As a result, Part Three of the present draft articles encompasses obligations that a responsible international organization may have towards one or more other organizations, one or more States, or the international community as a whole. | UN | ونتيجة لذلك، سيشمل الباب الثالث من مشاريع هذه المواد الالتزامات التي قد تقع على منظمة دولية مسؤولة تجاه منظمة أخرى أو أكثر أو تجاه دولة أو أكثر، أو تجاه المجتمع الدولي ككل. |
The commentary relating to each category of treaties will be found in the annex at the end of the present draft articles. | UN | وسيرد التعليق على كل فئة من فئات المعاهدات في المرفق الوارد في نهاية مشاريع هذه المواد. |
Whether these questions need to be examined in the context of the present draft articles remains to be seen. | UN | ولم يُبت بعد فيما إذا كان يتعيَّن النظر في هذه المسائل في إطار مشروع هذه المواد. |
The improvements made in the drafting of the present draft article compared to earlier versions appear welcome. | UN | ويبدو أن التحسينات التي أدخلت على صياغة مشروع هذه المادة بالمقارنة مع صيغه السابقة جديرة بالترحيب. |
Article 4 of the present draft requires that communications not be anonymous. | UN | وتقضي المادة 4 من هذا المشروع بألا تكون البلاغات مجهولة المصدر. |
Venezuela proposed that a cross-reference be inserted in paragraph 6 of article 9 to paragraphs 3 and 4 of article 2 of the present draft. | UN | واقترحت فنزويلا أن تدرج في الفقرة ٦ من المادة ٩ احالة الى الفقرتين ٣ و ٤ من المادة ٢ من هذا المشروع. |
If paragraph 3 of the present draft is retained, such transfers will operate in an extremely inefficient manner. | UN | وإذا تم اﻹبقاء على الفقرة ٣ من المشروع الحالي فإن هذا النقل سيتم بطريقة غير فعالة تماما. |
This latter point, namely, the linkage to the armed conflict, has been added in order to put the provision into its proper context for the purposes of the present draft articles. | UN | وهذه النقطة الأخيرة، أي الصلة بالنزاع المسلح، قد أضيفت لإدراج هذا الحكم في سياقه السليم لأغراض مشاريع هذه المواد. |
Article 1. Scope of the present draft articles 71 | UN | المادة 1 نطاق مشاريع هذه المواد 88 |
(2) The scope of application of the present draft articles reflects what was left open in article 57 on State responsibility. | UN | 2 - ويعكس نطاق تطبيق مشاريع هذه المواد المذكور المسائل التي تركت دون علاج في المادة 57 المتعلقة بمسؤولية الدول. |
Most of the present draft articles consider the first issue that was mentioned in that provision: the responsibility of an international organization for an act which is internationally wrongful. | UN | وينظر معظم مشاريع هذه المواد في المسألة الأولى التي ذُكرت في تلك المادة، ألا وهي مسؤولية منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً. |
The fact that several of the present draft articles are based on limited practice moves the border between codification and progressive development in the direction of the latter. | UN | ومن شأن استناد عدد من مشاريع هذه المواد على ممارسة محدودة أن يحرك الحدود بين التدوين والتطوير التدريجي في اتجاه التطوير التدريجي. |
It must therefore be admitted at the outset that analogous provisions prepared with the object of the present draft articles in mind are only of limited immediate practical interest. | UN | وتقرير هذا يلزمنا بأن نسلم فورا بأن صياغة أحكام مماثلة بحسب موضوع مشروع هذه المواد ليست لها في الوقت الحاضر سوى أهمية عملية محدودة. |
Article 1. Scope of the present draft articles | UN | المادة 1 - نطاق مشروع هذه المواد |
For the purposes of the present draft articles: | UN | لأغراض مشروع هذه المواد: |
Venezuela proposed that a cross-reference be inserted in paragraph 6 of article 9 to paragraphs 3 and 4 of article 2 of the present draft. | UN | واقترحت فنزويلا أن تدرج في الفقرة ٦ من المادة ٩ احالة الى الفقرتين ٣ و ٤ من المادة ٢ من هذا المشروع. |
This provision concerns the category of States which are referred to in article 51 of the present draft. | UN | ويتعلق هذا الحكم بفئة الدول المشار إليها في المادة 51 من هذا المشروع. |
This point needs to be qualified, in view of the statement in article 29 of the present draft that when, under the conditions there provided, a member of an organization is responsible, that responsibility " is presumed to be subsidiary " . | UN | وتحتاج هذه النقطة إلى التحديد بالنظر إلى مضمون المادة 29 من هذا المشروع ومفاده أنه عندما يكون عضو من أعضاء منظمة ما، مسؤولا وفق الشروط المحددة فيه، فإن هذه المسؤولية ' ' يُفترض أنها تكميلية``. |
Articles 8 (1), 9, 10 and 11 of the present draft are identical to articles 12 (1), 13, 14 and 15 on State responsibility. | UN | إن المواد 8 (1) و 9 و 10 و 11 من المشروع الحالي تطابق المواد 12 (1) و 13 و 14 و 15 من مسؤولية الدول. |
(1) Draft articles 4 to 7 of the present draft address the question of attribution of conduct to an international organization. | UN | (1) ستتناول مشاريع المواد 4 إلى 7 من المشروع الحالي مسألة نسبة تصرف إلى منظمة دولية. |
The Commission therefore considers the present draft article only to be applicable to a subset of disasters as defined in draft article 3 of the present draft articles. | UN | لذا ترى اللجنة أن مشروع المادة الحالي لا ينطبق إلا على مجموعة معينة من الكوارث على النحو المحدد في مشروع المادة 3 من مشاريع المواد الحالية. |
These obligations are included in Part I of the present draft articles. | UN | وهذه الالتزامات مدرجة في الباب الأول من مشروع المواد الحالي. |
Consideration of the present draft resolution by the General Assembly during this year's historic session is of particular significance. | UN | وتنطوي دراسة الجمعية العامــة لمشروع القرار الحالي خلال هذه الدورة التاريخية التي تعقد هذه السنة على أهمية خاصة. |
The purpose of the present draft articles is to facilitate an adequate and effective response to disasters that meets the essential needs of the persons concerned, with full respect for their rights. | UN | الغرض من مشاريع المواد هذه هو تيسير حدوث مواجهة كافية وفعالة لحالات الكوارث تلبي الاحتياجات الأساسية للأشخاص المعنيين، مع احترام حقوقهم احتراماً كاملاً. |