"of the kyrgyz republic" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية قيرغيزستان
        
    • لجمهورية قيرغيزستان
        
    • بجمهورية قيرغيزستان
        
    • للجمهورية القيرغيزية
        
    • جمهورية قيرغيز
        
    • في قيرغيزستان
        
    • الجمهورية القيرغيزية
        
    • لقيرغيزستان
        
    • المقدمة من جمهورية قيرقيزيا
        
    • جمهوريات قيرغيزستان
        
    • جمهورية قرغيزستان
        
    • القيرغيزي
        
    • لقرغيزستان
        
    His Excellency Mr. Ishembay Abdurazakov, Vice-President of the Kyrgyz Republic. UN سعادة السيد ايشمباي عبد الرزاقوف، نائب رئيس جمهورية قيرغيزستان.
    His Excellency Mr. Ishembay Abdurazakov, Vice-President of the Kyrgyz Republic. UN سعادة السيد ايشمباي عبد الرزاقوف، نائب رئيس جمهورية قيرغيزستان.
    During this period, women have often held ministerial posts in the foreign policy organs of the Kyrgyz Republic. UN وخلال هذه الفترة، كثيرا ما شغلت المرأة مناصب وزارية في أجهزة السياسة الخارجية في جمهورية قيرغيزستان.
    Pursuing a policy of disarmament and preventing the proliferation of weapons of mass destruction are fundamental principles in the foreign policy of the Kyrgyz Republic. UN إن اتباع سياسة نزع السلاح ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل مبدآن أساسيان في السياسة الخارجية لجمهورية قيرغيزستان.
    His Excellency Mr. Osmunakun Ibraimov, Vice-President of the Kyrgyz Republic UN سعادة السيد أوسمونا كوم إبرايموف، نائب رئيس جمهورية قيرغيزستان
    His Excellency Mr. Osmunakun Ibraimov, Vice-President of the Kyrgyz Republic UN معالي السيد أوسمونا كون إبرايموف، نائب رئيس جمهورية قيرغيزستان
    Act of the Kyrgyz Republic " On radiation safety " UN قانون جمهورية قيرغيزستان ' ' بشأن الوقاية من الإشعاع``
    Act of the Kyrgyz Republic " On export controls " UN قانون جمهورية قيرغيزستان ' ' بشأن الرقابة على الصادرات``
    The President: The General Assembly will now hear an address by the President of the Kyrgyz Republic. UN الرئيس: ستستمع الجمعية إلى كلمة فخامة رئيسة جمهورية قيرغيزستان.
    The voluntary human rights commitments of the Kyrgyz Republic UN التعهدات والالتزامات المقدَّمة بصفة طوعية من جمهورية قيرغيزستان بشأن حقوق الإنسان
    In this connection the Parties salute all initiatives of Turkic-speaking States on the Afghan solution, in particular the Bishkek initiatives of the Kyrgyz Republic. UN وفي هذا الصدد، تحيي الأطراف كل مبادرات الدول الناطقة بالتركية المتعلقة بالحل الأفغاني، ولا سيما مبادرات بيشكك التي قامت بها جمهورية قيرغيزستان.
    Address by Mr. Igor V. Chudinov, Prime Minister of the Kyrgyz Republic UN خطاب السيد إيغور ف تشودينوف، رئيس وزراء جمهورية قيرغيزستان
    The election of the Kyrgyz Republic to the Human Rights Council in 2009 illustrated the international community's recognition of our achievements in building a developed society. UN إن انتخاب جمهورية قيرغيزستان في مجلس حقوق الإنسان عام 2009 أبدى اعتراف المجتمع الدولي بانجازاتنا في بناء مجتمع متطور.
    I should like to take this opportunity to thank Member States for their support of the candidacy of the Kyrgyz Republic. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر الدول الأعضاء على دعمها لترشيح جمهورية قيرغيزستان.
    Independent gender experts from the Government of the Kyrgyz Republic took part in the preparation of the third periodic report. UN شارك خبراء مستقلون في الشؤون الجنسانية من حكومة جمهورية قيرغيزستان في التحضير للتقرير الدوري الثالث.
    The position of Special Representative of the President of the Kyrgyz Republic on Matters of Gender Development, appointed in 2005, was not abolished. UN ولم يلغ منصب الممثل الخاص لرئيس جمهورية قيرغيزستان المعني بقضايا التنمية الجنسانية، الذي عيّن في عام 2005.
    This is a demonstration of the firm and unwavering position of the Kyrgyz Republic on matters of nuclear disarmament. UN وهذا دليل على الموقف الثابت والراسخ لجمهورية قيرغيزستان إزاء مسائل نزع السلاح النووي.
    The criminal law of the Kyrgyz Republic provides for penalties under article 153 on bigamy and polygamy. UN وينص القانون الجنائي لجمهورية قيرغيزستان على فرض عقوبات بمقتضى المادة 153 بشأن الزواج بزوجتين وتعدد الأزواج.
    According to the State party, in extraditing the four authors to Uzbekistan, the Office of the Procurator-General of the Kyrgyz Republic strictly complied with its obligations under international treaties. UN وحسب الدولة الطرف، فإن مكتب المدعي العام لجمهورية قيرغيزستان كان في تسليمه لأصحاب البلاغ الأربعة إلى أوزبكستان ممثلاً امتثالاً صارماً لالتزاماته المنصوص عليها في المعاهدات الدولية.
    The above-mentioned law on nationality of the Kyrgyz Republic thus differentiates between the mother and father in determining the nationality of the child. UN وهكذا يفرق قانون الجنسية بجمهورية قيرغيزستان بين اﻷم واﻷب في تحديد جنسية الطفل.
    Commitment to disarmament and the nonproliferation of weapons of mass destruction is a core principle of the foreign policy of the Kyrgyz Republic. UN إن الالتزام بنزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل هو أحد المبادئ الأساسية للسياسة الخارجية للجمهورية القيرغيزية.
    4. Takes note with satisfaction of the international activities undertaken by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in collaboration with the Government of the Kyrgyz Republic to spread international knowledge of the legacy of the Manas epic. UN ٤ - تحيط علما مع الارتياح باﻷنشطة الدولية المضطلع بها من جانب منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بالتعاون مع حكومة جمهورية قيرغيز لنشر المعرفة الدولية بتراث ملحمة ماناس.
    He opened the new DCA in Kyrgyzstan, together with the President of the Kyrgyz Republic. UN وافتتح وكالة مكافحة المخدرات في قيرغيزستان بالاشتراك مع رئيس جمهورية قيرغيزستان.
    Address by Ms. Roza Otunbaeva, President of the Kyrgyz Republic UN خطاب السيدة روزا أوتونبايفا، رئيسة الجمهورية القيرغيزية
    Information, the divulging of which may have a negative impact on defence capability, safety, or economic and political interests of the Kyrgyz Republic, shall be classified as a service secret. UN وتصنف المعلومات التي يترتب على إفشائها أثر سلبي على القدرات الدفاعية لقيرغيزستان أو على سلامتها أو مصالحها الاقتصادية والسياسية، ضمن أسرار الإدارة.
    Taking note with appreciation of the initiative of the Republic of Turkey to host the meeting of the OIC/EU Dialogue; Taking note with appreciation of the initiative of the Kyrgyz Republic to promote OIC/OSCE dialogue; UN وإذ يسجل بكل تقدير مبادرة الجمهورية التركية، وإذ يلاحظ مع التقدير المبادرة المقدمة من جمهورية قيرقيزيا لتعزيز الحوار بين منظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة الأمن والتعاون الأوروبي ،
    The Republic of Kazakhstan, the Republic of Tajikistan and the Republic of Uzbekistan strongly support the efforts of the Kyrgyz Republic to suppress the terrorist groups and stand ready to provide all forms of assistance, including military assistance, to the Government of the Kyrgyz Republic. UN وتساند جمهوريات أوزبكستان وطاجيكستان وكازاخستان، بثبات، جهود جمهوريات قيرغيزستان الموجهة إلى القضاء على التجمعات اﻹرهابية، وتعرب عن استعدادها للتعاون مع حكومة جمهورية قيرغيزستان في جميع المجالات، بما فيها المجال الحربي.
    In this regard, the Ministry of Foreign Affairs of the Kyrgyz Republic expresses its profound concern at the complication of the situation in a neighbouring State, which could lead to a further escalation of the armed confrontation. UN وفي هذا الصدد، تعرب وزارة خارجية جمهورية قرغيزستان عن بالغ قلقها لتفاقم الحالة في هذه الدولة المجاورة على نحو يؤدي إلى تصاعد المجابهة العسكرية.
    Under Act No. 89 of 21 July 1999 on international treaties to which the Kyrgyz Republic is a party, international treaties constitute the legal basis for the Kyrgyz Republic's international relations and, in accordance with the Constitution, are an integral and directly enforceable part of the legislation of the Kyrgyz Republic. UN وينص القانون القيرغيزي رقم 89 الصادر في 21 تموز/يوليه 1999 والمعنون " المعاهدات الدولية التي أبرمتها جمهورية قيرغيزستان " ، على أن المعاهدات الدولية هي السند القانوني للعلاقات الدولية لقيرغيزستان، كما أنها، في عرف الدستور، تشكل جزءا أصيلا وتوجيهيا بالنسبة لقوانين الجمهورية.
    The Committee adopted its concluding observations on the initial report of Azerbaijan and continued its consideration of the initial report of the Kyrgyz Republic. UN اعتمــدت اللجنــة ملاحظاتها الختامية على التقرير اﻷولي ﻷذربيجان وواصلــت نظرها في التقريــر الــدوري اﻷولــي لقرغيزستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more