"of the judicial and legal" - Translation from English to Arabic

    • القضائية والقانونية
        
    • القضائي والقانوني
        
    Trial proceedings continued to receive support from the various units and sections of the Judicial and Legal Services Division. UN وقامت مختلف الوحدات والأقسام في شعبة الخدمات القضائية والقانونية بتوفير دعم متواصل لإجراءات المحاكمة.
    The various units and sections of the Judicial and Legal Services Division provided continuous support to trial proceedings. UN ووفرت مختلف الوحدات والأقسام في شعبة الخدمات القضائية والقانونية الدعم المتواصل لإجراءات المحاكمة.
    Justices of the Supreme Court are appointed by The Governor-General on the advice of the Judicial and Legal Service Commission. UN ويعيّن الحاكم العام أيضا قضاة المحكمة العليا بناء على مشورة لجنة الخدمة القضائية والقانونية.
    Trial proceedings continued to receive support from the various units and sections of the Judicial and Legal Services Division. UN وقامت مختلف الوحدات والأقسام في شعبة الخدمات القضائية والقانونية بتوفير دعم متواصل لإجراءات المحاكمة.
    The Registrar is assisted by a Deputy Registrar, who is in charge of the Judicial and Legal Services Division. UN ويساعد المسجل في عمله مسجل مساعد، تناط به مسؤولية شعبة الخدمات القضائية والقانونية.
    This task was carried out by the Witnesses and Victims Support Section of the Judicial and Legal Services Division of the Registry. UN ويضطلع بهذه المهمة قسم الدعم المعني بالشهود والضحايا في شعبة الخدمات القضائية والقانونية التابعة لقلم المحكمة.
    The various Units and Sections of the Judicial and Legal Services Division provided continuous support to trial proceedings. UN ووفرت الوحدات والأقسام المختلفة التابعة لشعبة الخدمات القضائية والقانونية الدعم بشكل متصل لإجراءات المحاكمات.
    This task was carried out by the Witnesses and Victims Support Section of the Judicial and Legal Services Division of the Registry. UN ويضطلع بهذه المهمة قسم دعم الشهود والضحايا التابع لشعبة الخدمات القضائية والقانونية بقلم المحكمة.
    Trial proceedings continued to receive support from the various units and sections of the Judicial and Legal Services Division. UN وقامت مختلف الوحدات والأقسام في شعبة الخدمات القضائية والقانونية بتوفير دعم متواصل لإجراءات المحاكمة.
    The Magistrates are trained lawyers appointed by the Governor General acting on the advice of the Judicial and Legal Services Commission. UN وقضاة الصلح هم رجال قانون مدربون يعينهم الحاكم العام بناءً على مشورة لجنة الخدمات القضائية والقانونية.
    The DPP is appointed by the Governor-General acting on the recommendation of the Judicial and Legal Service Commission. UN وتعيﱢن الحاكمة العامة مدير النيابات العامة بناء على توصية لجنة الخدمة القضائية والقانونية.
    The DPP can only be removed from office by a tribunal appointed by the Governor-General on the advice of the Judicial and Legal Service Commission. UN ولا يمكن عزله من الوظيفة إلا على يد محكمة تعينها الحاكمة العامة بناء على مشورة لجنة الخدمة القضائية والقانونية.
    The Registry in Arusha consists mainly of the staff of the Judicial and Legal Services Division and the Division of Administrative Services. UN ويتكون قلم المحكمة في أروشا أساسا من موظفي شعبة الخدمات القضائية والقانونية وشعبة الخدمات اﻹدارية.
    As Chairman of the Judicial and Legal Service Commission I am directly responsible with recruitment of Judges, Magistrates and State Law Officers. UN وبصفتي رئيس لجنة الخدمات القضائية والقانونية أتولى شخصياً مهمة تعيين القضاة والقضاة المساعدين والموظفين القانونيين الحكوميين.
    41. During the reporting period, the Tribunal engaged in a reorganization of the Judicial and Legal Services Division in line with downsizing and the reduced requirements in certain sections within the Division. UN 41 - خلال فترة الإبلاغ باشرت المحكمة عملية إعادة تنظيم شعبة الخدمات القضائية والقانونية في خط متوازٍ مع عملية تحجيم المحكمة وتقليل الاحتياجات في بعض الأقسام ضمن الشعبة المذكورة.
    The Tribunal engaged in a reorganization of the Judicial and Legal Services Division and the Division of Administrative Support Services in line with the downsizing and the reduced requirements in certain sections within both divisions. UN وباشرت المحكمة عملية إعادة تنظيم شعبة الخدمات القضائية والقانونية وشعبة خدمات الدعم الإداري تمشيا مع عملية تحجيم المحكمة وتقليل الاحتياجات في بعض الأقسام ضمن الشعبتين المذكورتين.
    55. Furthermore, a Presidential Commission had been mandated to examine and report on the structure and functioning of the Judicial and Legal profession. UN 55 - علاوة على ذلك، كُلِّفت لجنة رئاسية بفحص هيكل وأداء المهن القضائية والقانونية وإعداد تقارير عن ذلك.
    1995-1996: Member of the Judicial and Legal Service Commission of Mauritius UN 1995-1996: عضو لجنة الخدمة القضائية والقانونية لموريشيوس
    1 May 1996-13 June 2007: Chief Justice of Mauritius and Chairman of the Judicial and Legal Service, Commission of Mauritius UN 1 أيار/مايو 1996- 13 حزيران/يونيه 2007: رئيس المحكمة العليا في موريشيوس ورئيس لجنة الخدمة القضائية والقانونية لموريشيوس
    The court reporters at the Tribunal work within the Court Reporters Unit, which forms part of the Court Management Section of the Judicial and Legal Services Division. UN ويعمل محررو المحاضر في وحدة محرري محاضر المحكمة التي تتبع قسم إدارة شؤون المحكمة التابع لشعبة الخدمات القضائية والقانونية.
    At the same time, a comprehensive process of reform of the Judicial and Legal systems is badly needed. UN وثمة حاجة ماسة في الوقت نفسه ﻹجراء عملية إصلاح شاملة في الجهاز القضائي والقانوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more