Diversification of African economies, fostering of the productive sector and progress in trade facilitation were of vital importance in this regard. | UN | وكان تنويع الاقتصادات الأفريقية وتعزيز القطاع الإنتاجي وإحراز تقدم في تسهيل التجارة أمورا ذات أهمية حيوية في هذا الصدد. |
Given that the role of the productive sector in that regard was crucial, the Organization's contribution was extremely important. | UN | وبما أن دور القطاع الإنتاجي في هذا المجال حاسم، فإن مساهمة المنظمة هام إلى درجة كبيرة. |
I wish again to stress the need to build useful links between trade negotiations and the strengthening of the productive sector. | UN | وأود أن أُشدد مرة أخرى على ضرورة بناء الروابط المفيدة بين المفاوضات التجارية وتعزيز القطاع الإنتاجي. |
Delegations welcomed the increase in aid for social sectors, but expressed concern about the low and declining share of aid for development of the productive sector and physical infrastructure. | UN | ورحبت الوفود بزيادة المعونة المقدمة للقطاعات الاجتماعية، إلا أنها أبدت قلقاً بشأن تدنّي وتناقص نصيب المعونة المقدمة من أجل تنمية القطاع الإنتاجي والبنية التحتية المادية وتطويرهما. |
:: It is necessary to develop mechanisms to map the needs of the productive sector so as to make educational and training programmes more relevant. | UN | * ضرورة إرساء آليات لرسم خارطة احتياجات قطاع الإنتاج بما يحسن مدى وجاهة مواد برامج التعليم والتدريب. |
Delegations welcomed the increase in aid for social sectors, but expressed concern about the low and declining share of aid for development of the productive sector and physical infrastructure. | UN | ورحبت الوفود بزيادة المعونة المقدمة للقطاعات الاجتماعية، إلا أنها أبدت قلقاً بشأن تدنّي وتناقص نصيب المعونة المقدمة من أجل تنمية القطاع الإنتاجي والبنية التحتية المادية وتطويرهما. |
I wish again to stress the need to build useful links between trade negotiations and the strengthening of the productive sector. | UN | وأود أن أُشدد مرة أخرى على ضرورة بناء الروابط المفيدة بين المفاوضات التجارية وتعزيز القطاع الإنتاجي. |
I wish again to stress the need to build useful links between trade negotiations and the strengthening of the productive sector. | UN | وأود أن أُشدد مرة أخرى على ضرورة بناء الروابط المفيدة بين المفاوضات التجارية وتعزيز القطاع الإنتاجي. |
Experts added that STI policy should support the alignment of the STI competencies supplied by the academic sector with the demands of the productive sector. | UN | وأضاف الخبراء أنه ينبغي لسياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار أن تدعم تواؤم كفاءات العلم والتكنولوجيا والابتكار التي يوفرها القطاع الجامعي مع طلبات القطاع الإنتاجي. |
" 5. Reaffirms the need for initiatives stretching beyond those associated with economic adjustment and stabilization to support the survival and expansion of the productive sector in developing countries, especially in the least developed countries; | UN | " 5 - تؤكد مجددا الحاجة إلى مبادرات يتجاوز مداها المبادرات المرتبطة بالتكيف الاقتصادي وتحقيق الاستقرار الاقتصادي دعما لبقاء القطاع الإنتاجي ولتوسعه في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نموا؛ |
For instance, despite the substantial research and development (R & D) capacity in the United Republic of Tanzania only a small proportion of the technological needs and demands of the productive sector originate from local sources. | UN | ومن ذلك مثلاً أنه على الرغم من القدرة الكبيرة المتوفرة في مجال البحث والتطوير في جمهورية تنزانيا المتحدة، لا ينشأ من مصادر محلية سوى جزء من الاحتياجات التكنولوجية واحتياجات القطاع الإنتاجي. |
UNCTAD would focus on its expertise and mandate in this regard, the linking of multilateral negotiations with enhancement of the productive sector. | UN | وسوف يركز الأونكتاد على خبرته الفنية وعلى ولايته في هذا الصدد، أي على ربط المفاوضات المتعددة الأطراف بالارتقاء بمستوى القطاع الإنتاجي. |
To keep inflation down, it will be necessary to further reduce the need for domestic bank financing of government deficits, while increasing the output of the productive sector of the economy. | UN | وللإبقاء على انخفاض مستوى التضخم، سيكون من الضروري زيادة خفض الحاجة إلى تمويل عجز الحكومة من المصارف الداخلية، مع زيادة منتجات القطاع الإنتاجي للاقتصاد. |
(a) (i) Increased number of downloads of selected publications of the subprogramme with significant analytical content and recommendations on policy options for the development of the productive sector | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد تنزيلات المنشورات المختارة للبرنامج الفرعي التي تتضمن محتوى تحليليا وتوصيات هامة بشأن خيارات السياسات العامة فيما يتعلق بتنمية القطاع الإنتاجي |
(a) (i) Increased number of downloads of selected publications of the subprogramme with significant analytical content and recommendations on policy options for the development of the productive sector | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد تنزيلات المنشورات المختارة للبرنامج الفرعي التي تتضمن محتوى تحليليا وتوصيات هامة بشأن خيارات السياسات العامة فيما يتعلق بتنمية القطاع الإنتاجي |
51. Experts shared the view that STI policy should support the alignment of the STI competencies supplied by the academic sector with the demands of the productive sector. | UN | 51- واتفق الخبراء على أن سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار ينبغي أن تدعم مواءمة اختصاصات العلم والتكنولوجيا والابتكار في القطاع الأكاديمي مع مطالب القطاع الإنتاجي. |
(f) It was acknowledged that it is necessary to develop mechanisms to map the needs of the productive sector so as to make educational and training programmes more relevant; | UN | (و) التسليم بضرورة إنشاء آليات لرسم خارطة احتياجات القطاع الإنتاجي بما يحسن مدى وجاهة مواد برامج التعليم والتدريب؛ |
Ecuador appreciated UNIDO's contribution to the country's integrated programme aimed at the sustainable improvement of industrial competitiveness, which was in line with the Government's objective of sustainable revitalization of the productive sector to meet new international challenges in the economic and commercial spheres. | UN | 29- وأردف يقول إن إكوادور تقدّر مساهمة اليونيدو في برنامجها المتكامل الرامي إلى التحسين المستدام للقدرة التنافسية الصناعية، والذي يتماشى مع هدف الحكومة المتمثل في إنعاش القطاع الإنتاجي لمواجهة التحديات الدولية الجديدة في المجالين الاقتصادي والتجاري. |
(a) (i) Increased number of downloads of selected publications of the subprogramme with significant analytical content and recommendations on policy options for the development of the productive sector | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد النسخ التي يتم تنـزيلها من مجموعة مختارة من منشورات البرنامج الفرعي التي تتضمن محتويات تحليلية ذات شأن وتوصيات بشأن الخيارات المتاحة في مجال السياسة العامة لتنمية القطاع الإنتاجي |
Some of the measures indicated are part of a permanent long-term enabling environment to spur the growth of the productive sector. | UN | 17- وبعض التدابير المشار إليها جزء من بيئة مؤاتية دائمة طويلة الأمد لحفز نمو قطاع الإنتاج. |