Legal status, mandate and composition of the national preventive mechanism | UN | الوضع القانوني للآلية الوقائية الوطنية وولايتها وتشكيلتها |
Inaugural Conference on Implementation of the national preventive Mechanism. | UN | مؤتمر افتتاحي بشأن تطبيق الآلية الوقائية الوطنية. |
Inaugural Conference on Implementation of the national preventive Mechanism. | UN | مؤتمر افتتاحي بشأن تطبيق الآلية الوقائية الوطنية. |
Legal status, mandate and composition of the national preventive mechanism | UN | الوضع القانوني للآلية الوقائية الوطنية وولايتها وتشكيلتها |
For this reason, section II of the report is devoted to a discussion of the development of the national preventive mechanism (NPM) in Sweden. | UN | ولهذا السبب، فإن الفصل الثاني من التقرير مخصص لمناقشة تطوير آلية الوقاية الوطنية في السويد. |
It will also assume the responsibilities of the national preventive mechanism pursuant to the Optional Protocol to CAT. | UN | وستعمل اللجنة أيضاً كآلية وقائية وطنية وفقاً لأحكام البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب. |
Legal status, mandate and composition of the national preventive mechanism | UN | الوضع القانوني للآلية الوقائية الوطنية وولايتها وتشكيلتها |
The States Parties to the present Protocol undertake to publish and disseminate the annual reports of the national preventive mechanisms. | UN | تتعهد الدول الأطراف في هذا البروتوكول بنشر وتوزيع التقارير السنوية الصادرة عن الآليات الوقائية الوطنية. |
The States Parties to the present Protocol undertake to publish and disseminate the annual reports of the national preventive mechanisms. | UN | تتعهد الدول الأطراف في هذا البروتوكول بنشر وتوزيع التقارير السنوية الصادرة عن الآليات الوقائية الوطنية. |
The States Parties to the present Protocol undertake to publish and disseminate the annual reports of the national preventive mechanisms. | UN | تتعهد الدول الأطراف في هذا البروتوكول بنشر وتوزيع التقارير السنوية الصادرة عن الآليات الوقائية الوطنية. |
The States Parties to the present Protocol undertake to publish and disseminate the annual reports of the national preventive mechanisms. | UN | تتعهد الدول الأطراف في هذا البروتوكول بنشر وتوزيع التقارير السنوية الصادرة عن الآليات الوقائية الوطنية. |
The States Parties to the present Protocol undertake to publish and disseminate the annual reports of the national preventive mechanisms. | UN | تتعهد الدول الأطراف في هذا البروتوكول بنشر وتوزيع التقارير السنوية الصادرة عن الآليات الوقائية الوطنية. |
Members of the Committee had visited prisons and police stations and conducted a seminar on the establishment of the national preventive mechanism. | UN | وزار أعضاء اللجنة سجوناً ومخافر شرطة وأداروا حلقة دراسية عن إنشاء الآلية الوقائية الوطنية. |
Strengthening the work of the national preventive mechanism through the organization of a second national dialogue on the prevention of torture | UN | تعزيز عمل الآلية الوقائية الوطنية من خلال تنظيم حوار وطني ثانٍ بشأن منع التعذيب |
Postponement of the establishment of the national preventive mechanism of Romania | UN | تأجيل إنشاء الآلية الوقائية الوطنية لرومانيا |
Additionally, an action plan for the effective functioning of the national preventive mechanism was developed in 2012. | UN | وإضافة إلى ذلك، وضعت في عام 2012 خطة عمل لإضفاء الفعالية على أداء الآلية الوقائية الوطنية. |
For this reason, the first section of the report is devoted to a discussion of the development of the national preventive mechanism (NPM) in Benin. | UN | ولهذا السبب، يكرس القسم الأول من التقرير لمناقشة إنشاء الآلية الوقائية الوطنية في بنن. |
IV. Reform of the national preventive mechanism 28-31 7 | UN | رابعاً - إصلاح الآلية الوقائية الوطنية 28-31 8 |
The ambiguous legal basis was identified as one of the main obstacles hindering the efficiency of the national preventive mechanism. | UN | عُد الأساس القانوني الغامض أحد أكبر الحواجز التي تعيق فعالية الآلية الوقائية الوطنية. |
Anatoli Munteanu, Parliamentary advocate, Director of the Centre for Human Rights, Head of the national preventive Mechanism | UN | أناتولي مونتيانو، داعية برلماني، مدير مركز حقوق الإنسان، رئيس الآلية الوقائية الوطنية |
The Chancellor of Justice also acts in the role of the national preventive mechanism provided for in the OP-CAT since 2007 and as the children's ombudsman since 2011. | UN | وهو يؤدي أيضاً منذ عام 2007 دور آلية الوقاية الوطنية المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب ودور أمين مظالم الأطفال منذ عام 2011. |
Advisory visits had proved an unparalleled success and had led to tangible, positive changes in the operation and resourcing of the national preventive mechanisms in question. | UN | وقد حققت الزيارات الاستشارية نجاحا لا مثيل له وأدت إلى إجراء تغييرات ملموسة وإيجابية في عمليات وموارد آليات المنع الوطنية المعنية. |