"of the proposed strategic framework" - Translation from English to Arabic

    • من الإطار الاستراتيجي المقترح
        
    • للإطار الاستراتيجي المقترح
        
    • بالإطار الاستراتيجي المقترح
        
    • في الإطار الاستراتيجي المقترح
        
    • إطار العمل الاستراتيجي المقترح
        
    • من الخطة البرنامجية المقترحة
        
    • ضمن الإطار الاستراتيجي المقترح
        
    • من برامج الإطار الاستراتيجي المقترح
        
    • من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي
        
    Relevant sections of the proposed strategic framework for the biennium 2008-2009 UN الفروع ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009
    Relevant sections of the proposed strategic framework for the biennium 2008-2009 UN الفروع ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009
    34. At its 7th meeting, on 4 June 2014, the Committee considered part one, plan outline, of the proposed strategic framework for the period 2016-2017 (A/69/6 UN 34 - نظرت اللجنة، في جلستها السابعة، المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2014، في الجزء الأول، موجز الخطة، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017
    Draft decision A/C.3/67/L.73: Programme 20, Human rights, of the proposed strategic framework for the period 2014-2015 UN مشروع المقرر A/C.3/67/L.73: البرنامج 20، حقوق الإنسان، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة
    In the subprogrammes of the proposed strategic framework: UN في البرامج الفرعية للإطار الاستراتيجي المقترح:
    It would have been preferable for the draft decision to be adopted by consensus; he expressed the hope that in future the Committee for Programme and Coordination would reach agreement on programme 20, Human rights, of the proposed strategic framework. UN وكان من الأفضل أن يعتمد مشروع المقرر بتوافق الآراء، وأعرب عن أمله في أن تتوصل لجنة البرنامج والتنسيق في المستقبل إلى اتفاق بشأن البرنامج 20، حقوق الإنسان، من الإطار الاستراتيجي المقترح.
    13. We therefore propose that paragraph 13.9 of the proposed strategic framework be amended as follows: UN 13 - ولذلك نقترح تعديل نص الفقرة 13-9 من الإطار الاستراتيجي المقترح ليصبح كما يلي:
    195. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 8, Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, of the proposed strategic framework. UN 195 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 8، أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، من الإطار الاستراتيجي المقترح.
    Relevant chapters of the proposed strategic framework for the biennium 2006-2007 UN الفصول ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006 - 2007
    89. The following amendments were proposed to programme 3, Disarmament, of the proposed strategic framework for the period 2006-2007: UN 89- وأُقترح إدخال التعديلات التالية على البرنامج 3، نزع السلاح، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007.
    Programme 3, Disarmament, of the proposed strategic framework for the period 2006-2007 UN البرنامج 3، نزع السلاح، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007
    II. Consideration of programme 3 of the proposed strategic framework for the period 2006-2007 UN ثانيا - النظـــــر فــــي البرنامج 3 من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007
    (Programme 23, Public information, of the proposed strategic framework for the period 2006-2007) UN البرنامج 23، الإعلام، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007
    Pursuant to General Assembly resolution 58/XXX., the outline for the biennium 2006-2007 is hereby submitted as part two of the proposed strategic framework. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 58/xxx، قدم مخطط فترة السنتين 2006-2007 بوصفه الجزء الثاني من الإطار الاستراتيجي المقترح.
    Overview of action taken on the review of part two: biennial programme plan, of the proposed strategic framework for the period 2012-2013 by relevant intergovernmental bodies and the Secretariat UN لمحة عامة عن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية المعنية والأمانة العامة بشأن استعراض الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2013-2013
    73. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 3, Disarmament, of the proposed strategic framework, subject to the following modifications: UN 73 - توصي اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للبرنامج 3، نزع السلاح، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013، رهنا بالتعديلات التالية:
    Relevant sections of the proposed strategic framework for the biennium 2008 - 2009 UN الفروع ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009
    Relevant sections of the proposed strategic framework for the biennium 2008 - 2009 (General Assembly resolution 58/269 and Council resolution 1988/77) UN الفروع ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009 (قرار الجمعية العامة 58/269 وقرار المجس 1988/77)
    417. Concerns were expressed about the methodological aspects of the proposed strategic framework. UN 417 - وأُعرب عن شواغل بشأن الجوانب المنهجية للإطار الاستراتيجي المقترح.
    Relevant chapters of the proposed strategic framework for the biennium 2006-2007 UN الفصول ذات الصلة بالإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006 - 2007
    337. The following amendments were proposed to programme 23, Public information, of the proposed strategic framework for the period 2006-2007: UN 337- وفي ما يلي التعديلات التي اقترح إدخالها على البرنامج 23، الإعلام، في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007:
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that agenda item 109 (Programme planning) also be allocated to the Third Committee with respect to programme 19 (Human rights) of the proposed strategic framework for the period 2006-2007. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل أيضا البند 109 (تخطيط البرامج) إلى اللجنة الثالثة فيما يتعلق بالبرنامج 19 (حقوق الإنسان) من إطار العمل الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007.
    178. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 13, International drug control, crime and terrorism prevention and criminal justice, of the proposed strategic framework, subject to the following modifications: UN 178 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 13، المراقبة الدولية للمخدرات: منع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    The present note by the Secretary-General contains the biennial programme plan of the proposed strategic framework for the period 2010-2011 for subprogramme 6, Population, of programme 7, Economic and social affairs. UN تحتوي هذه الوثيقة المقدمة من الأمين العام على الخطة البرنامجية المقترحة ضمن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011 للبرنامج الفرعي 6، السكان، في إطار البرنامج 7: الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    59. In his previous report (A/69/404), the Secretary-General stated his intention to incorporate the Office of the Special Envoy on Ebola and UNMEER into programme 23, Humanitarian assistance, of the proposed strategic framework because of the thematic nature of emergency response. UN 59 - أعرب الأمين العام في تقريره السابق (A/69/404) عن اعتزامه إدراج البعثة ومكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا في البرنامج 23، المساعدة الإنسانية، من برامج الإطار الاستراتيجي المقترح نظرا للطبيعة المواضيعية للاستجابة في حالات الطوارئ.
    The secretariat further clarified that the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period 2016 - 2017 would be officially published in New York in 2014 as part of the proposed strategic framework for the period 2016 - 2017 of the United Nations. UN وأوضحت الأمانة كذلك أن الخطة البرنامجية المقترحة للأونكتاد لفترة السنتين 2016-2017 ستُنشَر رسمياً في نيويورك في عام 2014 كجزء من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المُقترَح للفترة 2016-2017.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more