"of the resident coordinator" - Translation from English to Arabic

    • المنسق المقيم
        
    • المنسقين المقيمين
        
    • للمنسق المقيم
        
    • الممثلين المقيمين
        
    • المنسِّق المقيم
        
    • الممثل المقيم
        
    • للمنسقين المقيمين
        
    • المنسّق المقيم
        
    • المنسقين الميقيمن
        
    • المنسّقين المقيمين
        
    Further efforts to strengthen the emergency coordination capacity in the office of the resident coordinator shall also be undertaken. UN كما سيبذل المزيد من الجهود لتعزيز قدرة مكتب المنسق المقيم على القيام بعملية التنسيق في حالات الطوارئ.
    Office of the resident coordinator of the United Nations system's UN مكتب المنسق المقيم لﻷنشطة التنفيذيـة التي تضطلع بهـا منظومـة اﻷمـم المتحـدة
    OFFICE of the resident coordinator OF THE UNITED NATIONS UN مكتب المنسق المقيم لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها
    Another delegation urged UNDP to ensure that the costs of the resident coordinator system not divert resources away from programme assistance. UN وحث وفد آخر البرنامج على كفالة ألا تؤدي تكاليف نظام المنسقين المقيمين إلى تحويل الموارد بعيدا عن المساعدة البرنامجية.
    (v) A project to support the information requirements of the resident coordinator system, which was recently identified and is being formulated; UN ' ٥` مشروع لدعم احتياجات المنسقين المقيمين من المعلومات، وهي الاحتياجات التي تم تحديدها في اﻵونة اﻷخيرة ويجري صياغتها؛
    ● Regular consultations on key development policy issues led by Governments, with the support of the resident coordinator system UN ● إجراء مشاورات منتظمة بشأن المسائل الرئيسية المتعلقة بالسياسات اﻹنمائية تقودها الحكومات بدعم من نظام المنسقين المقيمين
    The main task of the resident coordinator should be to coordinate activities among the various funds, programmes and agencies of the system. UN وينبغي أن تكون المهمة الرئيسية للمنسق المقيم هي تنسيق الأنشطة بين مختلف الصناديق والبرامج والوكالات التابعة للمنظومة.
    The regional bureaux will support the operational activities of the resident coordinator as co-owners of the resident coordinator system. UN وستدعم المكاتب اﻹقليمية اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها المنسق المقيم بصفتها مشاركة في ملكية نظام المنسقين المقيمين.
    Some delegations questioned whether it was appropriate for UNDP to continue funding all the costs of the resident coordinator system. UN وشككت بعض الوفود فيما إذا كان من المناسب للبرنامج أن يستمر في تمويل جميع تكاليف نظام المنسق المقيم.
    Agreement was reached on the role of facilitator of the resident coordinator of the United Nations system. UN وتم التوصل إلى اتفاق بشأن الدور التسهيلي الذي يتولاه المنسق المقيم التابع لمنظومة الأمم المتحدة.
    It is imperative that the functions of the resident coordinator be separate from those of the UNDP Country Director. UN ومن الأمور الأساسية أن تكون وظائف المنسق المقيم منفصلة عن وظائف المدير القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Office of the resident coordinator of the United Nations system for operational activities for development, Cuba UN مكتب المنسق المقيم لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، كوبا
    Office of the resident coordinator of the United Nations system for operational activities for development, Cuba UN مكتب المنسق المقيم لمنظمة الأمم المتحدة المعني بالأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، كوبا
    The guide notes that one key approach to implement the Strategy is to develop or maintain an interagency network on protection from sexual exploitation and abuse under the auspices of the resident coordinator. UN ويبين الدليل أن أحد النهج الرئيسية لتنفيذ الاستراتيجية هو القيام تحت إشراف المنسق المقيم بإنشاء شبكة مشتركة بين الوكالات للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين أو الاحتفاظ بشبكة من هذا القبيل.
    Joint ownership of the resident coordinator system remains a high priority for UNDP. UN وتظل الملكية المشتركة لنظام المنسقين المقيمين أولوية عليا بالنسبة للبرنامج الإنمائي.
    F17.1 UNDP management of the resident coordinator system enhanced UN تعزيز إدارة البرنامج الإنمائي لنظام المنسقين المقيمين
    Partner satisfaction with UNDP management of the resident coordinator system F17.2 UN رضا الشركاء عن إدارة البرنامج الإنمائي لنظام المنسقين المقيمين
    Strengthened ownership of the resident coordinator system by the United Nations development system F17.2.a UN تعزيز ملكية جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لنظام المنسقين المقيمين
    Those frameworks and tools spell out the specific accountabilities of all key actors in the management of the resident coordinator system. UN وتحدد هذه الأطر والأدوات المسؤوليات المحددة لجميع الجهات الفاعلة الرئيسية في مجال إدارة نظام المنسقين المقيمين.
    The main task of the resident coordinator should be to coordinate activities among the United Nations funds, programmes and agencies. UN وينبغي أن تكون المهمة الرئيسية للمنسق المقيم هي تنسيق الأنشطة بين صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها.
    Special attention would be paid to conducting separate performance evaluations of resident representatives in terms of the functioning of the resident coordinator system. UN وسيولي البرنامج اﻹنمائي اهتماما خاصا ﻹجراء تقييمات مستقلة ﻷداء الممثلين المقيمين من ناحية سير عمل نظام المنسق المقيم.
    In developing countries, the office of the resident coordinator of the United Nations system could facilitate that process. UN وفي البلدان النامية، يمكن أن تتيسر هذه العملية بجهود مكتب المنسِّق المقيم لمنظومة الأمم المتحدة.
    It also argues in favour of the recommendation in this report to clearly de-link the functions and accountability of the resident coordinator and the resident representative. UN كما أن هذا يأتي بحجة في صالح التوصية الواردة في هذا التقرير بضرورة فصل وظائف المنسق المقيم ومساءلته عن وظائف الممثل المقيم ومساءلته.
    The report, moreover, places a special focus on coordination in countries in crisis and post-crisis situations, taking into account the multiple roles of the resident coordinator in those situations. UN كما يركز التقرير بشكل خاص على التنسيق في البلدان التي تواجه حالات الأزمة وما بعد الأزمة، آخذاً في الاعتبار الأدوار المتعددة للمنسقين المقيمين في تلك الحالات.
    60. In relation to further strengthening of the resident coordinator system, a balanced and pragmatic approach was needed. UN 60 - وفيما يتصل بزيادة تعزيز نظام المنسّق المقيم يتطلب الأمر إقامة نهج متوازن وعملي الاتجاه.
    UNIDO welcomed that exercise and had been an active partner in the Panel's work right from the start, participating in meetings and discussions, making conceptual contributions and concrete proposals and hosting in Vienna a thematic consultation of the Panel on the functioning of the resident coordinator system. UN ورحّبت اليونيدو بتلك العملية، وما زالت شريكا ناشطا في عمل الفريق منذ البدء مباشرة، من خلال مشاركتها في الاجتماعات والمناقشات، وتقديمها إسهامات مفاهيمية ومقترحات ملموسة، واستضافتها في فيينا مشاورة مواضيعية للفريق حول الأداء الوظيفي لنظام المنسّقين المقيمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more