The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled " Human resources management " to its fifty-fifth session. | UN | إن الجمعية العامة تقرر إرجاء النظر في البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " إلى دورتها الخامسة والخمسين. |
The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled “Joint Inspection Unit” to the main part of its fifty-fourth session. | UN | تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين. |
7. Decides to continue its consideration of the item entitled “Programme planning” during the resumed fifty-fourth session. | UN | ٧ - تقرر أن تواصل نظرها في البند المعنون " تخطيط البرامج " في أثناء دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة. |
decided to defer consideration of the item entitled " Joint Inspection Unit " and to include it in the provisional agenda of its fifty-third session. | UN | ، إرجاء النظر في البند المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين. |
At the 4229th meeting, held on 21 November 2000 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled: | UN | في الجلسة 4229 المعقودة في 21 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون: |
Biennialization of the item entitled " Pattern of conferences " in the agenda of the General Assembly | UN | واو - إدراج البند المعنون " خطة المؤتمرات " كل سنتين في جدول أعمال الجمعية العامة |
Biennialization of the item entitled " Pattern of conferences " in the agenda of the General Assembly | UN | واو - إدراج البند المعنون " خطة المؤتمرات " كل سنتين في جدول أعمال الجمعية العامة |
At the 3812th meeting, held on 14 August 1997, the Council continued its consideration of the item entitled “The situation in Albania”. | UN | وفي الجلسة ٣٨١٢، المعقودة في ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٧، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في ألبانيــا " . |
New Zealand considers that the General Assembly’s annual consideration of the item entitled “Oceans and the law of the sea” is of vital importance. | UN | وترى نيوزيلندا أن نظر الجمعية العامة السنوي في البند المعنون " المحيطات وقانون البحار " بالغ اﻷهمية. |
The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled " Financing of the United Nations Operation in Somalia II " to its fiftieth session. | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند المعنون " تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال " إلى دورتها الخمسين. |
The General Assembly decides to defer to its fiftieth session consideration of the item entitled " Programme planning " . | UN | تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند المعنون " تخطيط البرامج " إلى دورتها الخمسين. |
The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled " Improving the financial situation of the United Nations " to its fiftieth session. | UN | تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند المعنون " تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة " إلى دورتها الخمسين. |
This support is first and foremost evidenced by the consideration by the General Assembly every two years of the item entitled " Mongolia's international security and nuclear-weapon-free status " and the adoption of relevant resolutions. | UN | ويُستدل على هذا الدعم أولاً وقبل كل شيء من قيام الجمعية العامة مرة كل سنتين بالنظر في البند المعنون " الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية " واعتماد قرارات تتصل بالموضوع. |
This support is first and foremost evidenced by the consideration by the General Assembly every two years of the item entitled " Mongolia's international security and nuclear-weapon-free status " and the adoption of relevant resolutions. | UN | ويُستدل على هذا الدعم أولاً وقبل كل شيء من قيام الجمعية العامة مرة كل سنتين بالنظر في البند المعنون " الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية " واعتماد قرارات تتصل بالموضوع. |
At its 5790th meeting, on 5 December 2007, the Council decided to invite the representative of Lebanon to participate, without vote, in the discussion of the item entitled: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 5790، المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2007، دعوة ممثل لبنان للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون: |
At its 5773rd meeting, on 31 October 2007, the Council decided to invite the representative of Spain to participate, without vote, in the discussion of the item entitled: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 5773، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، دعوة ممثل إسبانيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون: |
At its 5810th meeting, on 19 December 2007, the Council decided to invite the representative of Liberia to participate, without vote, in the discussion of the item entitled: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 5810، المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، دعوة ممثلة ليبريا للاشتراك، دون أن يكون لها حق التصويت، في مناقشة البند المعنون: |
At its 5759th meeting, on 15 October 2007, the Security Council decided to invite the representative of Germany to participate, without vote, in the discussion of the item entitled: | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 5759، المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، دعوة ممثل ألمانيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون: |
At its 5809th meeting, on 19 December 2007, the Council decided to invite the representative of Burundi to participate, without vote, in the discussion of the item entitled: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 5809، المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، دعوة ممثل بوروندي للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون: |
At its 5763rd meeting, on 19 October 2007, the Council decided to invite the representative of Iraq to participate, without vote, in the discussion of the item entitled: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 5763، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007، دعوة ممثل العراق للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون: |
At the 5095th meeting of the Security Council, held on 7 December 2004, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation concerning the Democratic Republic of the Congo " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة 5095 التي عقدها مجلس الأمن في 7 كانون الأول/ديسمبر 2004 في إطار نظره في بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس المجلس، باسم المجلس، بالبيان التالي: |
At the 5611th meeting of the Security Council, held on 22 December 2006, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Somalia " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة 5611 التي عقدها مجلس الأمن يوم 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، فيما يتعلق بدراسة المجلس للبند المعنون " الحالة في الصومال " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
At the 4131st meeting of the Security Council, held on 20 April 2000 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in the Middle East " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في جلسة مجلس الأمن 4131، المعقودة في 20 نيسان/أبريل 2000، فيما يتصل بنظر المجلس بالبند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
At the 3870th meeting, held on 9 April 1998 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled “The situation concerning Rwanda”. | UN | وفي الجلسة ٣٨٧٠ المعقودة في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨، واصل مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في المسألة المعنونة " الحالة فيما يتعلق برواندا " . |