Its mission is to plan, execute and coordinate national policies for the promotion of the rights of persons with disabilities. | UN | وتتمثل مهمته في وضع مخططات السياسات الوطنية التي تستهدف تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنفيذ هذه السياسات وتنسيقها. |
Role of international cooperation in support of national efforts for the realization of the rights of persons with disabilities | UN | دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Role of international cooperation in support of national efforts for the realization of the rights of persons with disabilities | UN | دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
It is also concerned that judicial personnel lack sufficient awareness of the rights of persons with disabilities. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك لأن موظفي القضاء يفتقرون إلى الوعي الكافي بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Assists in the preparation of communication strategy in the promotion of the rights of persons with disabilities. | UN | ويساعد في إعداد استراتيجية الاتصال في مجال الترويج لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Although much work remained to be done, Qatar had made enormous progress with respect to the promotion and protection of the rights of persons with disabilities. | UN | ولئن كان يتعين على قطر عمل المزيد، فإنها قد أحرزت تقدما كبيرا في مجال تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وحمايتها. |
Positive remarks were made on progress in gender equality, promotion of women's rights and protection of the rights of persons with disabilities. | UN | وأبديت ملاحظات إيجابية بشأن التقدم المحرز في المساواة بين الجنسين وتعزيز حقوق المرأة وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Other activities related to the promotion of the rights of persons with disabilities: | UN | أنشطة أخرى في ميدان تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: |
Promotion and protection of the rights of persons with disabilities was not just a human rights issue, but also a development issue. | UN | وأكد أن تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وحمايتها ليسا مجرد مسألة لحقوق الإنسان فحسب وإنما هما أيضا مسألة إنمائية. |
Protection of the rights of persons with Disabilities Act, No. 28 of 1996: | UN | قانون حماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة رقم 28 لعام 1996: |
Israel is committed to the advancement of the rights of persons with disabilities and several steps have already been initiated in Israel with a view to promoting the implementation of the Convention. | UN | إن إسرائيل ملتزمة بتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وقد جرى اتخاذ عدة خطوات بالفعل في إسرائيل بهدف تشجيع تنفيذ الاتفاقية. |
Argentina also requested additional information on the protection of the rights of persons with disabilities. | UN | وطلبت الأرجنتين أيضاً معلومات إضافية بشأن حماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Argentina also requested additional information on the protection of the rights of persons with disabilities. | UN | وطلبت الأرجنتين أيضاً معلومات إضافية بشأن حماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It commended Monaco for the progress it had made in various areas, such as the protection of the rights of persons with disabilities, and of women and children. | UN | وأثنت على التقدم الذي أحرزته موناكو في مختلف المجالات، من قبيل حماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والنساء، والأطفال. |
It congratulated Albania on its ratification of the Convention of the rights of persons with Disabilities. | UN | وهنأت ألبانيا بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The protection of the rights of persons with disabilities, especially children and young people, remained an integral part of social policy. | UN | ١٤- ولا تزال حماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ولا سيما الأطفال والشباب، تشكل جزءاً لا يتجزأ من السياسات الاجتماعية. |
It noted measures to raise both awareness and visibility of the rights of persons with disabilities. | UN | ولاحظت التدابير المتخذة للتوعية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ولإبرازها. |
Continue with the programme for the dissemination of national and international legal norms relating to the promotion of the rights of persons with disabilities; | UN | مواصلة تنفيذ برنامج نشر الإطار القانوني الوطني والدولي للنهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
To take measures to promote awareness and exercise of the rights of persons with disabilities and enforcement mechanisms; | UN | اتخاذ إجراءات تساهم في تعزيز المعرفة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وآليات المطالبة بها وممارستها؛ |
At the same time the report points out Government's commitment to ensure the full realization of the rights of persons with disabilities. | UN | وفي الوقت نفسه، يشير التقرير إلى التزام الحكومة بكفالة الإعمال الكامل لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
In the outer islands, some doctors and nurses have been involved in the CRPD training programmes and have good understanding of the rights of persons with disabilities. | UN | وفي الجزر الخارجية، شارك بعض الأطباء والممرضات في برامج للتدريب في إطار الاتفاقية ولهم إلمام جيد لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
In 2008, Parliament had adopted the law for the protection of the rights of persons with mental illnesses. | UN | وفي 2008، اعتمد البرلمان القانون المتعلق بحماية حقوق الأشخاص المصابين بأمراض عقلية. |
93. The priorities with regard to the promotion and protection of the rights of persons with special needs are as follows: | UN | 93- وفي ميدان تعزيز وحماية حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة، تتمثل أولويات بوركينا فاسو فيما يلي: |
Raising public awareness of the rights of persons with special needs and working to provide them with the necessary assistance and ensure that they are well treated and socially integrated; | UN | توعية المواطنين بحقوق ذوي الاحتياجات الخاصة والعمل على تقديم العون اللازم لهم وحسن معاملتهم واندماجهم في المجتمع؛ |