"of the proposed biennial" - Translation from English to Arabic

    • المقترحة لفترة السنتين
        
    • المقترح لفترة السنتين
        
    • لفترة السنتين المقترحة
        
    (i) The calendar for the preparation of the proposed biennial programme plan and the proposed consolidated budget for UNODC; UN `1` الجدول الزمني لإعداد خطة المكتب البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وميزانيته المدمجة المقترحة؛
    (i) The calendar for the preparation of the proposed biennial programme plan and the proposed consolidated budget for UNODC; UN `1` الجدول الزمني لإعداد خطة المكتب البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وميزانيته المدمجة المقترحة؛
    (i) The calendar for the preparation of the proposed biennial programme plan and the proposed consolidated budget for UNODC; UN `1` الجدول الزمني لإعداد خطة المكتب البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وميزانيته المدمجة المقترحة؛
    The programme of work was reviewed by the Commission and its views have been taken into account in the preparation of the proposed biennial programme plan UN استعرضت اللجنة برنامج العمل وقد أخذت آراؤها بعين الاعتبار في إعداد الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    The budget also takes into account resource requirements for the implementation of the proposed biennial work programme. UN وتأخذ الميزانية في الاعتبار أيضاً الاحتياجات من الموارد من أجل تنفيذ برنامج العمل المقترح لفترة السنتين.
    196. Support was expressed for programme 13 of the proposed biennial programme plan for the period 2010-2011 and for the United Nations Office on Drugs and Crime. UN 196 - أُعرب عن تأييد للبرنامج 13 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين المقترحة للفترة 2010-2011، ولمكتب الأمم المتحدة المعني بالجريمة والمخدرات.
    Form of the proposed biennial support budget UN شكل ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين
    Proposed revisions to programme 25, Management and support services, of the proposed biennial programme plan UN التنقيحات المقترح إجراؤها على البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Form of the proposed biennial budget UN شكل الميزانية المقترحة لفترة السنتين
    At the time programme 10 of the proposed biennial programme plan for the period 2008-2009 was finalized in May 2006, this transition process had not yet been launched. UN ولم تكن هذه العملية الانتقالية قد بدأت بعد عندما كان يجري وضع الصيغة النهائية للبرنامج 10 من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008 - 2009.
    The outcome of those deliberations would be factored into programme 13 of the proposed biennial programme plan for the period 2010-2011. UN وستؤخذ نتائج هذه المداولات في الاعتبار في البرنامج 13 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    295. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 20, International protection, durable solutions and assistance to refugees, of the proposed biennial programme plan. UN 295 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 20، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    108. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 5, Peaceful uses of outer space, of the proposed biennial programme plan. UN 108- أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للبرنامج 5، استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 17, Economic and social development in Latin America and the Caribbean, of the proposed biennial programme plan. UN وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    The Working Party met and reviewed the relevant section of the proposed biennial programme plan on 28 and 29 June 2006. UN اجتمعت الفرقة العاملة وقامت باستعراض الفرع ذي الصلة من الخطة البرامجية المقترحة لفترة السنتين يومي 28 و29 حزيران/يونيه 2006.
    183. The Committee recommended that the General Assembly approve the narrative of programme 12, Human settlements, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: UN 183- أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على سرد البرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    The Committee was to be congratulated on completing its revision of the proposed biennial programme plan within the time allocated for that task. UN واللجنة جديرة بالتهنئة لاستكمالها تنقيح الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين في غضون الفترة المخصصة لإنجاز هذه المهمة.
    Such consultations were held with regard to improving coordination and collaborative work in the formulation of the proposed biennial programme plan for 2010-2011. UN وعُقدت مشاورات من هذا القبيل بهدف تحسين التنسيق والعمل المشترك في مجال صياغة الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    143. At its 18th meeting, on 23 June 2008, the Committee considered programme 9, United Nations support for the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), of the proposed biennial programme plan (A/63/6 (Prog. 9)). UN 143 - نظرت اللجنة، في جلستها 18، المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2008، في البرنامج 9، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/63/6 (Prog.9)).
    165. Several views welcomed the UNEP initiative in clustering its medium-term strategy 2010-2013 around six cross-cutting priorities, on which the six subprogrammes of the proposed biennial programme plan for 2010-2011 were based, in line with decision GC.SS/X/3 of the Governing Council of UNEP. UN 165 - ورحبت آراء عديدة بمبادرة برنامج البيئة في تجميع استراتيجيته المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013 حول ست أولويات شاملة تستند إليها البرامج الفرعية الستة من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، وفقا لمقرر مجلس إدارة برنامج البيئة دإ-10/3.
    The document sets out the findings of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on its consideration of the proposed biennial programme and support budget of UNEP for 2010 - 2011. UN تتضمن هذه الوثيقة استنتاجات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن نظرها في البرنامج المقترح لفترة السنتين وميزانية الدعم للفترة 2010 - 2011.
    These currency adjustments would normally be the difference between the United Nations operational rate of exchange in effect on, for example, 1 September of the year preceding the current biennium and, for example, 1 September of the first year of the current biennium, that is, the time of preparation of the proposed biennial support budget. UN وتكون تسويات العملة هذه في العادة الفرق بين سعر الصرف التي تأخذ به الأمم المتحدة والمعمول به، على سبيل المثال، في 1 أيلول/سبتمبر من السنة السابقة لفترة السنتين الجارية و1 أيلول/سبتمبر من أول سنة في فترة السنتين الجارية، أي وقت إعداد ميزانية الدعم لفترة السنتين المقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more