"of the national bank" - Translation from English to Arabic

    • المصرف الوطني
        
    • للمصرف الوطني
        
    • البنك الوطني
        
    • للبنك الوطني
        
    • بالمصرف الوطني
        
    One of the National Bank of Poland's main objectives is to maintain price stability. UN وأحد أهداف المصرف الوطني لبولندا هو الحفاظ على استقرار الأسعار.
    Two women were on the Board of the National Bank of the Republic of Belarus. UN وكانت مرأتان عضوين في مجلس المصرف الوطني في جمهورية بيلاروس.
    Two women are members of the Board of the National Bank of the Republic of Belarus. UN وثمة مرأتان عضوان في مجلس المصرف الوطني في جمهورية بيلاروس.
    It is also within the competence of the National Bank to license, revoke the license and oversee non-financial institutions trading in gold and currency. UN وكذلك يجوز للمصرف الوطني إقرار صلاحية التصريح أو إلغائه والإشراف على المؤسسات غير المالية التي تتاجر بالذهب والعملة.
    The case of the National Bank for Agriculture and Rural Development (NABARD) of India was one. UN ومن بين الأمثلة على ذلك، المصرف الوطني للزراعة والتنمية الريفية في الهند.
    The financial movements of the National Bank are audited by the commission in order to corroborate the reports and identify undeclared accounts. UN وتدقق اللجنة في النشاط المالي في المصرف الوطني للمقارنة بين التقارير والتعرف إلى الحسابات التي لم يعلن عنها.
    - Impose a fine representing no more than 1 per cent of paid-up capital per actual violation, in accordance with the procedure established by the Board of the National Bank; UN :: فرض غرامة لا تتجاوز نسبة 1 في المائة من قيمة رأس المال المدفوع عن كل مخالفة فعلية، وفقا للإجراء المحدد من قبل المصرف الوطني لجمهورية قيرغيزستان؛
    The basic tasks and functions of the National Bank of Kyrgyzstan are determined by its mission goals. UN حددت أهداف رسالة المصرف الوطني لقيرغيزستان مهامه ووظائفه الأساسية.
    In 2010, Kyrgyzstan had appointed the first woman Head of State in Central Asia, and the current President of the Supreme Court, the General Procurator and the President of the National Bank were women. UN وخلال عام 2010، قامت قيرغيزستان بتعيين أول رئيسة دولة في آسيا الوسطى، وتشغل المرأة أيضا منصبىْ رئيس المحكمة العليا، والمدعي العام، ورئيس المصرف الوطني.
    The General Inspectorate for Banking Supervision is an autonomous body within the structure of the National Bank of Poland. UN 29- والمفتشية العامة للإشراف المصرفي هي هيئة مستقلة تندرج ضمن هيكل المصرف الوطني لبولندا.
    It has among its members the ministers of health, economic development, finance and justice and the chairmen of the National Bank, the Social Fund and the Confederation of Trade Unions. UN وتضم اللجنة بين أعضائها وزراء الصحة والتنمية الاقتصادية والمالية والعدالة ورؤساء المصرف الوطني والصندوق الاجتماعي واتحاد النقابات.
    In order to strengthen the measures aimed at reducing economic and financial crimes, a committee composed of representatives of the National Bank, the Procurator's Office and the National Police Force has been established and is responsible for taking the necessary measures to combat such crimes. UN وفي سياق تعزيز التدابير الرامية إلى خفض مستوى الجرائم الاقتصادية والمالية، شُكلت لجنة تتضمن المصرف الوطني والنيابة العامة والشرطة الوطنية، وعُهد إليها اتخاذ التدابير اللازمة لمكافحة هذه الجرائم.
    In accordance with a decision of the administration of the National Bank of the Republic of Kazakhstan, second-tier banks are obliged to adopt all necessary documents regulating operations with clients and partner banks. UN ووفقا لقرار صادر عن إدارة المصرف الوطني في جمهورية كازاخستان، فإن المصارف من الفئة الثانية مجبرة على اعتماد اللوائح الضرورية التي تنظم عملياتها مع العملاء والمصارف الشريكة.
    No decision in such matters taken by the Governor of the National Bank of Yugoslavia on his own authority would have any legal validity once the former collective organization has ceased to exist. UN ولا يكون ﻷي قرار في هذه المسائل يتخذه محافظ المصرف الوطني اليوغوسلافي بسلطته الخاصة أي سلامة قانونية ما أن تنهار المنظمة الجماعية السابقة.
    IMF has also supported numerous technical assistance programmes, including two long-term projects, one with the Department of Banking Supervision of the National Bank and the other a modernization project with the customs administration. UN وقدم الصندوق أيضا الدعم لبرامج عديدة للمساعدة التقنية، بما في ذلك مشروعان لﻷجل الطويل، أحدهما مع إدارة اﻹشراف المصرفي في المصرف الوطني واﻵخر مشروع للتحديث مع إدارة الجمارك.
    Under a resolution issued by the Minister-President of the National Bank of Cuba, different types of personal loans are available to anyone who has a job, as well as to men and women who are retired. UN ثمة قرار نافذ للوزير - رئيس المصرف الوطني لكوبا يخول تسهيلات تشمل أشكال مختلفة من الائتمانات الشخصية التي تُمنح لجميع الأشخاص العاملين، وكذا المتقاعدين من الجنسين، ومنها:
    28. In reply to criticism of the tax haven jurisdictions in the Caribbean, the Director of the National Bank of Anguilla responded that critics from outside the region were unfair. UN 28 - وردا على الانتقاد الموجَّه إلى الأقاليم التي تشكِّل ملاذات ضرائبية آمنة في منطقة الكاريبي، قال مدير المصرف الوطني لأنغيلا إن الناقدين من خارج المنطقة غير منصفين.
    An organizational chart of the National Bank is attached. UN ومرفق بهذه الوثيقة مخطط تنظيمي للمصرف الوطني.
    Director-General of the National Bank of Public Works and Services of Mexico UN المديرة العامة للمصرف الوطني للأشغال العامة والخدمات في المكسيك
    Mr. Marin Molosag, Deputy Governor of the National Bank of Moldova UN السيد مارين مولوزاغ، نائب حاكم البنك الوطني في مولدوفا
    Ordinary member of the Legal Council of the National Bank of Greece UN عضو عادي في مجلس الشؤون القانونية الجنائي للبنك الوطني اليوناني
    The Fund has also supported numerous technical assistance programmes, including two long-term projects, one with the Department of Banking Supervision of the National Bank of Macedonia and the other, a modernization project, with the Customs Administration. UN وقدم الصندوق أيضا الدعم لبرامج عديدة للمساعدة التقنية، بما في ذلك مشروعين لﻷجل الطويل، أحدهما مع إدارة اﻹشراف المصرفي بالمصرف الوطني لمقدونيا واﻵخر، مشروع للتحديث مع إدارة الجمارك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more