"of the school year in" - Translation from English to Arabic

    • السنة الدراسية
        
    This led to a delay in the start of the school year in various areas, particularly in Gonaïves. UN وأدى ذلك إلى تأخر بدء السنة الدراسية في مختلف المناطق، ولا سيما في غوناييف.
    Compulsory education lasts until the end of the school year in which the student reaches the age of 18. UN ويستمر التعليم الإلزامي حتى نهاية السنة الدراسية التي يبلغ فيها الطالب سن 18 عاماً.
    Shortly after the beginning of the school year in early September 1994, it was reported that police entered the premises of several elementary schools. UN وعلى إثر استهلال السنة الدراسية في مطلع أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أفيد بأن الشرطة دخلت مباني عدة مدارس ابتدائية.
    * Data refers to the number of students per teacher at the beginning of the school year in all public primary schools. UN * تشير البيانات إلى عدد التلاميذ لكل معلِّم في بداية السنة الدراسية في جميع المدارس الابتدائية العامة.
    It is expected, however, that significant numbers of Croat displaced persons may return following the end of the school year in June. UN ولكن من المتوقع أن تعود أعداد كبيرة من المشردين الكروات بعد انتهاء السنة الدراسية في حزيران/يونيه.
    (iii) Post-secondary education. The grant shall be payable up to the end of the school year in which the child completes four years of post-secondary studies, even if a degree is attained after three years; UN ' 3` التعليم فوق الثانوي - تدفع المنحة حتى نهاية السنة الدراسية التي يكمل فيها الولد أربع سنوات من الدراسة فوق المرحلة الثانوية، حتى وإن حصل على الدرجة العلمية بعد ثلاث سنوات؛
    For a student with special educational needs, compulsory education may be extended till the end of the school year in which he or she becomes 20 years old. UN ويمكن تمديد مدة التعليم الإلزامي بالنسبة للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة حتى نهاية السنة الدراسية التي يبلغون فيها سن العشرين عاماً.
    This applies from 1 May of the school year in which the child reaches the age of four. UN وينطبق هذا الالتزام من 1 أيار/مايو من السنة الدراسية التي يبلغ فيها الطفل سن الرابعة.
    Fulltime education is compulsory until the end of the school year in which the pupil reaches the age of 16 or has completed at least 12 full years of schooling. UN ويظل التعليم إلزامياً حتى نهاية السنة الدراسية التي يبلغ فيها الطالب سن السادسة عشرة أو يكون قد أتم ما لا يقل عن 12 سنة دراسية كاملة.
    The United Nations General Assembly also approved the recommendation of ICSC that the eligibility period for the education grant continues up to the end of the school year in which the child completes four years of post-secondary studies even if a degree has been attained after three years. UN وقد وافقت الجمعية العامة للأمم المتحدة أيضا على توصية لجنة الخدمة المدنية الدولية بأن تستمر فترة أهلية الحصول على منحة التعليم حتى نهاية السنة الدراسية التي يستكمل فيها الطفل أربع سنوات من التعليم في مرحلة الدراسة ما بعد الثانوية، حتى وإن حصل على درجة ما بعد ثلاث سنوات.
    31. Since the beginning of the school year in September, teachers in many parts of the country have been on strike to demand improved conditions of service. UN 31 - ومنذ بداية السنة الدراسية في أيلول/سبتمبر والأساتذة في عدة أجزاء من البلد ما زالوا في إضراب للمطالبة بتحسين ظروف الخدمة.
    14. The start of the school year in State schools, which was set for 3 October, was delayed until 20 November owing to continuing disagreements between the Ministry of National Education and Higher Education and teachers over contracts, salary arrears and subsidies. UN 14 - ولم تبدأ السنة الدراسية في المدارس الحكومية في 3 تشرين الأول/أكتوبر، وهو الموعد المحدد، بل تأخرت لغاية 20 تشرين الثاني/أكتوبر بسبب تواصل الاختلافات بين وزارة التعليم الوطني والتعليم العالي والمدرسين حول العقود ومتأخرات الرواتب والإعانات.
    (e) (i) The grant shall be payable up to the end of the school year in which the child completes four years of post-secondary studies; UN (هـ) ' 1` تدفع المنحة حتى نهاية السنة الدراسية التي يتم فيها الولد أربع سنوات من الدراسة في مرحلة ما بعد الثانوية؛
    (d) (i) The grant shall be payable up to the end of the school year in which the child completes four years of post-secondary studies; UN (د) ' 1` تدفع المنحة حتى نهاية السنة الدراسية التي يتم فيها الولد أربع سنوات من الدراسة في مرحلة ما بعد الثانوية؛
    83. Most warehouse stocks of education supplies were distributed before the end of the school year in June, and the balance will be delivered during the new school year, which commences in September. UN 83 - وتم توزيع معظم مخزون اللوازم التعليمية بالمخازن قبل نهاية السنة الدراسية في حزيران/يونيه، وسيتم تسليم الأرصدة الباقية في السنة الدراسية الجديدة التي تبدأ في أيلول/سبتمبر.
    All phase II education kits for primary and intermediate school pupils have arrived and will be distributed to some 500,000 pupils at the beginning of the school year in October 1998. UN ووصلت جميع المجموعات التعليمية الخاصة بالمرحلة الثانية لتلاميذ المدارس الابتدائية والمتوسطة وسيتم توزيعها على نحو ٠٠٠ ٥٠٠ تلميذ في بداية السنة الدراسية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    The repeated disruptions in schools, together with the late start of the school year in mid-December 2008, threaten to invalidate the school year. UN ويهدد تعطل المدارس المتكرر، فضلا عن التأخر في بدء العام الدراسي حتى منتصف كانون الأول/ديسمبر 2008، بضياع السنة الدراسية.
    (d) (i) The grant shall be payable up to the end of the school year in which the child completes four years of post-secondary studies; UN (د) ' 1` تُدفع المنحة حتى نهاية السنة الدراسية التي يتم فيها الولد أربع سنوات من الدراسة في المرحلة ما بعد الثانوية؛
    Entitlements for mobility allowance are currently in the process of being reviewed by the Field Personnel Division, and reimbursement for the education grant is normally claimed by staff members at the end of the school year, in May or June. UN وتخضع حاليا بدلات التنقل للاستعراض من جانب شعبة الموظفين الميدانيين، كما أن تسديد منحة التعليم يطالب به الموظفون في العادة في نهاية السنة الدراسية في أيار/مايو أو حزيران/يونيه.
    (e) (i) The grant shall be payable up to the end of the school year in which the child completes four years of post-secondary studies; UN (هـ) ' 1` تدفع المنحة حتى نهاية السنة الدراسية التي يتم فيها الولد أربع سنوات من الدراسة في مرحلة ما بعد الثانوية*؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more