"of the myff" - Translation from English to Arabic

    • الإطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    • للإطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    • إطار التمويل المتعدد السنوات
        
    • ﻹطار التمويل المتعدد السنوات
        
    • بالإطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    • من الإطار التمويلي
        
    • لإطار التمويل
        
    She stressed the responsibility that members of the Executive Board had in fulfilling the resource requirements of the MYFF. UN وشدّدت على مسؤولية أعضاء المجلس التنفيذي في الوفاء باحتياجات الإطار التمويلي المتعدد السنوات من الموارد.
    She thanked Canada and expressed appreciation for its support, including with the launching of the MYFF. UN كما وجهت الشكر إلى كندا وأعربت عن تقديرها للدعم المقدم منها، بما في ذلك بدء الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    UNFPA still had a way to go in terms of refinement and implementation of the MYFF. UN ولا يزال على صندوق الأمم المتحدة للسكان العمل من أجل تنقيح وتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    182. The Executive Board took note of the oral report on the emerging results of the MYFF. UN 182- وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي عن النتائج الناشئة للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    The representative expressed her delegation's full support to the Administrator and to the successful implementation of the MYFF. UN ثم أعربت الممثلة عن تأييد وفدها التام لمدير البرنامج وللتنفيذ الناجح للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    The financial data provided in this report should be considered in the context of the MYFF and the Business Plans. UN وينبغي النظر إلى البيانات المالية الواردة في هذا التقرير في سياق إطار التمويل المتعدد السنوات والخطط الاستشرافية.
    At present it was too early to speak of the demise of the MYFF. UN ومن السابق لأوانه في الوقت الحالي التكلم عن إلغاء الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Results-based management lies at the heart of the MYFF. UN والإدارة التي تستند إلى النتائج تكمن في صميم الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    A number of country offices have highlighted this aspect of the MYFF as one of its most positive features. UN وقد أبرز عدد من المكاتب القطرية هذه الناحية من نواحي الإطار التمويلي المتعدد السنوات بوصفها أحد السمات الأكثر إيجابية.
    One of them, the United Kingdom, has committed to increasing its contributions regularly over the full period of the MYFF. . UN وقد تعهدت إحدى هذه الدول، وهي المملكة المتحدة، بزيادة مساهماتها بصورة منتظمة خلال فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات بكاملها.
    The United Kingdom has committed to increasing its contributions regularly over the period of the MYFF. UN وقد التزمت المملكة المتحدة بزيادة مساهماتها بانتظام خلال فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    UNIFEM expects to secure a minimum of 85 per cent delivery for the remainder of the MYFF period. UN ويتوقع الصندوق ضمان حد أدنى من الأموال يصل إلى 85 في المائة بالنسبة للفترة المتبقية من الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    South-South cooperation monitored and reflected in evaluation of the MYFF UN :: حالات التعاون بين بلدان الجنوب المرصودة والمبينة في تقييم الإطار التمويلي المتعدد السنوات
    The resource allocation system and the integrated resources framework of the MYFF have consequently not been fully implemented due to a lack of harmonization of their respective cycles. UN ولهذا لم يتسن بعد تنفيذ نظام تخصيص الموارد وإطار الموارد المتكامل للإطار التمويلي المتعدد السنوات تنفيذا تاما نظرا لعدم توفر الاتساق بين دورة كل منهما.
    One main advantage of the MYFF was that strategic goals had been delineated taking into account country priorities. UN وأضاف أن المزية الأساسية للإطار التمويلي المتعدد السنوات تتمثل في أن الأهداف الاستراتيجية قد تم تحديدها مع مراعاة الأولويات القطرية.
    With regard to programme expenditure, he explained that although core resources had fallen short of the MYFF target for 2003, funding had not in fact diminished. UN وفيما يتعلق بنفقات البرنامج، قال إنه بالرغم من انخفاض الموارد الأساسية عن الهدف المحدد للإطار التمويلي المتعدد السنوات لعام 2003، إلا أن التمويل لم يتقلص في الحقيقة.
    She indicated that the funding meeting constituted an important element of the MYFF. UN وأوضحت أن الاجتماع التمويلي يشكَّل عنصرا هاما من عناصر إطار التمويل المتعدد السنوات.
    The annual pledging event is one element of the MYFF. UN والاجتماع السنوي لعقد التبرعات عنصر من عناصر إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Government donors have started providing commitments to resource transfer schedules as part of the MYFF process. UN وشرع المانحون الحكوميون في تقديم التزامات بوضع جداول زمنية لتحويل الموارد في إطار عملية إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Special attention will be paid to the public-affairs dimension of the MYFF to increase predictability in this area. UN وسوف يولى اهتمام خاص لما ﻹطار التمويل المتعدد السنوات القائم على النتائج من بُعد في مجال الشؤون العامة، وذلك بهدف زيادة القدرة على توقع ما يحدث في هذا الميدان.
    UNFPA report on accountability as part of the MYFF reporting UN تقرير الصندوق بشأن المساءلة كجزء من عملية الإبلاغ الخاصة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات
    For instance, the East Africa office based in Nairobi targeted Sudan and Somalia in the first two years of the MYFF and then added Uganda in the second two years. UN فعلى سبيل المثال، وجه مكتب شرق أفريقيا الموجود مقره في نيروبي أنشطه نحو السودان والصومال في السنتين الأوليين من الإطار التمويلي ثم أضاف أوغندا في السنتين الثانيتين.
    Clearly, the multi-year funding objective of the MYFF is not being fully achieved. UN ومن الواضح أن هدف التمويل المتعدد السنوات لإطار التمويل المتعدد السنوات لا يجري تحقيقه بالكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more