Results of the second round of direct talks | UN | نتائج الجولة الثانية من المحادثات المباشرة |
End of the second round of in-depth reviews. | UN | نهاية الجولة الثانية لعمليات الاستعراض المتعمق. |
Publication of the results of the second round of the presidential election result by IEC | UN | إعلان نتائج الجولة الثانية للانتخابات الرئاسية من قبل اللجنة الانتخابية المستقلة |
Publication of results of the second round of the presidential election by the Supreme Court of Justice | UN | إعلان نتائج الجولة الثانية للانتخابات الرئاسية من قبل المحكمة العليا |
The contested outcome of the second round of the presidential election and the ensuing acute political crisis underscored the risks to broader stability. | UN | وأكدت النتيجة المطعون فيها للجولة الثانية للانتخابات الرئاسية، والأزمة السياسية الحادة التي ترتبت على ذلك، المخاطر التي تحيق بالاستقرار بصفة عامة. |
86. The results of the second round of balloting were as follows: | UN | 86 - وجاءت نتائج الجولة الثانية من الاقتراع على النحو التالي: |
Conduct of the second round of the presidential elections | UN | إجراء الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية |
Proclamation of the results of the second round of the presidential elections by Ivorian national institutions | UN | إعلان نتائج الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية من جانب المؤسسات الوطنية الإيفوارية |
Certification of the results of the second round of the presidential elections by the Special Representative of the Secretary-General | UN | تصديق الممثل الخاص للأمين العام على نتائج الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية |
The priority was now the holding of the second round of presidential elections as soon as possible. | UN | وقالت إن الأولوية الآن يجب أن تُعطى لعقد الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية في أقرب وقت ممكن. |
In this connection, Senegal was in favour of the holding, as soon as possible, of the second round of elections in a peaceful atmosphere. | UN | وفي هذا الشأن، ساندت السنغال تنظيم الجولة الثانية من الانتخابات في جو من السلم في أقرب وقت ممكن. |
Moreover, at the appropriate time, my Special Representative will have to determine whether all conditions for the holding of the second round of presidential elections have been fulfilled. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتعين على ممثلي الخاص أن يقرر في الوقت المناسب، ما إذا كانت جميع الشروط اللازمة ﻹجراء الجولة الثانية للانتخابات الرئاسية قد تحققت. |
JOINT COMMUNIQUE ON THE RESULTS of the second round OF | UN | بيان مشترك عن نتائج الجولة الثانية للمحادثات |
In that context, the San José Plan of Action stated that the implementation of GSTP and the conduct of the second round of negotiations needed the continuous support of developing countries. | UN | وفي هذا السياق، جاء في خطة عمل سان خوزيه ما يلي: يحتاج تنفيذ النظام الشامل لﻷفضليات التجارية، وإجراء الجولة الثانية من المفاوضات، إلى دعم متواصل من البلدان النامية. |
The conduct of the second round of local elections was mostly peaceful and without major security incidents. | UN | ولم يعكر سير الجولة الثانية من الانتخابات المحلية شيء يذكر، ومرت دون وقوع حوادث أمنية كبيرة. |
- That's a conversational lag... that often occurs after the ordering of the second round. | Open Subtitles | إنه يبدأ دائماً بعد الأمر من الجولة الثانية |
This agreement, which confirmed the results of the first round, calls for the resumption of the second round of elections to the legislature initially boycotted by the opposition. | UN | وهذا الاتفاق الذي أكد نتائج الجولة اﻷولى، يدعو إلى استئناف الجولة الثانية من انتخابات الهيئة التشريعية التي قاطعتها المعارضة أولا. |
17. Following the re-vote and the successful conclusion of the second round of mayoral elections on 1 December, candidates of the Serbian Civic Initiative won in all four municipalities of northern Kosovo. | UN | 17 - وبعد إجراء الإعادة والانتهاء بنجاح من الجولة الثانية لانتخابات العمد في 1 كانون الأول/ديسمبر، فاز مرشحو " المبادرة المدنية الصربية " في بلديات شمال كوسوفو الأربع جميعها. |
Electoral campaign of the second round of the presidential election and the provincial assembly elections | UN | الحملة الانتخابية للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية وانتخاب الجمعية المؤقتة |
During closed consultations, Council members welcomed the successful conclusion of the second round of presidential elections and called on all parties, including the security services, to respect the electoral outcome. | UN | ورحب أعضاء المجلس خلال مشاورات مغلقة بالاختتام الناجح للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية، ودعوا جميع الأطراف، بما فيها دوائر الأمن، إلى احترام نتائج الانتخابات. |
In the consultations with the Special Representative, Council members welcomed the successful conclusion of the second round of presidential elections and called on all parties, including the security services, to respect the electoral outcome. | UN | وأثناء المشاورات التي أُجريت مع الممثل الخاص، رحب أعضاء المجلس بالاختتام الناجح للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية، ودعوا جميع الأطراف، بما فيها الأجهزة الأمنية، إلى احترام نتائج الانتخابات. |
On 6 October 1998, the Tribunal issued an Order setting the time limits for the filing of the second round of pleadings. | UN | وفي ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، اتخذت المحكمة قرارا وضعت بموجبه الحدود الزمنية لتقديم المذكرات المتعلقة بالجولة الثانية من المرافعات. |