"of the programme budget implications" - Translation from English to Arabic

    • باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • اﻵثار التي تترتب في الميزانية البرنامجية على
        
    • بالآثار التي ستترتب في الميزانية البرنامجية
        
    • باﻵثار التي يرتبها على الميزانية البرنامجية
        
    • باﻵثار المالية التي يرتبها على الميزانية البرنامجية
        
    • من تأثيرات على الميزانية البرنامجية
        
    • للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • بشأن الآثار المترتبة في الميزانية
        
    • من آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • بالآثار المترتبة في الميزانية على
        
    • المترتبة في الميزانية البرنامجية عن
        
    Summary by section of the programme budget implications for the UN ملخص باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    She urged that the changes she had proposed in the statement of the programme budget implications of the resolution which had just been adopted should be taken into account. UN وهي تطلب بإلحاح أن تُراعى التغييرات التي اقترحتها فيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرار المعتمد منذ برهة.
    8. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications pertaining to draft resolution A/C.2/54/L.66. UN ٨ - وفي نفس الجلسة، تلا أمين اللجنة بيانا باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/54/L.66.
    7. At the same meeting, the Secretary read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    7. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    10. Also at the 49th meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN ١٠ - وفي الجلسة ٤٩ أيضا، قرأ أمين اللجنة بيانا باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    7. At the same meeting, the Secretary of the Council read out a statement of the programme budget implications of draft resolution E/1996/L.50. UN ٧ - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين المجلس بيانا باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار E/1996/L.50.
    7. At the same meeting, the Secretary of the Council read out a statement of the programme budget implications of draft resolution E/1996/L.50. UN ٧ - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين المجلس بيانا باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار E/1996/L.50.
    I should also like to remind representatives that, should a draft resolution have programme budget implications, additional time will be needed for the preparation of a statement of the programme budget implications by the Secretary-General. UN وأود أيضا أن أذكر الممثلين بأنه إذا ترتبت على مشروع قرار آثار في الميزانية البرنامجية، فمن اللازم إتاحة وقت إضافي ليعد اﻷمين العام بيانا باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    4. A statement of the programme budget implications of revised draft decision A/C.2/48/L.50/Rev.1, submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, was contained in document A/C.2/48/L.82. UN ٤ - ويرد في الوثيقة A/C.2/48/L.82 بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر المنقح A/C.2/48/L.50/Rev.1، مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    9. A statement of the programme budget implications of revised draft decision A/C.2/48/L.51/Rev.1, submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, was contained in document A/C.2/48/L.82. UN ٩ - ويرد في الوثيقة A/C.2/48/L.82 بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر المنقح A/C.2/48/L.51/Rev.1، مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    13. A statement of the programme budget implications of revised draft decision A/C.2/48/L.52/Rev.1, submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, was contained in document A/C.2/48/L.82. UN ١٣ - ويرد في الوثيقة A/C.2/48/L.82 بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر المنقح A/C.2/48/L.52/Rev.1، مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    16. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 16 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    However, in the absence of more detailed modalities of its implementation, it was not possible for the Secretariat to determine, at that time, the full extent of the programme budget implications arising from the draft resolution. UN ولكن بسبب عدم توافر معلومات أكثر تفصيلا عن طرائق تنفيذ مشروع القرار، لم يكن بإمكان الأمانة العامة أن تحدد آنذاك كامل نطاق الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    4. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of draft resolution A/C.2/66/L.60. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار A/C.2/66/L.60.
    5. Also at the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the revised draft resolution. UN 5 - وتلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح.
    7. At the 16th meeting, on 13 October, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 7 - وفي الجلسة 16 المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    In order to allow review of the programme budget implications of draft resolution I, “Establishment of an African nuclear-weapon-free zone,” consideration of the draft resolution is postponed to next week. UN وبغية إتاحة المجال لاستعراض اﻵثار التي تترتب في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار اﻷول، " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا " ، يتم إرجاء النظر في مشروع القرار الى اﻷسبوع المقبل.
    174. The Secretary of the Council read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 174 - وتلا أمين المجلس بيانا بالآثار التي ستترتب في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    90. The attention of the Council was drawn to annex IV of the report, which contained a statement of the programme budget implications of the draft resolution, submitted by the Secretary-General in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Council. UN ٩٠ - ووجه انتباه المجلس إلى المرفق الرابع بالتقرير، الذي تضمن بيانا باﻵثار التي يرتبها على الميزانية البرنامجية مشروع القرار، قدمه اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس.
    95. The attention of the Council was drawn to annex IV of the report, which contained a statement of the programme budget implications of the draft resolution, submitted by the Secretary-General in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Council. UN ٩٥ - ووجه انتباه اللجنة إلى المرفق الرابع بالتقرير، الذي تضمن بيانا باﻵثار المالية التي يرتبها على الميزانية البرنامجية مشروع القرار، قدمه اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس.
    However, in the absence of sufficient details at this stage regarding the conference, it is difficult for the Secretariat to determine the full extent of the programme budget implications arising from the draft resolution. UN بيد أنه بالنظر إلى عدم كفاية التفاصيل المتاحة عن المؤتمر في هذه المرحلة، فإنه يصعب على الأمانة العامة أن تحدد النطاق الكامل للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    A revised text of the programme budget implications of this decision is contained in annex III to this report. UN ويرد في المرفق الثالث بهذا التقرير نص منقّح لما يترتب على هذا المقرر من آثار في الميزانية البرنامجية.
    4. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the revised draft resolution. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية على اعتماد مشروع القرار المنقح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more