"of the kitchen" - Translation from English to Arabic

    • من المطبخ
        
    • عن المطبخ
        
    • في المطبخ
        
    • الطبخ
        
    • مِن المطبخ
        
    Okay. We saw enough of the kitchen. I'll show you the upstairs. Open Subtitles حسناً لقد راينا ما يكفي من المطبخ دعني اريك الطابق العلوي
    You mean after you walked out of the living room and were crying in the kitchen or after you walked out of the kitchen and were crying on the porch? Open Subtitles أتقصد حينما خرجت من غرفة الجلوس و بكيت في المطبخ, أم بعدما خرجت من المطبخ و بكت على الشرفة
    Exactly, not a step on this side of the kitchen door. Open Subtitles بالضبط، لا خطوة إلي الجانب الأخر من المطبخ
    I couldn't stand the heat, but I'm afraid I didn't get out of the kitchen in time to recognize the misappropriation that was taking place. Open Subtitles لم استطع تحمل السخونه ولكني خائفه من اني لم اخرج من المطبخ بالوقت الكافي لأتعرف على الإختلاس الذي كان يحدث
    Oh, no. You couldn't convince gram to stay out of the kitchen. Open Subtitles كلا ، لا تستطيعين إقناع جدّتكِ على البقاء بعيدة عن المطبخ
    He took a tour of the kitchen and the medical facilities. UN وقام المقرر الخاص بجولة في المطبخ والمرافق الطبية.
    Take this out of the kitchen so we can finish making dinner. Open Subtitles أخرج هذا من المطبخ, حتى نستطيع أن نكمل العشاء
    If you can't stand the heat, get out of the kitchen Open Subtitles اذا كنت لاتتحمل الحرارة، فأُخرج من المطبخ
    If you can't take the heat, get out of the kitchen. Open Subtitles اذا لم تستطع تحمل الحرارة اخرج من المطبخ.
    We're having a fight, she walked out of the kitchen, I went- - Ahh! Open Subtitles لقد كنا نتشاجر ، خرجت من المطبخ وانا قمت بعمل هذا
    If you can't take the heat, then get out of the kitchen. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع تحمل الحرارة فاخرج من المطبخ
    The kitchen, the door out of the kitchen leads to the stairwell. Open Subtitles المطبخ ، وباب للخروج من المطبخ يؤدي إلى الدرج
    If you can't stand the heat, get out of the kitchen, baby. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيعين أن تتحملي الحرارة فإخرجي من المطبخ يا عزيزتي
    As soon as she came out of the kitchen with no eyebrows, we knew dessert was ready Open Subtitles حالما تخرج من المطبخ بلا رموش عندها الحلوى جاهزة
    You were in and out of the kitchen all night during the evening. Open Subtitles كنت تدخل وتخرج من المطبخ طوال الوقت خلال كل مناسبة
    Look, Martha couldn't take the heat so she got out of the kitchen. Open Subtitles النظرة، مارثا لا تستطيع أن تأخذ الحرارة لذا خرجت من المطبخ.
    I was coming out of the kitchen with this guy's breakfast. Open Subtitles كنت خارجة من المطبخ مع وجبة الإفطار هذا الرجل
    If you do dance, the cooks wanna know, so they can be brought out of the kitchen. Open Subtitles إن رقصت، يريد الطهاة أن يعرفوا. حتى يستطيعون الخروج من المطبخ.
    Secondly, stay out of the kitchen and away from the humans. Open Subtitles ثانيا, ابقى بعيدا عن المطبخ وبعيدا عن البشر
    The cook and kitchen supervisor are responsible for maintaining the daily operation of the kitchen and dining area, in addition to providing supervision and instruction to the cooking and cleaning staff, which has been provided by the Algerian Government. UN ويقوم الطباخ والمشرف على المطبخ بالأعمال اليومية في المطبخ وقاعة الطعام بالإضافة إلى الإشراف على موظفي الطبخ والنظافة المقدمين من الحكومة الجزائرية وتوجيههم.
    Guys, can you step out of the kitchen, please? Open Subtitles رفاق, هلا تخرجون مِن المطبخ رجاءً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more