"of the new labour" - Translation from English to Arabic

    • العمل الجديد
        
    • الشغل الجديدة
        
    • العمل الجديدة
        
    The appearance of the new Labour Party, however, has exposed divergences among the proponents of independence. UN بيد أن ظهور حزب العمل الجديد قد أظهر اختلافات بين مناصري الاستقلال.
    This principle is also embodied in article 11 of the new Labour Code of the Kyrgyz Republic. UN كما أن هذا المبدأ متضمن في المادة 11 من قانون العمل الجديد لجمهورية قيرغيزستان.
    The appearance of the new Labour Party, however, demonstrated divergences among the proponents of independence. UN إلا أن ظهور حزب العمل الجديد أظهر وجود اختلافات وسط دعاة الاستقلال أيضا.
    267. The Committee takes note with satisfaction of the adoption of the new Labour Code in 2003. UN 267- وتلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد مدونة الشغل الجديدة لعام 2003.
    74. Implementation of the new Labour laws is underway. UN 74- يجري حالياً تنفيذ قوانين العمل الجديدة.
    This same right is enshrined in the Article 41 of the new Labour Code. UN وهذا الحق نفسه مجسد في المادة 41 من قانون العمل الجديد.
    This right is enshrined, with the same scope, in the Article 47 of the new Labour Code. UN وهذا الحق وارد بالنطاق نفسه في المادة 47 من قانون العمل الجديد.
    Namely, the adoption of the new Labour Law of FBiH is under way. UN وبالتحديد، فإن قانون العمل الجديد باتحاد البوسنة والهرسك هو الآن قيد الاعتماد.
    253. Article 168 of the new Labour Code of 2006 established in the Ministry of Labour and Social Security a technical advisory committee on health and safety in the workplace equipped with a permanent secretariat. UN 253- وبالإضافة إلى ذلك، فقد أنشأ قانون العمل الجديد لسنة 2006 في المادة 168 منه على مستوى وزارة العمل والضمان الاجتماعي لجنة تقنية استشارية للسلامة والصحة المهنيتين، بحيث تكون لها أمانة دائمة.
    She asked whether there was a labour directorate in the country, whether measures were in place to ensure implementation by the private sector and whether the Government had any plans to raise women's awareness of the new Labour law. UN وسألت عما إذا كانت هناك مديرية عمل في البلد، وهل هناك تدابير قائمة لضمان قيام القطاع الخاص بتنفيذها وهل لدى الحكومة أية خطط لزيادة وعي المرأة بقانون العمل الجديد.
    Unfortunately, many articles of the new Labour Code perpetuated the approach of protecting women in pregnancy or as mothers, rather than ensuring their rights as workers and their competitiveness in the labour market. UN ومن المؤسف أن كثيرا من مواد قانون العمل الجديد تبقي على نهج حماية النساء الحوامل أو الأمهات، بدلا من كفالة حقوقهن كعاملات أو قدرتهن على المنافسة في سوق العمل.
    In the previous Labour Code, women's actual work time could not exceed eight hours per day or 48 hours per week; article 119 of the new Labour Code provides that the legal duration of work time for white- or blue-collar workers of either sex cannot exceed 45 hours per week or nine hours per day. UN في قانون العمل القديم، كان ينبغي ألا تتجاوز مدة العمل الفعلية للنساء 8 ساعات في اليوم أو 48 ساعة في الأسبوع، أما المادة 119 من قانون العمل الجديد فتنص على أن مدة الدوام للموظفين أو العمال من أي من الجنسين يجب ألا تتجاوز 45 ساعة في الأسبوع وتسع ساعات في اليوم.
    The principle of equal treatment for men and women with respect to employment, professional training and promotion, and work conditions is one of the fundamental basis of the new Labour Code adopted in the year 2003; UN :: مبدأ المساواة في معاملة الرجل والمرأة فيما يتعلق بالتوظف والتدريب المهني والترقية وظروف العمل أحد الركائز الأساسية لقانون العمل الجديد الذي اعتمد عام 2003؛
    82.6. Base the adoption of the resolution mentioned in article 5 of the new Labour law on the broadest negotiation level possible. UN 82-6 الاستناد في اعتماد القرار المذكور في المادة 5 من قانون العمل الجديد إلى أوسع مستوى ممكن من التفاوض.
    The Committee requests the State party to analyse the impact on women of the new Labour code and make necessary amendments, and include in its next report information on such analysis and the action taken. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تحليل تأثير قانون العمل الجديد على المرأة وإجراء التعديلات اللازمة وتضمين تقريرها القادم معلومات عن ذلك التحليل وعن التدابير التي تُتخذ.
    These provisions have been incorporated into Ghanaian Law Article 27(1) of the constitution and Article 57 of the new Labour Act 2003. UN ولقد أدرجت هذه الأحكام في قوانين غانا والمادة 27 (1) من الدستور والمادة 57 من قانون العمل الجديد لعام 2003.
    8. The Committee takes note with satisfaction of the adoption of the new Labour Code in 2003. UN 8- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد مدونة الشغل الجديدة لعام 2003.
    9. Please provide disaggregated statistics on the unemployment situation in the State party following the adoption of the new Labour Code. In addition, please provide information on results of the measures described in the report (ibid., paras. 90 ff.). UN 9- تقديم إحصائيات مفصلة حول وضعية البطالة في البلد بعد تبني مدونة الشغل الجديدة وتقديم معطيات حول نتائج الإجراءات الواردة في الفقرة 90 وما بعدها من التقرير
    9. Presentation of disaggregated statistics on the unemployment situation in the country following the adoption of the new Labour Code; presentation of information on results of the measures described in the report (ibid., paras. 90 ff.) UN 9- تقديم إحصائيات مفصلة حول وضعية البطالة في البلد بعد تبني مدونة الشغل الجديدة وتقديم معطيات حول نتائج الإجراءات الواردة في الفقرة 90 وما بعدها من التقرير
    Promotional activities through the communication media, with the radio and the Press in view, by means of articles in which mention is made of the new Labour Culture and of the activities being conducted for the benefit of this group of persons; UN أنشطة ترويجية من خلال وسائط الاتصال، ومنها الإذاعة والصحافة، عن طريق المقالات التي تذكر ثقافة العمل الجديدة والأنشطة الجارية لصالح هذه المجموعة من الأشخاص.
    With regard to training seen from the gender perspective, workshops and conferences have been organized presenting the concept of the new Labour culture to the Federal Labour Delegations. UN :: وفي صدد التدريب من المنظور الجنساني تم تنظيم ورش عمل ومؤتمرات لعرض مفهوم ثقافة العمل الجديدة على وفود العمل الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more