"of the marine living" - Translation from English to Arabic

    • البحرية الحية
        
    • الحية البحرية
        
    Pursuant to this legislation, the Government of the SADR renders illegal any activities related to the exploration or exploitation of the marine living and non-living resources of Western Sahara conducted without its express authorization. UN وعملاً بهذا التشريع، تعلن حكومة الجمهورية الديمقراطية العربية الصحراوية عدم قانونية أي نشاط ذي صلة باستكشاف أو استغلال الموارد البحرية الحية وغير الحية في الصحراء الغربية دون ترخيص صريح منها.
    Sustainable use and conservation of the marine living resources UN استغلال المـوارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها بصورة
    Environment and sustainable development: sustainable use and conservation of the marine living resources of the high seas: United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks UN الدورة التاسعة واﻷربعون البيئة والتنمية المستدامة: استغلال الموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها بصورة مستدامة:
    CONSERVATION of the marine living RESOURCES OF THE HIGH SEAS UN للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
    ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: SUSTAINABLE USE AND CONSERVATION of the marine living RESOURCES OF THE HIGH SEAS UN البيئــة والتنميــة المستدامــة: الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
    ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: SUSTAINABLE USE AND CONSERVATION of the marine living RESOURCES OF THE HIGH SEAS: UNITED NATIONS CONFERENCE ON STRADDLING FISH UN البيئــة والتنمية المستدامة: استغلال الموارد البحرية الحية في أعالي البحــار وحفظهـا بصورة مستدامة: مؤتمر اﻷمم المتحــدة المعـني باﻷرصــدة السمكيــة المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: SUSTAINABLE USE AND CONSERVATION of the marine living RESOURCES OF THE HIGH SEAS: UNITED NATIONS CONFERENCE ON STRADDLING FISH STOCKS AND HIGHLY UN البيئة والتنمية المستدامة: استغلال الموارد البحرية الحية في أعالــي البحـار وحفظها بصورة مستدامة: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصـــدة السمكيــة المتداخلــة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    We reaffirm the importance we attach to sustainable management and conservation of the marine living resources of the world's oceans and seas and the obligations of States to cooperate to this end. UN ونؤكد من جديد ما نعلقه من أهمية على اﻹدارة والحفظ المستدامين للموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره، والتزامات الدول بالتعاون تحقيقا لهذه الغاية.
    sustainable use and conservation of the marine living resources of the high seas: United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks UN الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    CONSERVATION of the marine living RESOURCES OF THE HIGH SEAS UN البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
    Turning now to fishery-related issues, the Republic of Korea is fully committed to the common endeavour of the international community to secure better conservation and management of the marine living resources for sustainable utilization. UN إن جمهورية كوريا ملتزمة التزاما تاما بمسعى المجتمع الدولي العام لتأمين حفظ أفضل وإدارة أحسن للموارد البحرية الحية لجعل فائدتها مستدامة.
    With regard to fisheries by-catch and discards, my delegation recognizes the importance of this issue in relation to the conservation and management of the marine living resources. UN وفيما يتعلق بالمصيد العرضي والمرتجع في مصايد اﻷسماك، يسلم وفدي بأهمية هذه القضية المتعلقة بحفظ وإدارة الموارد البحرية الحية.
    IMPLEMENTATION OF THE DECISIONS AND RECOMMENDATIONS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT: SUSTAINABLE USE AND CONSERVATION of the marine living RESOURCES OF THE HIGH SEAS: UN تنفيذ قرارات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية: الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكيـة
    A/CONF.164/INF/6 Report of the first session of the International Conference on the Conservation and Management of the marine living Resources in the High Seas of the Okhotsk Sea UN من إعداد اﻷمانة العامة A/CONF.164/INF/6 تقرير الدورة اﻷولى للمؤتمر الدولي المعني بحفظ وادارة الموارد البحرية الحية في أعالي البحار في بحر أوخوتسك
    In our opinion, it is also high time to address the problem of the use of double standards in the management of the marine living resources of the high seas by a number of States that wish to control fishing not only in their economic zones, but also beyond them. UN وفي رأينا أنه قد حان الوقت أيضا للتصدي لمشكلة الكيل بمكيالين في إدارة الموارد البحرية الحية في أعالي البحار من بعض الدول التي تريد السيطرة على الصيد ليس في مناطقها الاقتصادية فحسب، بل فيما يتجاوزها أيضا.
    (c) Sustainable use and conservation of the marine living resources of the high seas: United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks UN )ج( استغلال الموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها بصورة مستدامة: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    (c) Sustainable use and conservation of the marine living resources of the high seas UN )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
    Item 96 (c) (Sustainable use and conservation of the marine living resources of the high seas) UN البند ٩٦ )ج( )الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها(
    (c) Sustainable use and conservation of the marine living resources of the high seas. UN )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
    (c) Sustainable use and conservation of the marine living resources of the high seas. UN )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
    However, it is clear that the international community is still a long way from achieving its goals for the oceans, particularly in the areas of protection of the environment and conservation of the marine living resources. UN إلا أنه من الواضح أنه لا يزال أمام المجتمع الدولي شوط طويل قبل أن يحقق أهدافه بشأن البحار، ولا سيما في مجالي حماية البيئة وحفظ الموارد الحية البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more