"of the ministerial declaration" - Translation from English to Arabic

    • الإعلان الوزاري
        
    • بالإعلان الوزاري
        
    • للإعلان الوزاري
        
    Review of the implementation of the ministerial declaration takes place against this backdrop. UN ويجري، في ظل هذه الظروف، استعراض تنفيذ الإعلان الوزاري.
    Heeding the call of the ministerial declaration for members of the international community to work cooperatively to bridge the digital divide and to foster " digital opportunity " , UN وإذ يشير إلى النداء الوارد في الإعلان الوزاري الموجه إلى أعضاء المجتمع الدولي للتعاون على تقليص الفوارق في مجال العلوم الرقمية وعلى تعزيز فرص التكنولوجيا الرقمية،
    Progress report on the implementation of the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2000 of the Council UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2000
    " Taking note of the ministerial declaration adopted at the 2008 annual meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Least Developed Countries, UN " وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري الذي اعتمد في الاجتماع السنوي لعام 2008 لوزراء خارجية أقل البلدان نموا،
    The G77 and China looks forward to the full and effective implementation of the ministerial declaration on global public health. UN وتتطلع مجموعة الـ 77 والصين إلى أن يتم التنفيذ الفعلي والكامل للإعلان الوزاري بشأن الصحة العامة على الصعيد العالمي.
    The 2008 high-level segment concluded with the adoption of the ministerial declaration. UN واختُتم الجزء الرفيع المستوى لعام 2008 باعتماد الإعلان الوزاري.
    The ministerial meeting at Mérida resulted in the signing of the ministerial declaration on Violence and Injury Prevention in the Americas by more than 24 countries. UN وتمخض الاجتماع الوزاري في ميريدا عن توقيع أكثر من 24 دولة على الإعلان الوزاري لمنع العنف والإصابات في الأمريكتين.
    As agreed at the high-level segment, the 2005 substantive session of the Council will review the implementation of the ministerial declaration. UN وسوف تستعرض الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2005 تنفيذ الإعلان الوزاري حسبما جرى الاتفاق في الجزء الرفيع المستوى.
    This helps to facilitate the coordination and integration of the work of the United Nations system on the theme of the ministerial declaration. UN ويساعد ذلك على تيسير التنسيق والتكامل في عمل منظومة الأمم المتحدة بشأن موضوع الإعلان الوزاري.
    Adoption of the ministerial declaration of the high-level political forum UN اعتماد الإعلان الوزاري للمنتدى السياسي الرفيع المستوى
    Adoption of the ministerial declaration of the high-level segment (E/2013/L.18) UN اعتماد الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى (E/2013/L.18(1))
    Adoption of the ministerial declaration of the high-level segment (E/2013/L.18*) UN اعتماد الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى (E/2013/L.18*)
    3. Adoption of the ministerial declaration of the high-level political forum. UN ٣ - اعتماد الإعلان الوزاري الصادر عن المنتدى السياسي الرفيع المستوى.
    In view of the uncertainty surrounding the Doha Round, the provisions of the ministerial declaration adopted at the Sixth WTO Ministerial Conference should be implemented on an early harvest basis. UN وبالنظر إلى عدم اليقين الذي يكتنف جولة الدوحة، ينبغي تنفيذ أحكام الإعلان الوزاري المعتمد في المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية في أقرب فرصة ممكنة.
    The coordination segment will focus on the role of the United Nations system in promoting the implementation of the ministerial declaration adopted by the Economic and Social Council in 2010. UN سيركز جزء التنسيق على دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز تنفيذ الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010.
    It is our hope to witness the adoption of the ministerial declaration at the end of this High-level Meeting because it will help advance the United Nations agenda on the well-being of youth. UN ونأمل أن نشهد اعتماد الإعلان الوزاري في نهاية هذا الاجتماع الرفيع المستوى لأنه سيساعد على إعلاء شأن جدول أعمال الأمم المتحدة بشأن رفاه الشباب.
    Item 5: Adoption of the ministerial declaration UN البند 5: اعتماد الإعلان الوزاري
    In this regard, the adoption of the ministerial declaration by consensus at the first session of the reinvigorated Economic and Social Council was also auspicious and bodes well for our future work. UN وفي هذا الصدد، كان اعتماد الإعلان الوزاري بتوافق الآراء في الدورة الأولى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي أعيد تنشيطه مبعث تفاؤل وبشير أمل بالنسبة لعملنا في المستقبل.
    Taking note of the ministerial declaration adopted at the third World Water Forum on 23 March 2003, UN وإذ يحيط علماً بالإعلان الوزاري المعتمد في المنتدى العالمي الثالث للمياه في 23 آذار/مارس 2003()،
    Taking note of the ministerial declaration adopted at the 2008 annual meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Least Developed Countries, UN وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري الذي اعتمد في الاجتماع السنوي لعام 2008 لوزراء خارجية أقل البلدان نموا()،
    Next steps to promote the coordinated implementation of the ministerial declaration and to advance the health-related Millennium Development Goals UN الخطوات المقبلة لتعزيز التنفيذ المنسق للإعلان الوزاري والنهوض بالأهداف الإنمائية للألفية المرتبطة بالصحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more