"of the nuclear fuel" - Translation from English to Arabic

    • الوقود النووي
        
    • الوقود النووية
        
    • للوقود النووي
        
    • بالوقود النووي
        
    We commit the United Kingdom to lead in bringing forward proposals internationally for multilateral control of the nuclear fuel cycle. UN ونتعهد بأن تكون المملكة المتحدة رائدة في تقديم مقترحات على الصعيد الدولي للمراقبة المتعددة الأطراف لدورة الوقود النووي.
    In that connection, Austria was actively participating in the renewed debate on the multilateralization of the nuclear fuel cycle. UN وفي هذا الصدد، تشارك النمسا بنشاط في المناقشة المجددة بشأن إضفاء تعددية الأطراف على دورة الوقود النووي.
    It now seems appropriate that we take up these ideas and promote a multilateralization of the nuclear fuel cycle. UN ويبدو الآن من المناسب النظر في هذه الأفكار وترويج إضفاء طابع تعددية الأطراف على دورة الوقود النووي.
    Austria has also made proposals to strengthen trust and confidence through the multilateralization of the nuclear fuel cycle. UN وقد قدمت النمسا فعلا اقتراحات لتعزيز الثقة من خلال إضفاء الطابع المتعدد الأطراف على دورة الوقود النووي.
    Another important example is the effort presently exerted towards a multilateralization, in some form, of the nuclear fuel cycle. UN والمثال الهام الآخر هو الجهود المبذولة حالياً نحو إفضاء الطابع المتعدد الأطراف بشكل ما على دورة الوقود النووي.
    He welcomed the initiative of the Director General of IAEA to discuss the multilateralization of the nuclear fuel cycle to develop mechanisms for access to nuclear power. UN ورحب بمبادرة المدير العام للوكالة المتمثلة في مناقشة إضفاء الطابع المتعدد الأطراف على دورة الوقود النووي من أجل وضع آليات للحصول على الطاقة النووية.
    Equal access to nuclear fuel should also be guaranteed and no monopoly of the nuclear fuel supply permitted. UN ويجب أيضا ضمان توفر سبل الوصول إلى الوقود النووي، وألا يسمح بأي احتكار على إمداد الوقود النووي.
    Equal access to nuclear fuel should also be guaranteed and no monopoly of the nuclear fuel supply permitted. UN ويجب أيضا ضمان توفر سبل الوصول إلى الوقود النووي، وألا يسمح بأي احتكار على إمداد الوقود النووي.
    Multilateralization of the nuclear fuel cycle: increasing transparency and sustainable security UN تطبيق تعددية الأطراف في دورة الوقود النووي: زيادة الشفافية واستدامة الأمن
    6. Multilateralization of the nuclear fuel cycle has the following principal objectives: UN 6 - لتعددية الأطراف في دورة الوقود النووي الأهداف الرئيسية التالية:
    While the primary motivation for moving towards such a non-discriminatory approach stems from non-proliferation considerations, it is evident that multilateralization of the nuclear fuel cycle could also have considerable advantages in terms of safety, security and cost. UN ومع أن الحافز الرئيسي للتقدم صوب اعتماد نهج غير تمييزي نابع من اعتبارات عدم الانتشار، من البديهي أن يكون تطبيق تعددية الأطراف في دورة الوقود النووي فوائد هامة أيضاً من حيث السلامة والأمن والتكلفة.
    Track 2: Multilateralization of the nuclear fuel cycle UN المسار الثاني: تطبيق تعددية الأطراف على دورة الوقود النووي
    This represents a major step in the endeavour to cover the safety of all sectors of the nuclear fuel cycle by legally binding international instruments. UN فهي تمثل خطوة رئيسية في المسعى الرامي إلى تغطية سلامة جميع قطاعات دورة الوقود النووي بصكوك دولية ملزمة قانونا.
    The power stations, however, are only part of the nuclear fuel cycle. UN ومع ذلك، فإن محطات الطاقة ليست سوى جزء من دورة الوقود النووي.
    It seems appropriate to take up those ideas now and to promote the multilateralization of the nuclear fuel cycle. UN وقد يكون من الملائم أن نأخذ بتلك الأفكار الآن وأن نشجع تعددية الأطراف فيما يتعلق بدورة الوقود النووي.
    More and more States will embark upon the road of wanting to master different segments of the nuclear fuel cycle for their energy needs. UN إذ يسلك عدد متزايد من الدول طريق إتقان المراحل المختلفة في دورة الوقود النووي لاحتياجاته من الطاقة.
    The proliferation risks entailed by sensitive aspects of the nuclear fuel cycle have gained international attention. UN وحصلت مخاطر الانتشار التي تستلزمها الجوانب الحساسة لدورة الوقود النووي على اهتمام عالمي.
    It provides for an alternative to the development of sensitive elements of the nuclear fuel cycle, namely, the enrichment and the reprocessing of spent nuclear fuel. UN وهي توفر بديلا لتطوير عناصر حساسة في دورة الوقود النووي، هو تخصيب الوقود النووي المستعمل وإعادة تجهيزه.
    This initiative provides an alternative to the development of the sensitive elements of the nuclear fuel cycle, namely, the enrichment and reprocessing of spent nuclear fuel. UN وتوفر هذه المبادرة بديلا لتطوير العناصر الحساسة لتلك الدورة، وهي تخصيب وإعادة معالجة الوقود النووي المستنفد.
    Such a provision would also be in accordance with our aforementioned proposal on the multilateralizaton of the nuclear fuel cycle. UN وينبغي أن يكون ذلك الحكم أيضا وفقا لمقترحنا السالف الذكر عن تعددية أطراف دورة الوقود النووية.
    That graveyard orbit should be selected in such a way as to assure stability, i.e. it should not decay or present a collision hazard, for the duration of the nuclear fuel's half-life or until the radiation emitted no longer poses a hazard to human populations; UN وينبغي اختيار هذه المقبرة المدارية بطريقة تضمن الاستقرار، أيْ عدم الاضمحلال أو عدم طرح أخطار اصطدامات محتملة، طيلة مدة العمر النصفي للوقود النووي أو حتى تصبح الإشعاعات المنبعثة عديمة الخطورة بعدُ على السكان؛
    The State of Kuwait pays special attention to proposals to guarantee the flow of the nuclear fuel supply. UN وتولي دولة الكويت أهمية خاصة للمقترحات المتعلقة بضمان الإمداد بالوقود النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more