"of the panel on" - Translation from English to Arabic

    • الفريق المعني
        
    • الفريق عن
        
    • للفريق المعني
        
    • الفريق بشأن
        
    • الفريق على
        
    • للفريق بشأن
        
    • فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن
        
    • حلقة النقاش بشأن
        
    • حلقة النقاش حول
        
    The report of the Panel on United Nations Peace Operations also paid insufficient attention to that issue. UN كما أن تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام لا يولي هذه المسألة اهتماما كافيا.
    Part of the activities of the Panel on Satellite Dynamics concerns the orbital motion and precise orbit determination of Earth-orbiting artificial satellites. UN يتعلق جزء من أنشطة الفريق المعني بديناميات السواتل بالحركة المدارية للسواتل التي تدور في مدار حول الأرض وتحديد مداراتها بدقة.
    Report of the Panel on United Nations Peace Operations and thereafter UN تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام والتطورات اللاحقة
    Item 8 Adoption of the report of the Panel on its third session UN البند ٨ اعتماد تقرير الفريق عن دورته الثالثة
    Terms of membership and reporting periods of the Panel on Discrimination and other Grievances UN مدد عضوية أعضاء الفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى وفترات تقديم تقاريره
    The report of the Panel on United Nations Peace Operations has just been issued. UN وقد صدر لتوه تقرير الفريق المعني بعمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Chairman of the Panel on United Nations Peace Operations UN رئيس الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    Office of the Chairman of the Panel on United Nations Peace Operations UN مكتب رئيس الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    We therefore welcome and commend the report of the Panel on United Nations Peace Operations and we are looking forward to the early implementation of its recommendations. UN وهكذا فإننا نرحب بتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ونمتدحه، ونتطلع إلى التنفيذ المبكر لتوصياته.
    It is in this context that we welcome the issuance of the report of the Panel on United Nations Peace Operations, presided over by Mr. Brahimi. UN وفي هذا السياق، فإننا نرحب بصدور تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام الذي يرأسه السيد الإبراهيمي.
    In this connection, the Mongolian delegation commends the work of the Panel on United Nations Peace Operations, chaired by Ambassador Brahimi. UN وفي هذا الصدد يثني الوفد المنغولي على عمل الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام، الذي يرأسه السفير الإبراهيمي.
    The report of the Panel on United Nations Peace Operations has a sobering conclusion: UN وقد وردت في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام خلاصة منبهة للأذهان، حيث يقول:
    That is why so many of you have welcomed the report of the Panel on Peacekeeping Operations and promised to act quickly on its recommendations. UN لهذا السبب رحب العديدون منكم بتقرير الفريق المعني بعمليات حفظ السلام، ووعدوا بالعمل العاجل على تنفيذ توصياته.
    Reports of the Panel on biotechnology UN تقارير الفريق المعني بالتكنولوجيا اﻷحيائية
    Reports of the Panel on biotechnology UN تقارير الفريق المعني بالتكنولوجيا اﻹحيائية.
    Report of the Panel on United Nations Peace Operations UN تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    Report of the Panel on United Nations Peace Operations UN تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    The report of the Panel on its response to decision XXV/6 is contained in volume 5 of its May 2014 report. UN ويرد تقرير الفريق عن استجابته للمقرر 25/6 في المجلد 5 من تقريره في أيار/مايو 2014.
    With regard to the United Nations peacekeeping operations, the recent report of the Panel on Peace Operations drew special attention to the lack of resources which has plagued those operations and had a serious impact on their ability to fulfil their goals. UN وفيما يتصل بأنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام، وجّه التقرير الأخير للفريق المعني بعمليات السلام الاهتمام، بصورة خاصة، إلى نقص الموارد الذي عانت منه تلك العمليات والذي أثّر تأثيرا بالغا على قدرتها على تحقيق أهدافها.
    Could conclusions of the Panel on countering threats result in amendments to the Charter or do other ways exist to address these issues? UN :: هل تسفر استنتاجات الفريق بشأن مواجهة التهديدات عن إدخال تعديلات على الميثاق أم هل توجد طرق أخرى لمعالجة هذه المسائل؟
    I congratulate the Chairman and members of the Panel on their tireless efforts and on their commitment to conclude a substantive review on different aspects of missiles. UN وأهنئ رئيس وأعضاء الفريق على جهودهم الحثيثة وعلى التزامهم بإتمام الاستعراض الموضوعي لمختلف جوانب مسألة القذائف.
    Table 1 shows the nominated quantities and the final recommendations of the Panel on all the nominations submitted in 2014. UN 7 - وترد في الجدول 1 الكميات المعيَّنة والتوصيات النهائية للفريق بشأن جميع التعيينات المقدمة في عام 2014.
    The Working Group is expected to consider the findings of the Panel on these matters and to make recommendations, as appropriate, to the TwentyFifth Meeting of the Parties. UN ويتوقع أن ينظر الفريق العامل في استنتاجات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تلك المسائل، وأن يقدم توصياته إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف، وفقاً للمقتضى.
    100. Several participants sought the advice of the Panel on how indigenous peoples can collaborate with United Nations mechanisms on indigenous peoples to influence an increased level of participation of indigenous peoples in future sessions. UN 100- وطلب العديد من المشاركين مشورة حلقة النقاش بشأن كيفية تعاون الشعوب الأصلية مع آليات الأمم المتحدة المعنية بقضاياها لرفع مستوى مشاركة تلك الشعوب في الدورات المقبلة.
    A request was made for the views of the Panel on how the Delivering as One evaluation might be made accessible to Member States, and how this could be done in a way that led to a broadly supported outcome going into the quadrennial comprehensive policy review; UN (و) التُمست آراء المشاركين في حلقة النقاش حول طريقة إطلاع الدول الأعضاء على تقييم " توحيد الأداء " ، وكيف يمكن تنفيذ ذلك بحيث يفضي إلى نتائج تحظى بتأييد واسع، يجري إدراجها في الاستعراض الشامل للسياسات الذي تجرى كل أربع سنوات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more