"of the reports of the" - Translation from English to Arabic

    • بتقارير
        
    • بتقريري
        
    • في تقارير لجنة
        
    • لتقارير
        
    • تقارير هذه
        
    • من تقارير
        
    • تقارير مجلس
        
    • إلى تقارير
        
    • في تقارير اللجنة
        
    • تقارير لجنة المسائل
        
    • في تقديم تقارير
        
    • من تقريري
        
    Taking note of the reports of the Millennium Ecosystem Assessment, UN وإذ تحيط علما بتقارير تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية،
    Taking note of the reports of the Secretary-General to the Commission on Science and Technology for Development, UN وإذ يحيط علما بتقارير الأمين العام المقدمة إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    The Chairperson took note of the reports of the Independent Expert on the right to development. UN وأحاط الرئيس علماً بتقريري الخبير المستقل عن الحق في التنمية.
    In taking note of the reports of the Expert Meetings, the Commission may wish to endorse the recommendations contained therein. UN وقد ترغب اللجنة، عند إحاطتها علما بتقريري اجتماعي الخبراء، في إقرار التوصيات الواردة فيها.
    The Assembly has thus concluded its consideration of the reports of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) before it. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) المعروضة عليها.
    This concludes my introduction of the reports of the Sixth Committee. UN وبهذا أختتم عرضي لتقارير اللجنة السادسة.
    27. The Special Committee considered the items allocated to its subsidiary bodies on the basis of the reports of the respective bodies (see paras. 29, 32, 35 and 38) and adopted decisions as indicated below. UN ٢٧ - ونظرت اللجنة الخاصة في البنود المحالة إلى هيئاتها الفرعية على أساس تقارير هذه الهيئات )انظر الفقرات ٢٩ و ٣٢ و ٣٥ و ٣٨(، واتخذت مقررات على النحو الوارد أدناه.
    Taking note of the reports of the Millennium Ecosystem Assessment, UN وإذ تحيط علما بتقارير تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية،
    (v) A list of the reports of the Secretary-General submitted to the Security Council; UN ' 5` قائمة بتقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن؛
    Taking note of the reports of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories submitted to the General Assembly since 1968, UN وإذ تحيط علماً بتقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، المقدمة إلى الجمعية العامة منذ عام 1968،
    (vi) A list of the reports of the Secretary-General prepared for the Security Council. UN `6 ' قائمة بتقارير الأمين العام المعدة لمجلس الأمن.
    In the operative part, the draft resolution takes note with satisfaction of the reports of the Secretary-General. UN وفي فقرات المنطوق يحيط مشروع القرار علما مع الارتياح بتقريري اﻷمين العام.
    Taking note of the reports of the Secretary-General dated 3 May 1993 (S/25719) and 15 May 1993 (S/25784), UN وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25719) و ٥١ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25784)،
    Taking note of the reports of the Secretary-General dated 3 May 1993 (S/25719) and 15 May 1993 (S/25784), UN وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25719) و ٥١ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25784)،
    " 1. Takes note of the reports of the Secretary-General of 3 and 18 March 1994 (S/1994/253 and S/1994/312); UN " ١ - يحيط علما بتقريري اﻷميــن العام المؤرخين ٣ و ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/253 و S/1994/312(؛
    Consideration of the reports of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) will take place on Friday, 10 December 2010, at 10 a.m. UN تقرر النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) يوم الجمعة 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10؛
    Consideration of the reports of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) will take place on Friday, 10 December 2010, at 10 a.m. UN تقرر النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) يوم الجمعة 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10؛
    That concludes my introduction of the reports of the Sixth Committee. UN وبهذا أختتم عرضي لتقارير اللجنة السادسة.
    27. The Special Committee considered the items allocated to its subsidiary bodies on the basis of the reports of the respective bodies (see paras. 29, 32, 35 and 37) and adopted decisions as indicated below. UN ٢٧ - ونظرت اللجنة الخاصة في البنود المحالة إلى هيئاتها الفرعية على أساس تقارير هذه الهيئات )انظر الفقرات ٢٩ و ٣٢ و ٣٥ و ٣٧(، واتخذت مقررات على النحو الوارد أدناه.
    The Centre's Web site already incorporates a number of the reports of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN ويحتوي موقع المركز الموجود على الشبكة العالمية عددا من تقارير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    For its part, the Advisory Committee will remain seized of the matter in the context of its examination of the reports of the Board of Auditors. UN وستواصل اللجنة الاستشارية، من جهتها، الاهتمام بهذه المسألة في سياق نظرها في تقارير مجلس مراجعي الحسابات.
    The Working Group has issued 14 sets of conclusions to date on the basis of the reports of the Secretary-General. UN وأصدر الفريق العامل 14 مجموعة من الاستنتاجات حتى اليوم تستند إلى تقارير الأمين العام.
    The date for the consideration of the reports of the Fifth Committee will be announced in the Journal, as soon as it is decided. UN وسيعلن في اليومية عن موعد النظر في تقارير اللجنة الخامسة حال اتخاذ قرار بهذا الشأن.
    2. Deeply regrets the delay in the submission of the reports of the Secretary-General on the financing of the International Tribunal for the Former Yugoslavia; UN 2 - تعرب عن عميق أسفها للتأخر في تقديم تقارير الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛
    The General Assembly took note of Parts I and VIII of the reports of the Second Committee on agenda item 97. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالجزأين اﻷول والثامن من تقريري اللجنة الثانية عن البند ٩٧ من جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more