The first battalion of the rapid reaction force has been trained by South Africa. | UN | كما قامت جنوب أفريقيا بتدريب الكتيبة الأولى من قوة الرد السريع. |
We also have a police contingent of 165 police officers, including 120 elements of the rapid reaction Unit stationed in Dili. | UN | كما أن لدينا أيضا وحدة شرطة مؤلفة من 165 فردا، من بينهم 120 فردا في وحدة الرد السريع المتمركزة في ديلي. |
In the meantime, civilian police observers continued to verify the quartering of the rapid reaction police in 13 locations. | UN | وفي الوقت نفسه، واصل مراقبو الشرطة المدنية التحقق من إيواء شرطة الرد السريع في ١٣ موقعا. |
The authorities have attributed the attack to followers of Col. Mahmud Khudoiberdiev, the former commander of the rapid reaction Brigade. | UN | ونسبت السلطات ذلك الهجوم إلى أتباع العقيد محمود خودوبيردييف القائد السابق للواء الرد السريع. |
By the end of the reporting period, the progress in the establishment of the rapid reaction force had stalled. | UN | بحلول نهاية هذه الفترة المشمولة بالتقرير، توقف إحراز التقدم في إنشاء قوة الرد السريع. |
The remaining costs of the rapid reaction force would be financed through voluntary contributions to a sub-account of the UNPROFOR Special Account. | UN | وتمول التكاليف المتبقية لقوة الرد السريع عن طريق تبرعات تقدم الى الحساب الفرعي التابع للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
It attached the utmost political importance to the deployment of the rapid reaction force and to the provision of adequate resources to enable it to function effectively. | UN | ويعلق أقصى أهمية سياسية على وزع قوة الرد السريع وتوفير موارد كافية لتمكينها من أداء عملها بفعالية. |
He trusted that the Fifth Committee would adopt a resolution in support of the financing of the rapid reaction force. | UN | وأعرب عن ثقته في أن اللجنة الخامسة ستعتمد قرارا يؤيد تمويل قوة الرد السريع. |
Any objection that the Federation may have in respect of deployment of the rapid reaction force is related to the ambiguity of its mandate. | UN | ويتصل أي اعتراض قد يبديه الاتحاد فيما يتعلق بوزع قوة الرد السريع بالغموض الذي يكتنف ولاية هذه القوة. |
In this context we offer our full support to the arrival and activities of the rapid reaction Forces. | UN | ونقدم، في هذا الصدد، دعمنا الكامل لعملية وصول قوات الرد السريع وأنشطتها. |
During this operation, mortars and artillery of the rapid reaction force engaged Bosnian Serb targets in the area of Sarajevo. | UN | وخلال هذه العملية، أصابت مدافع الهاون ومدفعية قوة الرد السريع أهدافا صربية بوسنية في منطقة سراييفو. |
Difficulties raised by the Governments of Croatia and Bosnia and Herzegovina have delayed the entry into operation of the rapid reaction capability. | UN | وقد تعطل البدء في وضع قدرة الرد السريع موضع التنفيذ بسبب الصعوبات التي أثارتها حكومتا كرواتيا والبوسنة والهرسك. |
Officers of the so-called army of Yugoslavia, mostly members of the rapid reaction paratroopers from Nis, also serve as military instructors. | UN | وقد خدم أيضا كمعلمين عسكريين ضباط مما يسمى جيش يوغوسلافيا، وهم في معظمهم من أفراد قوة مظلات الرد السريع من نيس. |
We have taken note of the action taken by the North Atlantic Treaty Organization (NATO) countries and of the establishment of the rapid reaction force. | UN | وقد أحطنا علما باﻹجراء الذي اتخذته بلدان منظمة حلف شمال اﻷطلسي، وبإنشاء قوة الرد السريع. |
The involvement of the rapid reaction force in the operation has also been totally in conformity with the mandate as set out in various Security Council resolutions. | UN | كما أن اشتراك قوة الرد السريع في هذه العملية جاء متفقا تماما مع الولاية الموضحة في شتى قرارات مجلس اﻷمن. |
Equally important are a transparent withdrawal of FAA to barracks and the completion of the quartering of the rapid reaction police. | UN | ويعادل ذلك في اﻷهمية الانسحاب الواضح للقوات المسلحة اﻷنغولية إلى الثكنات والانتهاء من عملية إيواء شرطة الرد السريع . |
Most members sought additional explanations regarding the modalities for the creation of the rapid reaction force. | UN | وطلب معظم الأعضاء تقديم إيضاحات إضافية فيما يتعلق بطرائق إنشاء قوة الرد السريع. |
A comprehensive military reform plan has yet to be developed, although initial steps were taken towards the creation of the rapid reaction Force within FARDC. | UN | ولم يتم بعد وضع خطة شاملة للإصلاح العسكري، رغم اتخاذ عدد من الخطوات الأولية من أجل إنشاء قوة الرد السريع داخل القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Speaking of the rapid reaction force, the Force Commander stated that it could help UNPROFOR with self-defence, but it could not open corridors to Srebrenica, Goražde or even Sarajevo. | UN | وأشار إلى قوة الرد السريع قائلا إن بوسعها مساعدة قوة اﻷمم المتحدة للحماية في الدفاع عن نفسها ولكنها لا تستطيع فتح ممرات إلى سريبرينيتسا وغوراجده أو حتى سراييفو. |
218. Throughout June 1995, the discussion over the use of the rapid reaction force continued. | UN | ٢١٨ - واستمر النقاش حول استخدام قوة الرد السريع طوال شهر حزيران/يونيه ١٩٩٥. |