"of the report of the board" - Translation from English to Arabic

    • من تقرير المجلس
        
    • من تقرير مجلس
        
    • تقرير مجلس مراجعي
        
    • لتقرير المجلس
        
    • من تقريره
        
    • بتقرير مجلس مراجعي
        
    • من تقرير مراجعي الحسابات
        
    • عن تقرير مجلس
        
    • لتقرير مجلس مراجعي
        
    • بتقرير مجلس معهد
        
    • تقرير مجلس اﻷمناء
        
    • بتقرير المجلس
        
    • يصدره مجلس مراجعي
        
    • بتقرير مجلس إدارة
        
    7. Investment matters are dealt with in paragraphs 56 to 85 of the report of the Board. UN 7 - ويجري تناول المسائل المتعلقة بالاستثمارات في الفقرات 56 إلى 85 من تقرير المجلس.
    Note: The members of the Board of Auditors have signed only the original English version of the report of the Board. UN ملاحظة: لم يوقَّع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات إلا على النسخة الإنكليزية الأصلية من تقرير المجلس.
    Department of Field Support comments on the second part of the recommendation are reflected in paragraph 329 of the report of the Board of Auditors. UN وترد تعليقات إدارة الدعم الميداني على الجزء الثاني من التوصية في الفقرة 329 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    The agency's comments in relation to the recommendations have mostly been reflected in the relevant paragraphs of the report of the Board of Auditors. UN وقد أدرجت تعليقات الوكالة بشأن التوصيات في معظمها في الفقرات ذات الصلة من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Follow-up to recommendations of the report of the Board UN متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Note: The auditors have signed only the original English version of the report of the Board. UN ملاحظة: وقع مراجعو الحسابات على الصيغة الانكليزية الأصلية فقط لتقرير المجلس.
    A summary of the issues identified is provided in paragraphs 23 to 33 of the report of the Board. UN ويُقَّدم موجز للمشاكل المحددة في الفقرات من 23 إلى 33 من تقرير المجلس.
    The present document is a mimeographed version of the report of the Board on the second part of its thirty-ninth session. UN وهذه الوثيقة هي صيغة مستنسخة من تقرير المجلس عن الجزء الثاني من دورته التاسعة والثلاثين.
    5. Background information is provided in paragraphs 1 to 10 of the report of the Board. UN 5 - ترد المعلومات الأساسية في الفقرات من 1 إلى 10 من تقرير المجلس.
    19. The asset management and control system is discussed in paragraphs 198 to 201 of the report of the Board. UN 19 - وتناقش مسألتا إدارة الأصول ونظام المراقبة في الفقرات 198 إلى 201 من تقرير المجلس.
    64. The United Nations accounting standards and accounting for contributions in kind is commented on in paragraphs 23–30 of the report of the Board. UN ٦٤ - وتعلق الفقرات من ٢٣ إلى ٣٠ من تقرير المجلس على المعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة والمحاسبة على التبرعات العينية.
    REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARDThe present document is an advance version of the report of the Board on its forty-fourth session. UN * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير المجلس عن دورته الرابعة واﻷربعين.
    In this context, the Committee draws attention to the issues raised in paragraphs 75 to 87 of the report of the Board of Auditors. UN وفي هذا السياق، توجه اللجنة الانتباه إلى المسائل المثارة في الفقرات من 75 إلى 87 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    This issue is also exhaustively covered in the Agency's response to paragraph 100 of the report of the Board of Auditors. UN وقد تناولت الوكالة بشكل مستفيض هذه المسألة في ردها على الفقرة 100 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Deficiencies in the settlement of travel claims are also indicated in paragraph 116 of the report of the Board of Auditors on UNHCR. UN وترد أيضا في الفقرة ١١٦ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالمفوضية أوجه النقص في تسوية مطالبات السفر.
    Furthermore, the Fund's financial statements should comply fully with all the United Nations System Accounting Standards, particularly in regard to the areas referred to in paragraph 29 of the report of the Board of Auditors. UN ومن جهة أخرى، يجب أن تكون البيانات المالية للصندوق المشترك مطابقة بصورة كاملة لجميع المبادئ المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما فيما يتعلق بالعناصر المبينة في الفقرة ٢٩ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    II. IMPLEMENTATION OF THE RECOMMENDATIONS CONTAINED IN PARAGRAPH 9 of the report of the Board OF AUDITORS UN ثانيا - تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة ٩ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات
    The overpayment case which motivated this recommendation is described in paragraphs 30 to 32 of the report of the Board of Auditors; a summary of the response of the Secretary is contained in paragraph 39 of that report. UN وترد معلومات عن المدفوعات الزائدة، التي أدت الى تقديم هذه التوصية، في الفقرات ٣٠ الى ٣٢ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات؛ ويرد موجز لرد أمين المجلس في الفقرة ٣٩ من ذلك التقرير.
    Note: The auditors have signed only the original English version of the report of the Board. UN ملاحظة: وقَّع مراجعو الحسابات على الصيغة الانكليزية الأصلية فقط لتقرير المجلس.
    29. In paragraph 349 of volume I of the report of the Board of Auditors (A/59/5 (vol. UN 29 - أوصى مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 349 من الجزء الأول من تقريره
    The Board took note of the report of the Board of Auditors on the accounts of the Fund for the year ended 31 December 1993. UN ١٥٥ - وأحاط المجلس علما بتقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات الصندوق للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    605. The above recommendation is related to the recommendation issued in paragraph 94 of the report of the Board for the financial period ended 31 December 2007 (A/63/5/Add.9) (see comments in section A). UN 605 - تتصل التوصية المذكورة أعلاه بالتوصية الصادرة في الفقرة 94 من تقرير مراجعي الحسابات للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/5/Add.9) (انظر التعليقات الواردة في الفرع ألف).
    In part I of its report, the Advisory Committee commented on general issues arising solely out of the report of the Board of Auditors. UN فقد علَّقت اللجنة في الجزء الأول من تقريرها على القضايا العامة الناشئة فقط عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    The Committee did not believe that all the issues raised by the internal auditors had been satisfactorily addressed, and it indicated that it would revert to the matter in the context of its examination of the report of the Board of External Auditors and report its views to the General Assembly at its forty-seventh session. UN وارتأت اللجنة أن جميع القضايا التي أثارها المراجعون الداخليون للحسابات لم يتم تناولها بصورة مرضية وأشارت إلى أنها ستعود إلى اﻷمر في سياق دراستها لتقرير مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين وستبلغ آراءها الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Under this item, also, the Commission took note of the report of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development. UN وفي إطار هذا البند، كذلك، أحاطت اللجنة علما بتقرير مجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية.
    E. Adoption of the report of the Board on its nineteenth session UN هاء - اعتماد تقرير مجلس اﻷمناء عن دورته التاسعة عشرة
    2. The Advisory Committee takes note of the report of the Board on UNITAR and has no comments to make thereon. UN ٢ - تحيط اللجنة الاستشارية علما بتقرير المجلس عن معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث وليس لديها أي تعليقات عليه.
    (c) The special account for programme support costs of peacekeeping operations is presented in a separate volume of the report of the Board of Auditors, on United Nations peacekeeping operations. UN (ج) ويرد الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج لعمليات حفظ السلام في مجلد مستقل يصدره مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    1. Takes note of the report of the Board of Trustees of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women; UN 1 - يحيط علماً بتقرير مجلس إدارة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more