"of the office of the register" - Translation from English to Arabic

    • مكتب سجل
        
    • لمكتب سجل
        
    • لمكتب السجل
        
    The Secretariat is currently in the process of completing the recruitment of qualified staff and the establishment of the Office of the Register of Damage at the United Nations Office at Vienna. UN والأمانة حاليا بصدد استكمال تعيين موظفين أكفاء وإنشاء مكتب سجل الأضرار في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Namibia concurs with the Secretary-General's proposal on the structure, function and headquarters of the Office of the Register of Damage. UN وناميبيا توافق على اقتراح الأمين العام بشأن هيكل ومهمة ومقر مكتب سجل الأضرار.
    Such a programme would be especially important in the early stages of the operations of the Office of the Register of Damage; UN وسيكتسي هذا البرنامج أهمية خاصة في المراحل الأولى من عمليات مكتب سجل الأضرار؛
    7. Requests the Secretary-General to appoint, at the earliest practicable date, the Executive Director of the Office of the Register of Damage, who shall: UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين، في أقرب وقت ممكن عمليا، مديرا تنفيذيا لمكتب سجل الأضرار يضطلع بما يلي:
    The Executive Director of the Office of the Register visited the Occupied Palestinian Territory and held in-depth consultations with the Palestinian Authority, the Palestinian National Committee for the Register of Damage, local officials and representatives of civil society on all aspects of the implementation of the mandate of the Office. UN وقام المدير التنفيذي لمكتب السجل بزيارة الأرض الفلسطينية المحتلة، وأجرى مع السلطة الفلسطينية واللجنة الوطنية الفلسطينية لسجل أضرار الجدار ومسؤولين رسميين محليين وممثلين عن المجتمع المدني مشاورات جوهرية تناولت جميع جوانب تنفيذ ولاية المكتب.
    That brings me to the role of the secretariat of the Office of the Register of Damage. UN وهذا يقودني إلى دور أمانة مكتب سجل الأضرار.
    The Secretariat is also in the process of completing the recruitment of qualified staff and the establishment of the Office of the Register of Damage at the United Nations Office at Vienna. UN كما أن الأمانة العامة في صدد الانتهاء من تعيين موظفين مؤهلين وإقامة مكتب سجل الأضرار في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    The minutiae of the recommendations of the Secretary-General regarding the location of the Office of the Register of Damage, its composition and its privileges need not detain us here; it is the question of the nature of the body, its powers and its mandate that is crucial. UN ويجب ألا توقفنا هنا تفاصيل توصيات الأمين العام بشأن مقر مكتب سجل الأضرار، وتكوينه، واختصاصاته؛ فالشيء الحاسم الأهمية هو مسألة طبيعة تلك الهيئة وسلطاتها وولايتها.
    We believe that the establishment of the Office of the Register of Damage as a subsidiary organ of the General Assembly would be a further step towards upholding international law on behalf of Palestinians directly affected by the illegal construction of the wall. UN ونؤمن بأن إنشاء مكتب سجل الأضرار بوصفه جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة من شأنه أن يكون خطوة أخرى نحو تطبيق القانون الدولي بالنيابة عن الفلسطينيين الذين تضرروا مباشرة من تشييد الجدار غير القانوني.
    6. Decides that the responsibilities assumed by the Board of the Office of the Register of Damage shall be as follows: UN 6 - تقرر أن تكون المسؤوليات التي سيضطلع بها مجلس مكتب سجل الأضرار على النحو التالي:
    The Board would establish the rules and regulations governing the work of the Office of the Register of Damage and determine eligibility criteria, categories of damage and the procedure of registration of claims. UN ويضع المجلس القواعد والأنظمة الضابطة لعمل مكتب سجل الأضرار ويحدد معايير الأهلية، وفئات الأضرار، وإجراءات تسجيل المطالبات.
    In terms of the Board of the Office of the Register of Damage, we look forward to an announcement by the Secretary-General regarding the names of the candidates to be appointed to the three-member independent Board in the very near future, following the adoption of this draft resolution. UN وفيما يتصل بمجلس مكتب سجل الأضرار، إننا نتطلع إلى إعلان من الأمين العام في المستقبل القريب حول أسماء المرشحين المزمع تعيينهم في المجلس المستقل الثلاثي الأعضاء، بعد اعتماد مشروع القرار هذا.
    Israel should respect the Charter and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, and it should not in any way impede or obstruct the work of the Office of the Register of Damage or the movement and access of its staff. UN وعلى إسرائيل أن تحترم الميثاق واتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها، وعليها ألا تعوق أو تعرقل بأي شكل من الأشكال عمل مكتب سجل الأضرار أو تنقل موظفي المكتب أو إمكانية وصولهم.
    6. Decides that the responsibilities assumed by the Board of the Office of the Register of Damage shall be as follows: UN 6 - تقرر أن تكون المسؤوليات التي سيضطلع بها مجلس مكتب سجل الأضرار على النحو التالي:
    As a policymaking organ, the Board was to establish the rules and regulations governing the work of the Office of the Register, determine eligibility criteria, categories of damage and the procedure of registration of claims, and would have the ultimate authority in determining the inclusion of damage claims in the Register. UN وكجهاز يتولى رسم السياسات فإن على المجلس أن يضع القواعد والأنظمة التي تنظم عمل مكتب سجل الأضرار، ويحدد معايير الاستحقاق وفئات الأضرار وإجراءات تسجيل المطالبات، وستكون له سلطة البت في آخر المطاف في إدراج المطالبات أو عدم إدراجها في سجل الأضرار.
    (d) The legal advice regarding various aspects of the operations of the Office of the Register of Damage and the submitted claims; UN (د) إسداء المشورة القانونية بشأن جوانب متنوعة من عمليات مكتب سجل الأضرار والمطالبات المقدمة؛
    (b) The Board shall establish the rules and regulations governing the work of the Office of the Register of Damage; UN (ب)يضع المجلس القواعد والأنظمة التي تنظم عمل مكتب سجل الأضرار؛
    (a) Have responsibility for overseeing and administrating the work of the secretariat of the Office of the Register of Damage; UN (أ)المسؤولية عن الإشراف على عمل أمانة مكتب سجل الأضرار وإدارته؛
    Legal status of the Office of the Register of Damage UN رابعا - المركز القانوني لمكتب سجل الأضرار
    7. Requests the Secretary-General to appoint, at the earliest practicable date, the Executive Director of the Office of the Register of Damage, who shall: UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين، في أقرب وقت ممكن عمليا، مديرا تنفيذيا لمكتب سجل الأضرار يضطلع بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more