"of the mongolian" - Translation from English to Arabic

    • المنغولية
        
    • المنغولي
        
    The expert group consisted of experts from the five nuclear-weapon States and Mongolia, and officials of the Mongolian Government. UN وكان هذا الفريق مؤلفا من خبراء من الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية ومنغوليا ومسؤولين بالحكومة المنغولية.
    However, it does not mean that education of the Mongolian women is impeccable. UN غير أن ذلك لا يعني أن تعليم المرأة المنغولية خال من العيوب.
    The current position of the Mongolian authorities is to provide temporary shelter to these people and to treat them as humanitarian cases. UN ويتمثل الموقف الراهن للسلطات المنغولية في توفير المأوى المؤقت لهؤلاء الناس ومعاملتهم كحالات إنسانية.
    Activities: Translation into English of the Mongolian penitentiary legislation. UN الأنشطة: ترجمة قانون السجون المنغولي إلى الإنكليزية.
    Nomadic herding of sheep, goats, cows, horses, yaks and camels is the foundation of the Mongolian economy. UN فرعي البدو للغنم والماعز والبقر والخيل والثيران البرية والجمال يشكل أساس الاقتصاد المنغولي.
    His nomination has also enjoyed the full support of the Mongolian bar association. UN وقد حظي ترشيح الدكتور إنخسايخان أيضا بتأييد كامل من نقابة المحامين المنغولية.
    1986 Conditions on mutual visit of citizens of the Mongolian People's Republic and the Democratic People's Republic of Korea UN شروط تبادل الزيارات بين مواطني الجمهورية الشعبية المنغولية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Our resolve for an urgent ban on all nuclear testing is strengthened further by the fact that those tests are being conducted in the vicinity of the Mongolian borders. UN وتصميمنا على حظر عاجل لجميع التجارب النووية تعززه على نحو إضافي حقيقة أن تلك التجارب تجري قرب الحدود المنغولية.
    - In July 1993, the Mongolian Christ Church was no longer authorized to rent the hall of the Mongolian Information Centre for meetings. UN - وفي تموز/يوليه ٣٩٩١، لم يعد مسموحاً لكنيسة المسيح المنغولية باستئجار قاعة مركز اﻹعلام المنغولي لعقد اجتماعات.
    In 2006, Mongolia celebrated the 800th Anniversary of the Mongolian Great Empire founded by Chinggis Khaan and his descendants in twelfth and thirteenth centuries. UN وفي عام 2006، احتفلت منغوليا بالذكرى السنوية المئوية الثامنة للإمبراطورية المنغولية العظمى التي أسسها جنكيز خان وسلالته في القرنين الثاني عشر والثالث عشر.
    From the competition point of view it is important to consider that more than 98 per cent of the Mongolian companies are SMEs. UN ومن منظور المنافسة، من المهم أن يوضع في الاعتبار أن أكثر من 98 في المائة من الشركات المنغولية هي مؤسسات أعمال صغيرة أو متوسطة الحجم.
    That position on the part of the Mongolian authorities should be commended and supported for its humanitarian stance which bodes well for the country's commitment to democracy and human rights. UN وهذا الموقف الذي تتخذه السلطات المنغولية جدير بالثناء والدعم لأنه موقف إنساني يبشر بالخير فيما يتعلق بالتزام البلد بالديمقراطية وحقوق الإنسان.
    In addition, research was conducted to facilitate the attendance of two professors from the Law School of the Mongolian National University at a human rights course in Kazakhstan, which was held in July/August 2000. UN وإضافة إلى ذلك، أجريت بحوث لتيسير حضور اثنين من أساتذة كلية الحقوق في الجامعة الوطنية المنغولية دورة في حقوق الإنسان في كازاخستان، عُقدت في الفترة من تموز/يوليه إلى آب/أغسطس 2000.
    1974 Agreement between the Government of the Mongolian People's Republic and the Government of the Democratic People's Republic of Korea on non-visa regime of travel between the citizens of the two States UN الاتفاق المعقود بين حكومة الجمهورية الشعبية المنغولية وحكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن نظام إلغاء تأشيرات السفر بين مواطني الدولتين
    1974 Agreement between the Government of the Mongolian People's Republic and the Government of the Socialist Republic of Romania on non-visa regime of travel between the citizens of the two States UN الاتفاق المعقود بين حكومة الجمهورية الشعبية المنغولية وحكومة جمهورية رومانيا الاشتراكية بشأن إلغاء نظام تأشيرات السفر بين مواطني الدولتين
    1977-1978 Agreement between the Government of the Mongolian People's Republic and the Government of the Lao People's Democratic Republic on conditions of non-visa regime of travel between the citizens of the two States UN الاتفاق المعقود بين حكومة الجمهورية الشعبية المنغولية وحكومة جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية بشأن شروط إلغاء نظام تأشيرات السفر بين مواطني الدولتين
    How shall I tell of the Mongolian pony, Sire? Open Subtitles كيف يجب أن أقول من المهر المنغولي ، المولى؟
    Or the fliers on the counter of the Mongolian barbecue across the street? Open Subtitles أم عن طريق الرائحة المرتدة من الشواء المنغولي عبر الشّارع؟
    The first amendment made in 1995 stipulated the powers of the State Inspector charged with the enforcement of the Mongolian Competition Law more clearly than before. UN ونص التعديل الأول، الذي أُدخل في عام 1995، على سلطات مفتش الدولة المكلف بإنفاذ قانون المنافسة المنغولي بوضوح أكبر من ذي قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more