"of the npt review" - Translation from English to Arabic

    • استعراض معاهدة عدم الانتشار
        
    • استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار
        
    • استعراض المعاهدة
        
    • الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة
        
    • الاستعراضي للمعاهدة
        
    • استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية
        
    • الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • الاستعراضية لمعاهدة عدم الانتشار
        
    • معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض
        
    We therefore call for implementation of the NPT Review Conference decisions. UN وبالتالي، ندعو إلى تنفيذ قرارات مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    The draft resolution refers to conclusions and recommendations of the NPT Review conference. UN يشير مشروع القانون القرار إلى نتائج مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتوصياته.
    We are encouraged by the various initiatives to support the success of the NPT Review process. UN وقد تشجعنا بمختلف المبادرات المطروحة لدعم نجاح عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    (i) Results of the NPT Review Conferences of 1995 and 2000; UN `1` نتائج مؤتمري استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعامي 1995 و2000؛
    This status is fully recognized by the international community, as attested by the final document of the NPT Review Conference. UN والمجتمع الدولي يقر تماما بمركز منغوليا هذا، وهو ما تشهد عليه الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار.
    Indeed, I myself was President of one of the NPT Review Conferences. UN وفي الواقع كنت شخصيا رئيسا لأحد مؤتمرات استعراض المعاهدة.
    In particular, the security situation in the Middle East and in South Asia will be factors in the success of the NPT Review Conference. UN وبوجه خاص، فإن الحالة الأمنية في الشرق الأوسط وجنوب آسيا سوف تكون عوامل في نجاح المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    In that regard, Liechtenstein would support efforts to follow up on the outcome of the NPT Review Conference. UN وفي هذا الصدد، ستؤيد ليختنشتاين جهود المتابعة لنتائج مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    IMPROVING THE EFFECTIVENESS OF THE METHODS OF WORK of the NPT Review PROCESS UN تحسين فعالية أساليب عمل عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار
    His last message to me, the day before my departure from Tokyo, was that I should make the utmost efforts to advance disarmament, including an endeavour to ensure the successful outcome of the NPT Review Conference. UN وكانت رسالته الأخيرة التي وجهها إلي عشية مغادرتي طوكيو، هي أن أبذل قصارى الجهود لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح، بما في ذلك السعي إلى ضمان إنجاح مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    Mr. President, let me start with our assessment of the outcome of the NPT Review Conference held in New York last month. UN السيد الرئيس، دعوني أبدأ بتقييمنا لنتائج مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار الذي عقد في نيويورك الشهر الماضي.
    Management questions had too often been at the core of the problems of the NPT Review processes. UN وذكر أن مسائل الإدارة كانت في كثير من الأحيان في صلب المشكلات المتعلقة بعمليات استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    Spain firmly supports the principle of periodic country reporting as part of the NPT Review process. UN تؤيد إسبانيا تماما مبدأ تقديم تقارير وطنية دورية في إطار عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The forthcoming new cycle of the NPT Review process will be an opportunity to assess the practical achievements in the implementation of the action plan and to define ways to boost progress in this regard. UN ستكون الدورة الجديدة المقبلة لعملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية فرصة لتقييم الإنجازات العملية التي تحققت في تنفيذ خطة العمل، وتحديد السبل لتعزيز التقدم في هذا الصدد.
    Time is also running out for the preparation of the Middle East conference called for in the decisions of the NPT Review Conference. The Conference on Disarmament is struggling. UN كما أن الوقت آخذ في النفاد فيما يتعلق بالتحضير للمؤتمر المتعلق بالشرق الأوسط الذي دعت إليه قرارات مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Preparatory Commission of the NPT Review Conference failed. UN واللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار فشلت.
    On procedural issues of the NPT Review Conference, we have no strong views. UN وليست لدينا آراء قاطعة بشأن المسائل الإجرائية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار.
    At our meeting in Berlin, we formulated four concrete proposals for action on key elements of the NPT Review Conference action plan. UN وفي اجتماعنا في برلين، صغنا أربعة مقترحات ملموسة للعمل بشـأن العناصر الرئيسية لخطة عمل المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار.
    But the Disarmament Commission has the advantage of being a fully universal deliberative body, which enables it to complement the goals of the NPT Review process. UN ولكن هيئة نزع السلاح تتمتع بميزة أنها هيئة تداولية عالمية تماماً، مما يمكنها من استكمال أهداف عملية استعراض المعاهدة.
    They will start as soon as possible and will continue during the intersessional period both here and in New York, on the sidelines of the NPT Review Conference. UN وستبدأ هذه المشاورات بأسرع وقت ممكن وستستمر خلال فترة ما بين الدورات، هنا وفي نيويورك، على هامش المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    It is our hope that the States parties to the NPT will demonstrate greater political commitment towards ensuring the success of the NPT Review Conference in 2010. UN ونأمل أن تبدي الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية قدرا أكبر من الالتزام السياسي لكفالة نجاح مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010.
    We appeal to the Chair and to the Secretariat to do their utmost to change the order of the NPT Review Conference and the 2010 session of the Commission. UN ونناشد الرئيس والأمانة العامة بذل قصارى جهدهما لتغيير ترتيب المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة ودورة الهيئة لعام 2010.
    Thus, Your Excellencies and distinguished delegates, we have a formidable international agenda and challenging tasks lying ahead of us, on the eve of the NPT Review Conference. UN وهكذا يا سعادة السفراء والمندوبين الموقرين، لدينا جدول أعمال دولي هائل ومهام جسيمة أمامنا ونحن على أبواب مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    This is important especially in view of the NPT Review Conference. UN وهذه مسألة مهمة بالخصوص بالنظر إلى المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Likewise, Guatemala emphasizes the importance of the NPT Review Conferences, which are intended to strengthen the Treaty and its review process. UN وبالمثل، فإن غواتيمالا تؤكد على أهمية المؤتمرات الاستعراضية لمعاهدة عدم الانتشار التي قصد منها أن تعزز المعاهدة وأن تستعرض عمليتها.
    This year, Japan is sponsoring a draft resolution with the same title as a follow-up to last year's resolution, taking into account the results of the NPT Review and Extension Conference. UN وهذا العام، تتقدم اليابان بمشروع قرار بالعنوان ذاته على سبيل متابعة قرار العام الماضي، مع مراعاة نتائج مؤتمر معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more