"of the national statistical office" - Translation from English to Arabic

    • المكتب الإحصائي الوطني
        
    • للمكتب الإحصائي الوطني
        
    Compilation and release of data should be free from political interference, so as to ensure impartiality of the national statistical office. UN ولا بد أن يجري جمع البيانات ونشرها بمنأى عن أي تدخل سياسي لكفالة عدم تحيز المكتب الإحصائي الوطني.
    Is the budget of the national statistical office for training of staff adequate? UN هل ميزانية المكتب الإحصائي الوطني المرصودة لتدريب الموظفين كافية؟
    :: The independence of the national statistical office and the position of the chief statistician; UN :: استقلال المكتب الإحصائي الوطني ومركز كبير الخبراء الإخصائيين؛
    To whom/what office within the Government does the head of the national statistical office report? UN أي شخص أو مكتب في الحكومة يكون رئيس المكتب الإحصائي الوطني مسؤولا أمامه؟
    The specific role of the national statistical office will depend on the institutional setting in the country concerned. UN وسيتوقف الدور المحدد للمكتب الإحصائي الوطني على السياق المؤسسي للبلد المعني.
    :: Joint committees of the national statistical office and other agencies are established for surveys in specific subject matter fields; UN :: تشكل لجان مشتركة بين المكتب الإحصائي الوطني ووكالات أخرى لإجراء دراسات استقصائية في ميادين موضوعية محددة؛
    In Uzbekistan, UNFPA supported the participation of staff of the national statistical office in meetings on migration statistics and censuses. UN وفي أوزبكستان، دعم الصندوق مشاركة موظفي المكتب الإحصائي الوطني في الاجتماعات المتعلقة بإحصاءات الهجرة وتعداداتها.
    Ad hoc missions will be carried out to a smaller group of countries in which statistical capacity is less developed, in order to provide more extensive training to several staff of the national statistical office. UN وستُرسل بعثات مخصصة إلى مجموعة أصغر من البلدان، حيث القدرات الإحصائية أقل تطورا، من أجل تقديم المزيد من التدريب المكثف إلى العديد من موظفي المكتب الإحصائي الوطني.
    In some instances, figures are provided by relevant ministries or directorates of immigration with no clear connection to the official population or migration statistics of the national statistical office. UN وفي بعض الحالات، تقدَّم الأرقام من قِبل الوزارات أو مديريات الهجرة المعنية التي ليس لها أي صلة واضحة بالإحصاءات الرسمية للسكان أو الهجرة التي يعدها المكتب الإحصائي الوطني.
    The Office met with the President of the national statistical office of Cuba to agree on a model for estimating a purchasing power parity conversion rate for gross national income. Para. 27 UN والتقى المكتب برئيس المكتب الإحصائي الوطني لكوبا للاتفاق على نموذج لتقدير سعر تحويل تعادل القوة الشرائية فيما يتعلق بالدخل القومي الإجمالي.
    The clearest example of the power of PARIS21, however, may be the case of the national statistical office in Niger, where PARIS21 provided a full range of on-demand support. UN إلا أن أبلغ مثال على قوة فعالية الشراكة هو حالة المكتب الإحصائي الوطني في النيجر الذي أمدته الشراكة بناء على طلبه بدعم كامل.
    :: The relationship between the national statistical office and respondents, in particular their obligation to provide information and at the same time confidentiality protection on the part of the national statistical office; as well as penalties for non-compliance in both cases; UN :: العلاقة بين المكتب الإحصائي الوطني وبين المجيبين، ولا سيما التزامهم بتوفير المعلومات، وحماية السرية في نفس الوقت من جانب المكتب الإحصائي الوطني، فضلا عن الجزاءات على عدم الامتثال في كلتا الحالتين؛
    84. The position of the national statistical office with the Government is an important part of the legal environment in which it operates. UN 84 - إن مركز المكتب الإحصائي الوطني لدى الحكومة يشكل جزءا هاما من البيئة القانونية التي يعمل فيها.
    Some of the women's ministries that lead the effort in the compilation of gender statistics with the support of the national statistical office lack capacity and need substantial technical assistance; UN ويفتقر بعض وزارات شؤون المرأة التي تضطلع بدور رائد في الجهود المبذولة لتجميع الإحصاءات الجنسانية بدعم من المكتب الإحصائي الوطني إلى القدرة على القيام بذلك وتحتاج إلى مساعدة تقنية كبيرة؛
    This means that there are differences among countries both in the role of the national statistical office in the production of oil statistics and in the extent to which the basic principles for official statistics are followed. UN ويعني هذا أن هناك اختلافات بين البلدان فيما يتعلق بدور المكتب الإحصائي الوطني في إصدار إحصاءات النفط وفي مدى التقيد بالمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية على السواء.
    Where possible, the Joint Monitoring Programme follows these inter-country workshops with national seminars, with the aim of starting a national process bringing together representatives of the national statistical office and the water and sanitation sector to strengthen coordination of all stakeholders. UN وحيثما أمكن ذلك، يعقد برنامج الرصد المشترك، عقب حلقات العمل هذه المشتركة بين البلدان حلقات دراسية وطنية بهدف الشروع في عملية وطنية يشترك فيها ممثلو المكتب الإحصائي الوطني وقطاع المياه والمرافق الصحية بغية تعزيز التنسيق بين جميع أصحاب المصلحة.
    The working group, which is coordinated by the representative of the national statistical office of the Dominican Republic, meets regularly and has engaged in a number of activities, including the organization of regional workshops, the development of methodological material and a compendium of best practices. UN ويجتمع الفريق العامل، الذي ينسقه ممثل المكتب الإحصائي الوطني للجمهورية الدومينيكية، بضورة مُنتظمة، وقد قام بعدد من الأنشطة، بما فيها تنظيم حلقات عمل إقليمية، ووضع مواد منهجية وخلاصة وافية لأفضل الممارسات.
    The working group should include representatives of the national statistical office, the ministry responsible for ICT, the national telecommunication regulatory authority and, possibly, researchers and experts in ICT issues. UN وينبغي أن يضم الفريق العامل ممثلين عن المكتب الإحصائي الوطني والوزارة المسؤولة عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والهيئات الوطنية المنظِّمة لقطاع الاتصالات، وحيثما أمكن، باحثين وخبراء في مسائل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    In Djibouti, the evaluation reported that the impressive establishment of the national statistical office could only be sustained if statisticians were continually trained and available, and local development initiatives would be successful if sustainable revenue sources were developed among local governments. UN وفي جيبوتي، أشار التقييم إلى أن الخطوة الباهرة المتمثلة في إنشاء المكتب الإحصائي الوطني لا يمكن أن تستمر إلا إذا تم تدريب وتوفير الإحصائيين باستمرار، وأن المبادرات الإنمائية المحلية ستكون ناجحة إذا وفرت الحكومات المحلية مصادر تمويل دائمة.
    The Commission has before it a proposal contained in a joint report of the national statistical office of Mongolia and the Australian Bureau of Statistics on the establishment of an Ulaanbaatar city group on statistics for economies based on natural resources. UN يعرض على اللجنة مقترح وارد في تقرير مشترك للمكتب الإحصائي الوطني في منغوليا ومكتب الإحصاءات الأسترالي عن إنشاء فريق مدينة أولان باتور لإحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية.
    1. Strengthening the coordinating role of the national statistical office within the national statistical system. UN 1 - تعزيز الدور التنسيقي للمكتب الإحصائي الوطني داخل النظام الإحصائي الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more