"of the new executive" - Translation from English to Arabic

    • التنفيذي الجديد
        
    • التنفيذية الجديدة
        
    • التنفيذيين الجديدين
        
    These consultations would take place immediately after the assumption of functions of the new Executive Director in mid-June 1994. UN وسوف تجري هذه المشاورات فور تولي المدير التنفيذي الجديد لمهام منصبه في منتصف شهر حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    2. Notes with appreciation the recent appointment of the new Executive Secretary, and expresses its support for his tenure; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتعيين الأمين التنفيذي الجديد مؤخرا، وتعرب عن دعمها لولايته؛
    2. Notes with appreciation the recent appointment of the new Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity and expresses its support for his tenure; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتعيين الأمين التنفيذي الجديد لاتفاقية التنوع البيولوجي، وتعرب عن دعمها لولايته؛
    2. Notes with appreciation the recent appointment of the new Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity, and expresses its support for his tenure; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتعيين الأمين التنفيذي الجديد لاتفاقية التنوع البيولوجي، وتعرب عن دعمها لولايته؛
    5. Welcomes the arrival of the new Executive Director and her remarks to the Executive Board and looks forward to working with her. UN ٥ - يرحب بوصول المديرة التنفيذية الجديدة وبما أعربت عنه في ملاحظاتها إلى المجلس التنفيذي، ويتطلع إلى العمل معها.
    This is particularly important in 2011 with the appointment of the new Executive Director on January 1, 2011 and the planned retirement of the Director of DOS. UN ويتسم هذا الأمر بأهمية خاصة في عام 2011 مع تعيين المدير التنفيذي الجديد في 1 كانون الثاني/يناير 2011 والتقاعد المزمع لمدير شعبة خدمات الرقابة.
    I would like first to express Japan's appreciation for the efforts that have been made to reform the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED) since the inauguration of the new Executive Director, Mr. Michael Smith. UN تكلم بالانكليزية أود أن أعرب في البداية عن تقدير اليابان للجهود التي بُذلت لإصلاح المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب منذ تولي المدير التنفيذي الجديد السيد مايكل سميث مهامه.
    11. Takes note of the appointment by the United Nations Secretary-General of the new Executive Secretary at the Assistant Secretary-General level; UN 11- يحيط علماً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين الأمين التنفيذي الجديد على مستوى أمين
    11. Takes note of the appointment by the United Nations Secretary-General of the new Executive Secretary at the Assistant Secretary-General level; UN 11- يحيط علماً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين الأمين التنفيذي الجديد على مستوى أمين
    On 29 November 2000, the Special Representative sent an urgent appeal to the Government of Tunisia to express her concern over the suspension of the new Executive of the Tunisian League for Human Rights. UN 82- وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، أرسلت الممثلة الخاصة نداء عاجلاً إلى حكومة تونس تعرب فيه عما يساورها من قلق إزاء وقف أنشطة المجلس التنفيذي الجديد لرابطة حقوق الإنسان في تونس.
    Some initial actions were taken by UN-HABITAT on a number of senior management posts, but the process was accelerated with the arrival of the new Executive Director in September 2000. UN 130- تم اتخاذ بعض الإجراءات الأولية بواسطة موئل الأمم المتحدة بشأن عدد من وظائف الإدارة العليا، ولكن تم تعجيل العملية بوصول المدير التنفيذي الجديد في أيلول/سبتمبر 2000.
    Four members of the new Executive Board had already been appointed and he trusted that the entire Board would be constituted in the near future. UN وأعلن أنه تم تعيين أربعة أعضاء في المجلس التنفيذي الجديد وأعرب عن ثقته في أن يتم تشكيل المجلس بأكمله في المستقبل القريب.
    It could not, from a legal point of view, carry out its scheduled elections for members of the new Executive Board if the parallel resolution of the General Assembly had not yet come into force. UN وليس في اﻹمكان، من الناحية القانونية، أن يُجري المجلس انتخاباته المقررة ﻷعضاء المجلس التنفيذي الجديد إذا كان القرار الموازي الصادر عن الجمعية العامة لم يدخل حيز النفاذ بعد.
    The Board recognizes that, following the appointment of the new Executive Director of ITC in 1994, considerable effort has been put into redefining the priorities and objectives of ITC. UN يعترف المجلس أنه عقــب تعيين المدير التنفيذي الجديد للمركز فـــي عام ١٩٩٤، بذلت جهود كبيرة فـــي إعـــادة تحديد أولويات وأهــداف المركز.
    Considering that the former Budget and Finance Committee of the Governing Council used to meet three weeks on the same subject, the session represented another test of the efficiency of the new Executive Board. UN وبالنظر إلى أن لجنة الميزانية والمالية السابقة التابعة لمجلس اﻹدارة كانت تجتمع لمدة ثلاثة أسابيع بشأن الموضوع نفسه، فقد كانت الدورة بمثابة اختبار آخر لكفاءة المجلس التنفيذي الجديد.
    After the consultations, the President made a statement to the press in which the Council welcomed the appointment of the new Executive Representative of the Secretary-General and reaffirmed its support for BINUB. UN وبعد المشاورات، أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة أعرب فيه عن ترحيب المجلس بتعيين الممثل التنفيذي الجديد للأمين العام وأكد من جديد دعم المجلس لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    The report presents the work of OAPR for 2006 and the activities undertaken to support the initiatives of the new Executive Director and his management team in strengthening oversight and accountability. UN 2 - ويعرض التقرير أعمال مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء لعام 2006 والأنشطة المضطلع بها لدعم مبادرات المدير التنفيذي الجديد وفريقه الإداري في مجال تعزيز الرقابة والمساءلة.
    36. Delegations welcomed the appointment of the new Executive Director and commended him for the clarity and focus of the UNCDF business plan, reiterating the relevance of the Fund in providing support to least developed countries (LDCs). UN 36 - ورحبت الوفود بتعيين المدير التنفيذي الجديد وأثنت عليه لما لمسته من وضوح وتركيز في خطة أعمال الصندوق، مؤكدة من جديد أهمية الصندوق في توفير الدعم لأقل البلدان نموا.
    While the Committee has no objection to the proposed post reclassification and abolitions, it requests that this situation be monitored so as to ensure the capacity of the new Executive Office fully to carry out all the functions of the former Executive Offices in the three Departments. UN ومع أن اللجنة ليس لديها اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة واﻹلغاءات المقترحة، فإنها تطلب مراقبة هذا الوضع بما يكفل قدرة المكتب التنفيذي الجديد على أداء جميع مهام المكاتب التنفيذية السابقة في اﻹدارات الثلاث على الوجه اﻷكمل.
    16. Mr. Fulci (Italy) said that he wished to honour the presence on the podium of the new Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention. UN ١٦ - السيد فولتشي )إيطاليا(: رحب بوجود المدير التنفيذي الجديد لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة على المنصة.
    5. Welcomes the arrival of the new Executive Director and her remarks to the Executive Board and looks forward to working with her. UN ٥ - يرحب بوصول المديرة التنفيذية الجديدة وبما أعربت عنه في ملاحظاتها إلى المجلس التنفيذي، ويتطلع إلى العمل معها.
    28. As the 1994 meeting schedules of the new Executive Boards are yet to be established, the Council will be informed at a later date of the dates of their annual sessions and the timing of submission of their reports. UN ٢٨ - أما فيما يتعلق بالجدولين الزمنيين لاجتماعات المجلسين التنفيذيين الجديدين في عام ١٩٩٤ فلم يوضعا بعد، وسُيبلغ المجلس في موعد لاحق بمواعيد دورتيهما السنويتين ووقت تقديم تقاريرهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more