"of the restaurant" - Translation from English to Arabic

    • من المطعم
        
    • للمطعم
        
    • المطعم حيث
        
    That's every bus station, subway platform and traffic light camera within a mile radius of the restaurant. Open Subtitles هذه كل محطات الحافلات ارصفه قطار الأنفاق كاميرات إشارات المرور فى مجال ميل من المطعم
    I had them wrap up your salad to go after you stormed out of the restaurant. Open Subtitles كان لهم يختتم سلطتك للذهاب بعد اقتحام الخروج من المطعم.
    After that, you find a booth on the east side of the restaurant by the windows... that's the best spot for the cameras. Open Subtitles وبعد ذلك فلتجدي مائدة على الجانب الشرقي من المطعم بالقرب من النوافذ ذلك هو افضل مكان للكاميرات
    See, he-he pulled over to get some food, and when he came out of the restaurant, his truck was gone. Open Subtitles لقد وقف جانبا ليحضر بعض الطعام و عندما خرج من المطعم لم يجد شاحنته
    Listen, if you have any photos of the restaurant as it was coming together, e-mail them over... Open Subtitles أصغِ ، لو كان لديك أي صور للمطعم في مراحل البناء
    Well, outside of the restaurant where he was having dinner. Open Subtitles في الواقع، خارج المطعم حيث كان يتناول غدائه.
    They got those pads. They always writing stuff down like they're the reporters of the restaurant. Open Subtitles أنهم دائماً يكتبون الأشياء أسفلها كأنهم مُراسلين .من المطعم
    I matched the arrival and departure times... of everyone going in and out of the restaurant. Open Subtitles لقد طابقتُ أوقات الوصول والرحيل لكُل شخص دخل وخرج من المطعم.
    Please escort these things out of the restaurant. Open Subtitles الرجاء مرافقة هذه الأمور الخروج من المطعم.
    You know, you ran out of the restaurant so fast, we didn't get a chance to talk about what happened. Open Subtitles لقد هرب من المطعم بسرعه و لم يتسني لنا الوقت لأن نتكلم عما حدث
    I'm gonna get the bags and the guitar, and I'm gonna go out of the restaurant, first... Open Subtitles أنا سأخذ الحقائب والغيتار وسأخرج من المطعم أولاً
    I was on the other side of the restaurant. I didn't see you. Open Subtitles لقد كنت فى الجانب الآخر من المطعم لم أراكم
    -We're only serving in the front part of the restaurant this afternoon. Open Subtitles ..نحن نخدم فقط فى الجزء الامامى من المطعم هذا المساء
    So you gave away 20% of the restaurant... without even talking to me about it? Open Subtitles استغنيت عن 20 بالمئة من المطعم بدون الرجوع إلىّ؟
    also, if you wanna get out of the restaurant and chill out, here you go. Open Subtitles وأيضاً ,إذا أردت الخروج من المطعم وأن تستريح قليلاً ,يمكنك أن تأتى هنا
    You try to run out of the restaurant before she's finished the note. Open Subtitles وتحاول الهروب من المطعم قبل أن تنهي الملاحظة
    When I proposed, she just ran out of the restaurant. Open Subtitles عندما تقدّمتُ لها، هربت من المطعم.
    Maybe kick a customer or two out of the restaurant. Open Subtitles لربّما تطرد زبوناً أو زبونين من المطعم.
    The restrooms are at the other end of the restaurant, sir. Open Subtitles انها في النهاية الأخرى من المطعم, سيدي.
    Hey, you know, we're having a private opening of the restaurant tonight. Open Subtitles تعرفين ، سنقوم بعمل أفتتاح خاص للمطعم الليلة
    I've been looking over these photographs of the restaurant, and I've identified several other known mob types. Open Subtitles للمطعم كما تعرفت على آخرين من رفاقه
    I talked to the manager of the restaurant where the first contagion victims either worked or ate. Open Subtitles تكلمت مع مالك المطعم حيث العدوى الأولى تفشت باثر الاكل او شيء اخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more