He met with senior government officials, including President Riyale, representatives of the opposition and civil society actors. | UN | والتقى بكبار المسؤولين الحكوميين، ومن ضمنهم الرئيس ريال، وممثلو الجهات الفاعلة في المعارضة والمجتمع المدني. |
It noted reports of intimidation and detention of the opposition. | UN | وأشارت إلى تقارير عن حالات ترهيب أعضاء المعارضة واعتقالهم. |
In addition, he heard numerous allegations that members of the opposition political parties had been arrested and detained. | UN | علاوة على ذلك، وردت الخبير المستقل ادعاءات عديدة تتعلق بتوقيف واحتجاز أعضاء تابعين للأحزاب السياسية المعارضة. |
Those challenges include the significant political rifts in the country, which manifest themselves through attacks against members of the opposition. | UN | وتشمل تلك التحديات الانقسامات السياسية الكبيرة التي يشهدها البلد، والتي تتجسد في الهجمات التي تُشن على أعضاء المعارضة. |
In addition, the first female Leader of the opposition was Winifred Strachan who served from 1990 to 1995. | UN | وإضافة إلى ذلك، كانت أول قائدة للمعارضة وينفريد ستراشان التي تولت المنصب من 1990 إلى 1995. |
These initiatives, which were taken unilaterally and took place amid continuing violence throughout the country, failed to meet the demands of the opposition. | UN | ولم تؤد هذه المبادرات، التي اتخذت من جانب واحد وجرت وسط استمرار العنف في جميع أنحاء البلاد، إلى تلبية مطالب المعارضة. |
We strongly deplore the repressive actions of the Burmese authorities, including the arrest of several hundred members of the opposition. | UN | ونأسف أسفا شديدا ﻷعمال القمع التي ترتكبها السلطات البورمية، بما في ذلك اعتقال عدة مئات من أعضاء المعارضة. |
Two gendarmes had recently been punished under military regulations for gratuitous violence against a leading member of the opposition. | UN | وأضاف أنه جرت مؤخراً معاقبة دركِيين عَمَلاً باللوائح العسكرية بتهمة تعريض أحد زعماء المعارضة للعنف بدون مبرر. |
Was the escape perhaps a political plan of the opposition? | Open Subtitles | هل كان الهروب هو خطة سياسية من المعارضة ؟ |
Similarly, a draft law on the status of the opposition is being elaborated. | UN | وبالمثل، يجري إعداد مشروع قرار يتعلق بمركز المعارضة. |
Another important point is that the author of the supposed victory of the opposition in Libya is the NATO planes. | UN | ومن النقاط الأخرى الهامة، أن الصانع الرئيسي لانتصار المعارضة المفترض في ليبيا، هو طائرات حلف شمال الأطلسي. |
The Committee would consist of the Governor, the Premier, one other Minister, the Attorney General, the Financial Secretary and the Leader of the opposition. | UN | وستتألف اللجنة من الحاكم ورئيس الوزراء ووزير آخر والنائب العام وأمين الشؤون المالية وزعيم المعارضة. |
She called for the release of all prisoners of conscience and for dialogue between members of the opposition and ethnic groups. | UN | ودعت إلى إطلاق سراح كافة سجناء الضمير وإلى الحوار بين أعضاء المعارضة والجماعات الإثنية. |
It was concerned about reports of harassment of the opposition. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء التقارير الواردة بشأن المضايقات التي يتعرض لها أعضاء المعارضة. |
The Concerned Citizens Movement (CCM) of Nevis occupies the seat of the Leader of the opposition. | UN | وفاز حزب حركة العمل الشعبية بمقعدين؛ أما حزب حركة المواطنين المعنيين في نيفس فيشغل مقعد زعيم المعارضة. |
The Leader of the opposition advises the Governor General on the appointment of one-third of the Senators, while the Prime Minister advises on the other two-thirds. | UN | ويوصي زعيم المعارضة الحاكم العام بتعيين ثلث أعضاء مجلس الشيوخ، بينما يوصي رئيس الوزراء بتعيين الثلثين الآخرين. |
The Parliamentary Commissioner is an Independent Officer of Parliament, appointed by the Governor General, acting after consultations with the Prime Minister and Leader of the opposition. | UN | والمفوض البرلماني موظف مستقل في البرلمان، يعينه الحاكم العام بعد التشاور مع رئيس الوزراء وزعيم المعارضة. |
The President must appoint these persons and has one appointee in concurrence with the Leader of the opposition. | UN | وينبغي أن يتضمن هؤلاء الأشخاص الذين يعينهم الرئيس يعيّن عضواً واحداً يتم اختياره بالاتفاق مع زعيم المعارضة. |
The leader of the opposition, who happens to be a former Prime Minister, is also a woman. | UN | وهناك امرأة تشغل موقع زعيم المعارضة وهي بالمصادفة رئيسة وزراء سابقة. |
Joseph Bossano of the Gibraltar Socialist Labour Party continues as leader of the opposition, which includes the Liberal Party. | UN | ولا يزال جوزيف بوسانو زعيما للمعارضة التي تضم الحزب الليبرالي. |
It expressed concern about the lack of freedom of expression and assembly, given the recent arrest of the opposition leader Femi Peters. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء الافتقار إلى حرية التعبير والتجمع، في ضوء ما جرى مؤخراً من اعتقال الزعيم المعارض فيمي بيترز. |
Taking note of the opposition of the international community to unilateral extraterritorial coercive economic measures, | UN | وإذ تحيط علما بما عبر عنه المجتمع الدولي من معارضة للإجراءات الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية، |
At the time of reporting, a member of the opposition party had tabled a draft law that was being reviewed by the Parliament. | UN | وفي وقت تقديم التقرير، قدم عضو من حزب معارض مشروع قانون يعكف حالياً البرلمان على النظر فيه. |