action into its workplans; UN كما ندعو مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى إدماج تنفيذ برنامج عمل إسطنبول في خطط عملها؛
    The panellists will be representative from the United Nations system involved in the implementation of the Istanbul Programme of Action, as well as representatives of Member States. UN وسيشارك في حلقة النقاش ممثل منظومة الأمم المتحدة المعني بتنفيذ برنامج عمل إسطنبول وممثلو الدول الأعضاء.
    The panellists will be representative from the United Nations system involved in the implementation of the Istanbul Programme of Action, as well as representatives of Member States. UN وسيشارك في حلقة النقاش ممثل منظومة الأمم المتحدة المعني بتنفيذ برنامج عمل إسطنبول وممثلو الدول الأعضاء.
    The panellists will be representative from the United Nations system involved in the implementation of the Istanbul Programme of Action, as well as representatives of Member States. UN وسيشارك في حلقة النقاش ممثل منظومة الأمم المتحدة المعني بتنفيذ برنامج عمل إسطنبول وممثلو الدول الأعضاء.
    The panellists will be representative from the United Nations system involved in the implementation of the Istanbul Programme of Action, as well as representatives of Member States. UN وسيشارك في حلقة النقاش ممثل منظومة الأمم المتحدة المعني بتنفيذ برنامج عمل إسطنبول وممثلو الدول الأعضاء.
    The panellists will be representative from the United Nations system involved in the implementation of the Istanbul Programme of Action, as well as representatives of Member States. UN وسيشارك في حلقة النقاش ممثل منظومة الأمم المتحدة المعني بتنفيذ برنامج عمل إسطنبول وممثلو الدول الأعضاء.
    Finally, it discusses what the implications of the Istanbul Programme of Action are for UNCTAD. UN وختاماً، يناقش التقرير آثار برنامج عمل إسطنبول على الأونكتاد.
    It was therefore time for the international community to fulfil the commitments of the Istanbul Programme of Action. UN ولذلك فإن الوقت حان ليفي المجتمع الدولي بالالتزامات الواردة في برنامج عمل إسطنبول.
    We commit to assist the least developed countries with the implementation of the Istanbul Programme of Action as well as in their efforts to achieve sustainable development. UN ونلتزم بمساعدة أقل البلدان نمواً على تنفيذ برنامج عمل إسطنبول وكذلك جهودها الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة.
    Information and communication technologies and culture should also be priorities of the Istanbul Programme of action. UN وأضاف أن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والثقافة ينبغي أن تشكل أيضا أولويات في برنامج عمل إسطنبول.
    II. Least developed countries: United Nations collaborative contribution to the implementation of the Istanbul Programme of Action UN ثانيا - أقل البلدان نموا: المساهمة التعاونية التي تقدمها الأمم المتحدة من أجل تنفيذ برنامج عمل إسطنبول
    Review and coordination of the implementation of the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020 UN 2 - استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل إسطنبول العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا
    Upon enquiry, the Committee was informed that the role of least developed country stakeholders, namely, parliaments, civil society and the private sector, in the implementation and monitoring of the Istanbul Programme of Action had been strengthened considerably. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن دور أصحاب المصلحة في أقل البلدان نموا، أي البرلمانات والمجتمع المدني والقطاع الخاص، قد تعزَّز إلى حد كبير في إطار تنفيذ ورصد برنامج عمل إسطنبول.
    The persistence of widespread extreme poverty in the least developed countries poses a serious challenge to realizing the goals of the Istanbul Programme of Action and for defining the post-2015 United Nations development agenda. UN ويشكل استمرار انتشار الفقر المدقع في أقل البلدان نموا تحديا خطيرا أمام تحقيق أهداف برنامج عمل إسطنبول وفي تحديد جدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي لما بعد عام 2015.
    III. Progress in the implementation of key priorities of the Istanbul Programme of Action UN ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ الأولويات الرئيسية في برنامج عمل إسطنبول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more